前往
大廳
主題

日語筆記 (26) 「動作先後順序」的說法

坐看雲起時 | 2021-09-25 11:07:46 | 巴幣 104 | 人氣 1446

日文中「動作先後順序」的說法: 用於表示二個動作間的時間先後關係經常用在敘述事情發展以及給予建議的時候。

常用的有下列幾種句型用法

1. 「~ときに」的漢字寫做「~時に」,意思為「在…的時候」,表示在某動作進行的同時、發生另一項動作由於「~ときに」的「とき」屬於名詞,因此和接續名詞的方法完全相同。

基本用法:

動詞原形た形ているときに

名詞のときに

い形容詞ときに

な形容詞なときに

在…的時候


例: 風呂(ふろ)に入(はい)っているときに、電話(でんわ)が鳴(な)りました。
(在洗澡的時候,電話響了。)

例: スーパーで買物(かいもの)するときに、大学(だいがく)の先生に会(あ)いました。
(在超市買東西的時候,遇到了大學老師。)

例: 部屋(へや)を掃除(そうじ)しているときに、昔(むかし)の写真を見付(みつ)けました。
(在打掃房間的時候,找到了以前的照片。)

例: 夜(よる)寝(ね)ているときに、母は急(きゅう)に大声(おおごえ)で私を呼(よ)びました。
(晚上睡覺的時候,媽媽突然大聲叫我。)

例: パソコンを使(つか)うときに、画面(がめん)がフリーズしました。
(在用電腦的時候,畫面當機了。)

例: 面接(めんせつ)するときに、スーツを着(き)なければなりません。
(在面試的時候,必須穿著西裝。)

例: 必要(ひつよう)なときに、私に連絡(れんらく)してください。
(有需要的時候,請聯絡我。)


「〜とき可以用「〜頃(ころ)」來表示
例: 子供のときよくマンガを読んでいました
              子供の頃よくマンガを読んでいました
            (我小時候,常常看漫畫。)


例: 参加者が子供のとき、保護者の同伴が必要だ
            参加者が子供のころ、保護者の同伴が必要だ
           (參加者是小孩的時候,需要監護人陪同。)



2. 文型:N+ V4+ 際、際)、際
表示某個動作發生的時候指某個場合,相當於「~時(とき」,多用於正式場合或是書面用語,中譯為「~之際」。

例: 入国の際にはパスポートが必要です  (入境時須出示護照。)

例: 出勤する際にタイムカードを押してください  (上班時請打卡。)

: 非常の際はここを破って隣戸へ避難できます  (緊急情況下,可以打破這裡到隔壁戶去避難。)


「際」、「際」、「際には」的差別
如果指的是時間,後面助詞用「」,指的是場合則用「」(如例句),「には」是「」的加強版,強調該時間。許多時候,「」、「」是通用的,差別在於一個表示時間,一個指的是場合。


入国の際にパスポートが必要です。(在入境的時候)
入国の際はパスポートが必要です。(在入境的情況下)
入国の際にはパスポートが必要です。(在入境的時候)


「際(さい)」跟「時(とき)」的差別
在大多數的情況下可互換,與「時(とき)」不同的是,「際(さい)」多用於未來的事情,或是陳述一件事實(如標語、警語)。而且「際(さい)」除了表示時機之外,也用於「趁機」的場合,這種場合下帶有「趁這個機會」之含意,而「時(とき)」並沒有這樣的語感。

: の際、日本に行きましょう (  趁這個機會去日本吧!)
資料來源: 時雨N3文法28





3. 動詞て形: 接續二個句子動詞,可以用來表示時間先後順序

基本用法:  A  動詞て形B   (先A,再B。)

例:朝(あさ)起(お)きて、ご飯を食べて、学校に行きます。
(早上起來,吃飯,去學校。)

例:朝七時におきて、ごはんをたべて、会社へ行きます。
(早上七點起床,吃飯,去公司。)

例:昨日友達に会って、映画をみて、ご飯を食べました。
(昨天跟朋友見面,看電影,吃飯。)

例:明日は公園へ行って、散歩をして、それから郵便局へ行きます。
(明天我要去公園,散步,然後去郵局。)

例:昨日は神戸(こうべ)へ行って、えいがをみて、それから買い物をしました。
(昨天去神戶,看電影,然後買東西。)

例:家(いえ)に帰(かえ)って、テレビを見て、宿題(しゅくだい)をします。
(回到家,看電視,寫作業。)

例:スーパーに行って、晩ご飯の食材(しょくざい)を買って、果物を買いました。
(去了超市、買了晚餐的食材、買了水果。)

例:電源(でんげん)を入(い)れて、パソコンを起動(きどう)して、インターネットに接続(せつぞく)します。
(按下開關、啟動電腦、連上網路。)

例:雨が降(ふ)って、風が吹(ふ)いて、桜の花が落(お)ちます。
(下雨、刮風、櫻花掉落一地。)





