創作內容

2 GP

【怨言】對某一寡話感覺真厭

作者:孤翁│2019-08-31 20:20:43│巴幣:4│人氣:143
定不時會看著中國儂寫類似即句話:「汝若自認毋是中國儂著覅寫中國字,覅講中國話。」對即句話,我干焦想欲罵:真正足白痴。

毋著是拄好會曉寫漢字、講漢語,某一寡中國儂到底是憑啥物講即寡物件是家己兮,毋是中國儂不准用。就算講漢字足偉大,嘛無代表恁現代中國儂真偉大,毋著是拄好恁祖先創造即種文字,汝即个後代予儂強迫去學爾,到底是咧驕傲啥?也毋是汝發明兮,啥物民族自豪感,癩哥甲欲死。

哦,著矣,就算講漢文化真正是一个歷史五千年無斷兮文化圈,彼嘛無啥物好提出來佮儂囂俳啦,一點仔意義也無。親像一个了尾仔囝逐工佇遐佮儂講怹老爸偌好額拄好額,落尾咧,家己猶原是一个啥物路用攏無兮跤數,予儂當作笑詼爾爾。

Tiāⁿputsî ē khuàⁿtio̍h Tiongkok lâng siá luīsū tsit kù uē: “Lí nā tsūjīn m̄sī Tiongkok lâng tio̍h mài siá Tiongkok jī, mài kóng Tiongkok uē.” Tuì tsit kù uē, guá kanna siūⁿbeh mē: tsintsiàⁿ tsiok pe̍htshi.

M̄ tio̍hsī túhó ēhiáu siá Hànjī, kóng Hàngí, bóo tsi̍tkuá Tiongkok lâng tàuté sī phîn siáⁿmih kóng tsitkuá mi̍hkiāⁿ sī katī ê, m̄sī Tiongkok lâng puttsún iōng. Tsiūsǹg kóng Hànjī tsiok uítāi, mā bô tāipiáu lín hiāntāi Tiongkok lâng tsin uítāi, m̄ tio̍hsī túhó lín tsóosian tshòngtsō tsit tsióng bûnjī, lí tsit ê hiōtāi hőong kiôngpik khì o̍h niā, tàuté sī leh kiaungōo siáⁿ? Ā m̄sī lí huatbîng ê, siáⁿmih bîntso̍k tsūhô kám, tháiko kah beh sí.

Ooh, tio̍h ah, tsiūsǹg kóng Hànbûnhuà tsintsiàⁿ sī tsi̍t ê li̍ksú goo tshing nî bô tn̄g ê bûnhuà khuan, he mā bô siáⁿmih hó theh tshutlâi kah lâng hiaupai lah, tsi̍ttiám á ìgī ā bô. Tshintshiūⁿ tsi̍t ê liáubuéákiáⁿ ta̍kkang tī hia kah lâng kóng in lāupē guā hógia̍h tú guā hógia̍h, lo̍hbué leh, katī iûguân sī tsi̍t ê siáⁿmih lōoīng lóng bô ê khasiàu, hōo lâng tòngtsò tshiòkhue niāniā.

常常會看到中國人寫類似這句話:「你如果自認不是中國人就別寫中國字,別說中國話。」對這句話,我只想罵:真的很白痴。

不就是剛好會寫漢字、說漢語,某些中國人到底是憑什麼說這些東西是自己的,不是中國人不能用。就算漢字很偉大,也不代表你們現代中國人很偉大,不就是剛好你們祖先創造這種文字,你這個後代被強迫去學而已,到底是在驕傲什麼?又不是你發明的,什麼民族自豪感,噁心得要死。

哦,對了,就算漢文化真的是一個歷史五千年未中斷的文化圈,那也沒什麼好拿出來跟人囂張啦,一點意義都沒有。就像一個敗家子每天在那邊和人說他老爸多有錢又多有錢,最後呢,自己還是一個一點用處都沒有的傢伙,讓人當笑柄罷了。

Chángcháng hùi kàntào Zhōnggúo rén xǐe lèisì zhè jù hùa: “Nǐ rúgǔo zìrèn búshì Zhōnggúo rén jìu bíe xǐe Zhōnggúo zì, bíe shūo Zhōnggúo hùa.” Dùi zhè jù hùa, wǒ zhǐ xǐang mà: zhēnde hěn báichī.

Bú jìushì gānghǎo hùi xǐe Hànzì, shūo Hànyǔ, mǒu xīe Zhōnggúo rén dàodǐshì píng shéme shūo zhèxīe dōngxi shì zìjǐ de, búshì Zhōnggúo rén bùnéng yòng. Jìusuàn Hànzì hěn wěidà, yě bú dàibiǎo nǐmen xiàndài Zhōnggúo rén hěn wěidà, bú jìushì nǐmen zǔxiān chuàngzào zhè zhǒng wénzì, nǐ zhè ge hòudài bèi qiángpò qù xúe éryǐ, dàodǐ shì zài jiāoào shéme? Yòu búshì nǐ fāmíng de, shéme mínzú zìháo gǎn,ěxīn de yào sǐ.

Ó, dùi le, jìusuàn Hànwénhùa zhēnde shì yí ge lìshǐ wǔ qiān nián wèi zhōngduàn de wénhùa quān, nà yě méi shéme hǎo ná chūlái gēn rén xiāozhāng la,yìdiǎn yìyì dōu méiyǒu. Jìuxiàng yí ge bàijiāzǐ měitiān zài nábiān hàn rén shūo tā lǎobà dúo yǒuqián yóu dúo yǒuqián, zùihòu ne, zìjǐ hái shì yí ge yìdiǎn yòngchù dōu méiyǒu de jīahuo, ràng rén dāng xiàobǐng bàle.
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4513989
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:台語|台文

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★t120393898 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[台文] 即擺換台語... 後一篇:[翻譯] 永恆的終結(節...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

man90149大家好
墨繪ACG更新,這次是魔法使之夜的久遠寺有珠。看更多我要大聲說昨天19:51


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】