0 GP
永遠のトレモロ(武裝神姬角色歌)
作者:SPT草包│2013-11-01 14:19:05│巴幣:0│人氣:340
永遠のトレモロ武裝神姬角色歌 戦乙女型アルトアイネス
作詞:Kaoru Maekawa
作曲:Kaoru Maekawa
編曲:Hirotaka Hoshi
歌:水橋かおり
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我ボクはきみの その全て守るためぼくはきみの そのすべてまもるためbo ku wa ki mi no so no su be te ma mo ru ta me我是為了 守護你的那個全部この宇宙(ほし)の中 戦いはまだ途中なんだこのほしのなか たたかいはまだとちゅうなんだko no ho shi no na ka ta ta ka i wa ma da to chu u na n da在這個宇宙之中 戰鬥還在中途耶蒼く眠る夜空にあおくねむるよぞらにa o ku ne mu ru yo zo ra ni在蒼藍沉眠的夜空中孤独な月が輝きを増すこどくなつきがかがやきをますko do ku na tsu ki ga ka ga ya ki o ma su孤獨的月亮增加著光輝この胸の弱ささえ 奇跡起こす糧になりこのむねのよわささえ きせきおこすかてになりko no mu ne no yo wa sa sa e ki se ki o ko su ka te ni na ri連這胸中的軟弱 都能成為喚起奇蹟的糧食今ここで 羽ばたけたならいまここで はばたけたならi ma ko ko de ha ba ta ke ta na ra現在在這裡 如果能振動翅膀強がりはボクの切なさつよがりはぼくのせつなさtsu yo ga ri wa bo ku no se tsu na sa逞強是我的短處迷った分だけ 儚さを知るまよったぶんだけ はかなさをしるma yo o ta bu n da ke ha ka na sa o shi ru只有迷惑的份 知曉了虛幻無常幾重にでも重なる 千の祈りはいくえにでもかさなる せんのいのりはi ku e ni de mo ka sa na ru se n no i no ri wa即使層層疊疊著 千百個的祈禱像是永遠のトレモロの響きえいえんのとれもろのひびきe i e n no to re mo ro no hi bi ki永遠的顫音的聲響今日が終わり ふと肩を撫で下ろすきょうがおわり ふとかたをなでおろすkyo o ga o wa ri fu to ka ta o na de o ro su今天結束了 突然從上而下撫摸著肩膀優しい風が真実をきっと運んでくれるやさしいかぜがしんじつをきっとはこんでくれるya sa shi i ka ze ga shi n ji tsu o ki i to ha ko n de ku re ru柔和的風一定會將真實推進東の空では もうひがしのそらでは もうhi ga shi no so ra de wa mo o在東邊的天空 已經太陽が雲を待ち焦がれてるたいようがくもをまちこがれてるta i yo o ga ku mo o ma chi ko ga re te ru太陽渴望著雲彩戻れない過去には そうもとれないかこには そうmo to re na i ka ko ni wa so o對無法返回的過去 是的手を振って 前を見ててをふって まえをみてte o fu u te ma e o mi te揮著手 看著前方闇の中 光見つけてやみのなか ひかりみつけてya mi no na ka hi ka ri mi tsu ke te在黑暗之中 發現了光芒にじんでいくこの涙はにじんでいくこのなみだはni ji n de i ku ko no na mi da wa逐漸滲入的這個淚水求める明日への 手がかりになるもとめるあすへの てがかりになるmo to me ru a su e no te ga ka ri ni na ru成為尋求著明天 的線索きみがくれた愛の色がきみがくれたあいのいろがki mi ga ku re ta a i no i ro ga你所給予的愛的顏色果てしなく続く この旅の絵を 染めていくはてしなくつづく このたびのえを そめていくha te shi na ku tsu zu ku ko no ta bi no e wo so me te yu ku不曾終止地繼續著 逐漸染成 這次旅行的圖畫銀色の雨が 降り注ぐぎんいろのあめが ふりそそぐgi n i ro no a me ga fu ri so so gu銀色的羽 傾注而下未来への埃 取り除く様にみらいへのほこり とりのぞくようにmi ra i e no ho ko ri to ri no zo ku yo o ni前往未來的塵埃 請去除掉答えだけを 探しててもこたえだけを さがしててもko ta e da ke wo sa ga shi te te mo就算只是 探尋著答案手の中の石は そのままだてのなかのいしは そのままだte no na ka no i shi wa so no ma ma da手中的石頭 就是那樣強がりはボクの切なさつよがりはぼくのせつなさtsu yo ga ri wa bo ku no se tsu na sa逞強是我的短處迷った分だけ 儚さを知るまよったぶんだけ はかなさをしるma yo o ta bu n da ke ha ka na sa o shi ru只有迷惑的份 知曉了虛幻無常幾重にでも重なる 千の祈りはいくえにでもかさなる せんのいのりはi ku e ni de mo ka sa na ru se n no i no ri wa即使層層疊疊著 千百個的祈禱像是永遠のトレモロの響きえいえんのとれもろのひびきe i e n no to re mo ro no hi bi ki永遠的顫音的聲響※原於2013/02/22發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2227801
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