法國,
浪漫的發源地,慵懶的代名詞。
我為這次的法式甜點 藍莓珠寶盒 自創了個英文名字
叫 Blueberry "Bijoux" Box。
bijoux 是法語「珠寶」(眾數) 的意思,讀音就像中文的 "比珠"。
食材:
Matilde Vincenzi (義大利維西尼牌) 奶油酥
〔台灣沒有賣這品牌,可用其他西式泡芙酥餅代替〕
卡士達醬 半碗
藍莓 適量
作法:
1. 準備半碗卡士達醬,
可以到烘焙原料行買現成的卡士達粉加水拌勻就行了,
2. 把擠花袋的袋口 (底部尖端) 剪去大約擠花咀高度的一半,
在底層酥餅上面來回用波浪形狀擠滿
4. 放藍莓,在上面擠出一條刪除線似的卡士達醬
(這次不再擠波浪形是要避免太多醬流下來淹沒藍莓)
5. 疊起頂層酥餅,用篩子撒上糖霜,
完成。
莓子的顏色像藍寶石、形態像黑珍珠,
一顆顆鑲嵌在白金卡士達醬跟玫瑰金酥餅之間,
最後灑落溫柔如銀箔碎鑽的糖霜。
完美的珠寶盒子。
C'est Ma Chanson d'Amour - Quartet (feat. Mimi)
也有點像是內藏珍珠的豌豆莢項鍊墜子--
而它的法文名字是:
Boîte de Bijou → Boîte à Bijoux aux Bleuets
(Box of Jewels with Blueberries)