4. 「~前に」: 相當於中文的「在…之前」,表示在進行某動作之前、先做某項動作。這個句型很明確表示出時間先後順序的關係,而且整句話的重點在後半句

例如:  ご飯を食べる前に手を洗います。(吃飯前,先洗手。)

整句話想強調的在於後句「手を洗います」 。


基本句型:  A (辞書形)前に、B。 在A之前,先B。

基本用法:
動詞原形前に

名詞の前に

い形容詞前に

な形容詞な前に


例:教室に入(はい)る前(まえ)に、先生に挨拶(あいさつ)します。
(進教室之前,先向老師打招呼。)

例:夜寝る前に、風呂に入ります。(晚上睡覺前,先洗澡。)

例:日本に留学(りゅうがく)する前に、日本語をマスターします。
(去日本留學之前,先學好日文。)

例:料理を作(つく)る前に、ちゃんと包丁(ほうちょう)を洗(あら)わなければなりません。
(在做菜之前,必須先將菜刀好好洗乾淨。)

例:ホテルの予約(よやく)の前に、宿泊(しゅくはく)の日(ひ)を決(き)めてください。
(預約旅館之前,請先決定住宿日期。)

例:日本語能力試験(にほんごのうりょくしけん)を申し込む(もうしこむ)前に、受験願書(じゅけんがんしょ)を買わなければなりません。
(報名考試之前,必須先買申請表。)



5. 動詞て形から: 相當於「動詞て形」的加強語氣,表示順序的語感更為強烈,相當於中文「先…再…」。「~てから」表示動作連續性,重點在前半句

基本句型:  A 動詞て形から、B。  先A,再B。

例: 手を洗ってからごはんをたべます。(洗手之後吃飯)

例: しゅくだいをしてから ねます。(做功課之後睡覺)

例: おふろにはいってから ごはんをたべます。(洗澡之後吃飯。)

例: しょうせつをよんでから ねます。(看小說之後睡覺。)

例: 昨日の夜(よる)、本を読んでから 寝ました。(昨天晚上看書之後睡覺)

例:シャワーを浴(あ)びてから、テレビを見ます。(先沖完澡,再看電視。)

例:よく考(かんが)えてから、返事(へんじ)をします。(先好好考慮,再給予回答。)

例:医者(いしゃ)に(み)てもらってから、家族に知らせます。
(先給醫生看過,再通知家人。)

例:昼(ひる)ごはんを食べてから、アルバイトに行きます。
(先吃完午飯,再前去打工。)

例:私は買物するとき、実物(じつぶつ)を見てから 買います。
(我買東西時,都是先看過實物再買。)




~てから」和「~前に」的不同之處:

*「~前に」:重點在後半句

例:寝る前に宿題をします。(睡覺前,先寫作業)

*「~てから」:表示動作連續性,重點在前半句

例:手を洗ってから、ご飯を食べます。(先洗手,再吃飯)



6. 動詞た形あとで: 表示「在…之後」之意。「~た後で」和「~前に」是互相對應的句型,一個表示「在…之後」、一個表示「在…之前」。

基本用法:  動詞た形 後(あと)で  (在…之後

例:手を洗ったあとでごはんを食べます。  (洗手之後吃飯)

例:宿題をした後(あと)で、友達と遊(あそ)びに行きました。
(寫完作業後,和朋友去玩了。)

例:テレビを見た後で、風呂に入りました。
(看完電視後,去洗了澡。)

例:クラスメートに質問(しつもん)した後で、彼(かれ)の反応(はんのう)を見ます。
(問完同學之後,看看他的反應。)

例:本屋(ほんや)でビジネス書(しょ)を買った後で、本棚(ほんだな)を買いに行きました。
(在書店買了商業書籍後,去買了書架。)

例:野球(やきゅう)の練習(れんしゅう)をした後で、みんなで食事(しょくじ)に行きました。
(練習完棒球之後,大家一起去吃了飯。)




句型的比較

例:在睡覺前,先寫作業。

1. 寝る前に宿題をします。(睡覺前去寫作業。)

重點、話者想強調的是在後半句


2. 宿題をした後で寝ます。(寫完作業之後去睡覺。)

重點、話者想強調的是在後半句


3. 宿題をしてから、寝ます。

(先寫完作業,再去睡覺。)

重點、話者想強調的是在前半句

~てから」有做完A緊接著做B的語感,而「~たあとで」則較無連續動作的感覺。雖然都是表示時間的前後關係,但是「から」較為強調動作的「先後順序」。

例:ご飯を食べてから、寝ます。 (吃完飯就睡覺了) 中間的時間間隔很短
       ご飯を食べたあとで、寝ます。 (吃完飯後睡覺) 中間可能有洗澡之類的。


例:靴を脱いでから、入ります。 (脫鞋之後再進去。)

例:準備運動をしてから、泳いでください。(請先暖身後再游泳。)



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作