前往
大廳
主題

日語筆記 (25) 表示列舉的句型

坐看雲起時 | 2021-09-03 20:22:11 | 巴幣 216 | 人氣 2150

表示列舉的句型

並列助詞的「」跟「」都是用來列舉同類事物的功能詞

文法一:名詞 A + + 名詞 B (+ )
表事物的並列A和B(全部列舉)

例:机(つくえ)の上にノートがあります。(桌上有書和筆記本。)

例:コーヒージュースを買いました。(買了咖啡和果汁。)

用「」表示並列時,最後一個項目可以加「」(通常可省略)。

例:コーヒージュースがあります。(有咖啡和果汁。)

例:コーヒージュースがあります。(有咖啡和果汁。)


當「語意不清」時,不建議省略」。

例:部屋に風間君野原君の妹がいます。

這邊由於多了連體修飾「」,因此會讓人不清楚是風間本人還是風間的妹妹。 如在項目後加了「と」之後就可以清楚分辨了:

例:部屋に風間君野原君の妹がいます。
房間裡有風間同學(本人,不是風間的妹妹),以及野原同學的妹妹。

作者:時雨(時雨の町)


文法二:名詞 + + 名詞 + (など

」是用來連接名詞表示並列用,表示還有其他同類事項列舉眾多事物當中的其中幾項,中譯多為「~和~(等等)」,後面的「など」意思是「等等」可接可不接。

例:机(つくえ)の上にノートがあります。(桌上有書和筆記本。)

例:学校では、ウサギカメなどの生(い)き物が飼育(しいく)されています。
(學校裡飼養著兔子和烏龜等生物。)

例:コーヒージュースなどを買いました。(買了咖啡和果汁等等。)

例:私は寝る前に漫画小説などを読むのが好きです。 ( 我喜歡在睡前看漫畫或小說。 )

例:朝ごはんはオートミール果物を食べます。 ( 早餐吃燕麥片和水果等等的。 )


」跟「」的差別

」表示「部分列舉」。而「」則是「全部列舉」。
」→並列助詞。列舉出相關的人事物(有幾個舉幾個),或表示共同動作的對象。相當於中文的「」、「」、「」。

」→並列助詞。列舉出相關的人事物(暗示還有其他的)。相當於中文的「」、「」、「等之類的」。另外,「」經常會跟副助詞「など」並用。「など」表示例舉,相當於中文的「…等等」的意思。

例: 机の上にノートがあります。   桌上有書和筆記本。(還有其他東西。)

例: 机の上にノートなどがあります。   桌上有書和筆記本等等。(還有其他東西。)

例: 机の上にノートがあります。   桌上有書和筆記本。(除此之外就沒了。)

例: 鉛筆消(け)しゴムノートがあります。   有鉛筆、橡皮擦、筆記本和書。
全部列舉 用「」。)

例:  鉛筆消しゴムなどがあります。   有鉛筆和橡皮擦等等。
部分列舉 用「」 ,「など」可加可不加。)

例:  机の上にりんごバナナがあります。(桌子上有蘋果跟香蕉。)

例:  机の上にりんごバナナがあります。(桌子上有蘋果跟香蕉等等水果。)

例:  木村さん田中さんは大学のクラスメートです。(木村先生和田中先生是大學同學。)

例:  かばんにノートなどがあります。(書包裡有書和筆記本等等之類的物品。)

作者:時雨(時雨の町)


表示列舉的句型
用於「列舉事物」的句型用法,包括「たり」「とか」「やら」「」四項文法,可以廣泛連接名詞形容詞動詞、甚至是連接整個句子

1. 表示列舉的句型「~たり」,可以接續動詞整個句子

「たり」為「動詞た形」加上「」,可以將複數的「たり」連在一起用,但是最後記得一定要加上「する/します

基本用法:
動詞た形」+、「動詞た形」+する/します。(一下…、一下…

例:私は日曜日にテレビを見たり、部屋を掃除したり遊んだりしました
(我在星期日時一下子看電視、一下子打掃房間、一下子到處玩。)

例:彼は行ったり来たりして、とても焦(あせ)っています。(他走來走去,非常地焦急。)

例:林さんが授業中(じゅぎょうちゅう)に寝たり話したり、お菓子を食べたりしているから、先生は怒(おこ)っています。
(林同學在上課時一下子睡覺、一下子講話、一下子吃零食,因此老師生氣了。)

例:弟(おとうと)は溜め息(ためいき)をついたり、頭を掻(か)いたりして、とても悩(なや)んでいます。
(弟弟一下子嘆氣、一下子抓頭、非常煩惱。)

