前往
大廳
主題

【中日歌詞】春奈るなの「BLUE ROSE」

katoxicapture | 2022-05-10 00:06:17 | 巴幣 100 | 人氣 447

春奈るなの「BLUE ROSE」
スマートフォン向けRPG『メメントモリ』のキャラクター「コルディ」のラメント(キャラクター専用曲)
民族楽器が鳴り響く壮大なアレンジに、春奈るなの切ない歌声が心に沁みる楽曲
作詞、作曲:株式会社バンク・オブ・イノベーション 翻譯:katoxicapture

まっさかさまに落ちてく
眠りから醒めて
終わりに向けた道のり
遠ざかる安らぎ

從顛倒墜落的
夢中醒來
向著結局的路程
慶幸能夠遠離

まっさらな痛みをまた
拾い集めたら
どうか私の手を取り
一緒に踊りましょう

再次感受到全新的痛楚
若能將其一一拾起的話
請牽著我的手
一起跳舞吧

窓辺に咲く花の願いは
貴方の物語
夜ごとに囁く夢の数
今でも覚えてる

窗邊綻放的心願
是關於你的故事
每晚呢喃的夢中
至今依舊惦記著

青白く仄暗い
ひとひらのように
儚く見える願いも
そっと握りしめて

那片蒼白又晦暗
猶如一片又一片
海市蜃樓的願望
悄悄緊握著

貴方に望むことは
たった一つだけ
私を思い出す時
微笑みをください

你所期盼的事情
也只有一個而已
想起我的時候
請面帶笑容

心枯れ果てた人々は
傷つけ合う茨
涙のしずく落ちる度に
痛み誤魔化すように

心如死灰的人們
互相傷害的荊棘
每當落淚的時候
都希望掩飾痛楚

窓辺に咲く花の願いは
貴方の物語
夜ごとに囁く夢の数
今でも覚えてる
もう一度 抱きしめたい
遠すぎる貴方を
またいつかどこかで逢えると
信じて朝を待つ

窗邊綻放的心願
是關於你的故事
每晚呢喃的夢中
至今依舊記著
好想再次相擁
還想再與遙不可及的你
在某時某地相逢
相信著 並等待著早晨

(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作