切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業翻譯歌曲】C-999 - 自由への才能〔日/中〕

霧渡八橋‘-ωก̀ | 2021-10-19 01:38:09 | 巴幣 0 | 人氣 107

曲名 : 自由への才能 (じゆうへのさいのう)【向著自由的才能】
作詞:遠藤慎平
作曲:遠藤慎平
編曲:C-999
(08:04開始至11:45)
收錄於『3年間の雨宿り』
曲目2
01.3年間の雨宿り
02.自由への才能
03.My Words

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

妄想連日 現実逃避
成天妄想 逃避現實
行雲流水なんていいんじゃない?
難道過的無拘無束不好嗎?
風に叢雲 花に風吹く この世の中で
這世間沒有什麼好事是能長久的
ねえ どうしていつから くそったれの集まり
為什麼呢 從不知何時開始 阻礙聚集在了一起
勝敗主義なら勝手にどうぞ
如果是勝敗主義的話請自便

今 百万年のスピードで
現在用百萬年的速度
羽となる足と手
變成羽翼的手與足
自由を掴んだ才能
掌握自由的才能
それはただ優劣の排除
那只是單純的優劣排除而已
怖いものなんてない
沒有什麼好怕的

長舌三寸 人面獣心
笑裡藏刀 人面獸心
天真爛漫なんていいんじゃない?
難道過的天真爛漫不好嗎?
風に櫛り 雨に沐う この世の中で
在這個世間不斷奔波
ねえ どうしていつから くそったれの集まり
為什麼呢 從不知何時開始 阻礙聚集在了一起
悪口雑言聞く気も失せた今
在這個連罵聲都不想聽的此刻

今 百万年のスピードで
現在用百萬年的速度
羽となる足と手
變成羽翼的手與足
晴れ渡る空へ
飛往放晴的天空
抜け出した 息詰まる日常
從令人窒息的日常中逃脫
迷いなど何もない
沒有什麼好猶豫的
未練など何もない
沒有什麼好執著的
自由を掴んだ才能
掌握自由的才能
それはただ優劣の排除
那只是單純的優劣排除而已
怖いものなんてない
沒有什麼好怕的

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

很好很好
人就是要活得單純又自由嘛
讚讚讚...

另外做個筆記
月に叢雲、花に風:日本諺語,形容好景不常
風に櫛り 雨に沐う:出自荘子‐天下篇,與中文的櫛風沐雨同意思

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作