水樹奈々の「めぐり逢うすべてに」
作詞:松井五郎 作曲:園田健太郎 翻譯:katoxicapture
ここから何処へ
從這裡朝著未知的地點
そこが正しい道かも
ほんとはわからずに
泥濘に怯えながら
それでも歩いてきたんだ
那裡似乎是正確的道路
說實在也不太清楚
即使怯於泥濘
也得邁開步伐
ひとつたどり着くと
すぐその先がある
試されてきたのは
自分と向き合う強さ
一個人翻山越嶺
終點就在那不遠的前方
一直以來的試煉
是用來正視自己的強度
いま抱きしめているもの
いま守ろうとするもの
夢は心を裏切らない
ただめぐり逢うすべてに
ただ時は続くのだろう
それが与えられた答えのように
此時緊抱不放的事物
此刻想要守護的事物
夢想並不會違背初心
不過是想讓一切重逢
也許只有時間持續下去
彷彿那裡已給了我答案
手に入れたものはいつか
固い殻を作る
変わろうとする力を
流れる日々に閉じ込める
收進掌心的事物
什麼時候形成了堅硬的外殼
作為改變的力量
禁錮在一天天流逝的日子裡
形に惑わされ
見誤る現実
信じると決めれば
心は自由になれる
為無明所惑
誤認的現實
如果選擇相信
心會變得自由
いま涙も隠さずに
いま傷も怖がらずに
夢は夢で終わりじゃないよ
まためぐり逢うすべてに
また時は繋がるだろう
それは叶えられる未来のように
此刻淚水也不再掩飾
此刻傷害也無庸畏懼
夢想不會在夢裡終結
再讓一切重逢
也許時間會再次繫上
彷彿那裡是得償所願的未來
ひとりでいたら
見えない光
教えてくれる誰かがいる
たとえわずかなはじまりでも
ありがとう そう伝えて
如果只有一個人
會看不見光
存在某個指引我的人
即使是星火般地啟示
也請替我說聲謝謝
いま抱きしめているもの
いま守ろうとするもの
夢は心を裏切らない
ただめぐり逢うすべてに
ただ時は続くのだろう
それが与えられた答えのように
此時緊抱不放的事物
此刻想要守護的事物
夢想並不會違背初心
不過是想讓一切重逢
也許只有時間持續下去
彷彿那裡已給了我答案
(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)