例:母(はは)は今日スーパーに行ったり、郵便局に行ったり、電気屋に行ったりして、かなり忙(いそが)しかったです。
(母親今天一下子去超市、一下子去郵局、一下子去電器行,非常忙碌。)

例:妹(いもうと)は一日中(いちにちじゅう)インターネットをしたり、チャットしたり、オンラインゲームをしたりして、家でぶらぶらしていました。
(妹妹一下子上網、一下子閒聊、一下子打線上遊戲,一整天都在家裡閒晃。)





2. 「とか」也具有列舉的意思,從許多動作或事情中、選出幾項代表性的事物進行介紹。不過「とか」屬於較通俗的用法,因此一般使用在口語會話中,在文章或正式場合中則較不使用。在「とか」之前可以接續許多詞種,包括名詞形容詞動詞等等,而且不用多做變化,直接加上去就可以。不過,「とか」不能當作句子的句尾,在「とか」之後,必須加上另一個句子,感覺會較自然。

基本用法: 名詞/形容詞/動詞とか…啊、…啊什麼的

例:バナナとか、リンゴとか、レモンとか、好きな果物を選(えら)んでください。
(香蕉啊、蘋果啊、檸檬啊什麼的,請選你喜歡的水果。)

例:医者とか、弁護士(べんごし)とか、企業家(きぎょうか)とか、あなたは将来(しょうらい)何になりたい?(醫生啊、律師啊、企業家啊什麼的,你將來想當什麼?)

例:中国に行くとか、日本に行くとか、今年(ことし)は沢山の国(くに)を旅行したいです。
(中國啊、日本啊什麼的,今年我想去許多國家旅行。)

例:電車に乗るとか、飛行機に乗るとか、台北から高雄まで行く方法(ほうほう)はいろいろあるでしょう。
(坐電車啊、坐飛機啊什麼的,從台北到高雄有許多方法吧。)

例:写真を撮ったとか、おみやげを買ったとか、美味しい物を食べたとか、今回(こんかい)の海外旅行がとても楽しかったです。
(拍照啊、買紀念品啊、吃美食啊什麼的,這次的海外旅行非常愉快。)


3. 「やら」簡單來說,就是「とか」的正式版本。「やら」多用於文章正式場合時。「やら」之前的動詞一般會使用動詞原形

基本用法: 名詞/形容詞/動詞原形やら     (…之類的

例:バナナやら、リンゴやら、レモンやら、好きな果物を選(えら)んでください。
(香蕉、蘋果、檸檬之類的,請選你喜歡的水果。)

例:医者やら、弁護士やら、企業家やら、あなたは将来何になりたい?

例:中国に行くやら、日本に行くやら、今年(ことし)は沢山の国を旅行したいです。

例:電車に乗るやら、飛行機に乗るやら、台北から高雄まで行く方法はいろいろあるでしょう。

例:写真を撮るやら、おみやげを買うやら、美味しい物を食べるやら、今回の海外旅行でしたいことがいっぱいあります。


4. 「」同樣具有列舉的功能,而且還帶有強烈表達自己主張的感覺。多用於表達自己的意見主張不滿等等,而較少用來單純列舉事物。多和助詞「も(也)、から(因此)」連用,因為這二個助詞也有加強語氣的意思。

基本用法:
名詞/な形容詞だし
い形容詞/動詞常体し  
既…、又…

例:バナナ食べた、リンゴ食べた、レモン食べた、もう何も食べたくない。
(已經吃了香蕉、蘋果、檸檬,不想再吃任何東西了。)

例:この公園はきれいだし、静かだし、今度からここで勉強しましょうよ。
(這座公園既漂亮、又安靜,下次就來這裡唸書吧。)

例:この店の料理は美味しい、安い、かなり量(りょう)があるし、皆さんにオススメです。
(這家店的料理既美味、便宜、量又多,推薦給大家。)

例:宿題した、予習(よしゅう)した、目覚(めざ)まし時計かけたから、そろそろ寝ましょう。
(作業寫了、預習了、也設定鬧鐘了,差不多該睡了。)

例:日本に行った、アメリカとヨーロッパに行ったから、もう満足( まんぞく) しました。
(既去過了日本、也去過了美國和歐洲,我已經心滿意足了。)

例:今日は休みだし、親(おや)がいない、コンビニまだやっているから、友達と家(いえ)でホームパーティーを開(ひら)きましょう。
(今天放假、爸媽也不在、便利商店也還在營業,所以和朋友一起在家開派對吧。)

例:謝(あやま)った、お金も弁償(べんしょう)した、反省書(はんせいしょ)も書(か)いたから、今回は許(ゆる)してあげる。
(既然都道歉了、也賠錢了、也寫下了反省書,所以這次就原諒你。)

資料來源: 音速日語  
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作