創作內容

1 GP

【配音作業】SMOSH 起笑大盜 & 擬車化 & 《幽遊室友》預告

作者:小魚兒諸葛亮│2017-02-05 18:53:59│巴幣:2│人氣:353
※※此非商業用途,請勿轉載※※


  剛過完年,開始工作的朋友辛苦嗎?SMOSH中配重出江湖!繼《SMOSH起笑國軍》後,推出續作《SMOSH 起笑大盜》(WORST HEIST EVER),讓各位笑哈哈──安東尼飾演的Jason留有一撮八字鬍,便以經典鄉土劇《台灣霹靂火》裡的一個人名給他冠上。康納莉的Sasha也以「本土諧音」取代之。至於夏恩的Ryan,因為台灣有某男星的英文名是這個,就用他的中文名去喚之。眾賊喊口號上,也參考一些日漫元素、武俠元素


  《IF PEOPLE WERE CARS》的直譯是「如果人們為車」,個人覺得這樣翻很含糊,不如就以「如果人們擬車化」來清楚標明。在這部幾處有參考港片《賭俠》、《少林足球》的經典台詞,「以人代車」的鬼吼鬼叫亦是賣力表現!


  這是繼《SMOSH大電影》後,他們推出的第二部電影《GHOSTMATES》,光看完預告片,就心血來潮,馬上配上中文發音。由於配好的預告片會被Youtube封鎖,就上傳到Bililbili。有人翻作「鬼室友驚魂記」,但小魚一向有自己的翻譯風格,就給它來個與眾不同!名稱上故意取用日漫《幽遊白書》的靈感,希望大家會喜歡?XD

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3470211
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★johnchiu0818 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【看卡通/愛台灣】《辛普... 後一篇:【翻唱作業】《絕對無敵雷...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

maochinn大家
開箱了why-STUDIO的狂三!看更多我要大聲說3小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】