原Pv~
---
MMDPv~
-------------
原文~
---
泡泡:
這首曲子是去年發表的歌曲,
翻譯似乎被隱末了….,
直到MMD版的PV出來才有翻譯呢~
不過新版的確實吸引性非常強大呢…Orz,
LAT式的可愛表情….
配上miku的聲音ˊwˋ…(茶
---
歌曲內容淺顯易懂~,
其實就是希望喜歡的人可以一直看著自己,
每次到了重要時刻,
卻都因為害羞而說不出來,
但是應該看的出來才對呀……
吶~你為什麼不明白呢~?
吶~你有認真聽嗎~?
---------
中文歌詞+註解~
Mr.wonderboy(翻譯:ekoloid)
---
吶Mr.wonderboy
你無論何時 都心不在焉
看著我唷 不是那裡 是這裡!
純情跟愛情 連慾望都全部收下吧
Mr.wonderboy
請別丟下我唷oh Noooooooo!!!!!
Chuw
吶~ Mr.wonderboy,
無論何時都心不在焉的你,
看著我唷,
把我的純情與愛情,
以及對我的慾望全都收下吧~
吶~ Mr.wonderboy請別丟下我唷~!
啾~ ♥
---
你的話語 總像難以理解的魔術
將我擋在Wonderland的入口
邀請我吧 到你的世界 請帶著我 直到夢的盡頭
那個阿 恩 是阿 阿-!又開始語無倫次
明明我說的話 都是簡單明瞭的直球
為什麼不明白呢?吶有在聽我說嗎?
其實很害怕的 單純只想在你身旁
向你傳達 這份心意唷
你的話語就像是難以理解的魔術般,
將我抵擋在Wonderland的入口~
邀請到我到你的世界吧,
請帶領我到夢的盡頭吧~
你的笑容總是讓我害羞而語無倫次,
明明都表達的哪麼清楚了,
為什麼不明白呢~?
其實很害怕你就這麼拋下我,
只是想要一直待在你的身邊,
向你傳達這份心意~
---
吶Mr.wonderboy
你無論何時 都心不在焉
看著我唷 不是那裡 是這裡!
純情跟愛情 連慾望都全部收下吧
Mr.wonderboy
請別丟下我唷oh Noooooooo!
oh Noooooooo
---
你眼裡映照的景像 有我在那裡嗎?
為什麼 感傷Mode 沒問題! 討厭還是不行
今天胸口也快要炸開 但果然還是說不出口
如此灰暗的天空 內心好痛悶唷
你眼中所映照的景色有出現我嗎?
為什麼還是沒有注意到呢~
我才沒有難過什麼的,
(討厭.. 果然還是不行)
今天胸口的情感也快要炸開般,
但是卻還是無法說出口呢,
無法說出的天空好沉悶….
---
在曖昧的每一天 搭建彩虹唷 現在
兩個人一起Let's singin♪ Let'sdancin☆
下雨的日子 放晴的日子 無論何時
無論何地 都要將手牽緊唷
曖昧的每一天搭建起的彩虹,
現在兩人依起唱歌吧~,
現在兩人依起跳舞吧~
不論是下雨,
又或是放晴,
無論何時都要將手牽起唷~!
---
想更加的 更多的 跟你在一起
想更加的 更多的 與你談天說夢
---
吶Mr.wonderboy
偶然因為你的表情
該怎麼說 好狡猾阿 停止不了心跳加速
就是現在 表白的好時機!!
阿勒?要去哪裡!
呀阿-----
吶~ Mr.wonderboy,
偶爾因為你溫柔的表情….,
好狡猾啊….害的心跳停止不了的加速,
就是現在表白的好時機!!
咦..你要去哪裡?!.
呀阿-----
---
吶Mr.wonderboy
你無論何時 都心不在焉
看著我唷 不是那裡 是這裡!
純情跟愛情 連慾望都全部收下吧
Mr.wonderboy
請別丟下我唷oh Noooooooo!!!!!
oh Noooooooo
---
吶Mr.wonderboy
你無論何時
-----
the end~