創作內容

2 GP

fuss fuzz(學園默示錄)

作者:SPT草包│2014-04-29 07:17:52│巴幣:1,002│人氣:493
fuss fuzz
學園默示錄 ED7
作詞:米山玩具
作曲:a2c
編曲:MintJam
歌:黒崎真音
中文翻譯:百度知道
線上試聽:請按我

ベッドの上 膝をたたんで天井の
べっどのうえ ひざをたたんでてんじょうの
be e do no u e hi za o ta ta n de te n jyo wo no
坐在床上盤著腿看著暗淡的天花板
くすみを眺めて何してるんだろ
くすみをながめてなにしてるんだろ
ku su mi wo na ga me te na ni shi te ru n da ro
不知道自己在做些什麼
夜が明けて 変わり映えしない景色
よがあけて かわりわしないけしき
yo ga a ke te ka wa ri wa shi na i ke shi ki
天色漸明 眼前仍是不變的景色
朝はいつだって 目にまぶしくて 残酷だ
あさはいつだって めにまぶしくて ざんこくだ
a sa wa i tsu da a te me ni ma bu shi ku te za n ko ku da
清晨何時變得如此耀眼殘酷

頭でがなり続けてるfuss
あたまでがなりつづけてるfuss
a ta ma de ga na ri tsu zu ke te ru fuss
腦袋一直嗡嗡作響fuss
奥歯もしくしく痛い
おくばもしくしくいたい
o ku ba mo shi ku shi ku i ta i
臼齒也隱隱刺痛
胸のなか 鳴り響いてるfuzz
むねのなか なりひびいてるfuzz
mu ne no na ka na ri hi bi i te ru fuzz
胸中也在不明的騷動著
集まってあたしを急かす
あつまってあたしをせかす
a tsu ma a te a ta shi wo se ka su
聚集的這一切都在催促著我
ねえ 少し黙ってて!
ねえ すこしだまってて!
ne e su ko shi da ma a te te!
喂, 給我安靜點!

甘い痺れが首から身体を巡る
あまいしびれがくびからからだをめぐる
a ma i shi bi re ga ku bi ka ra ka ra da wo me gu ru
美妙的麻痺感在體內巡迴
ここから逃げ出せないまま
ここからにげだせないまま
ko ko ka ra ni ge da se na i ma ma
為了不讓我逃走的枷鎖啊
その鎖を解いてここから抜け出すわ
そのくさりをといてここからぬけだすわ
so no ku sa ri wo to i te ko ko ka ra nu ke da su wa
我要解開你來得以脫身
変わりはじめるの もう行かなくちゃ
かわりはじめるの もういかなくちゃ
ka wa ri ha ji me ru no mo o i ka na ku cha
變化已經開始了 已經不得不行動了

ゆらゆらと 壁を泳ぐ魚たち
ゆらゆらと かべをおよぐさかなたち
yu ra yu ra to ka be wo o yo gu sa ka na ta chi
在牆邊輕輕游動的魚兒們
どうやらまだ少し寝惚けてるみたい
どうやらまだすこしねぼけてるみたい
do o ya ra ma da su ko shi ne bo ke te ru mi ta i
似乎有些睡迷糊了
もうちょっとだけ 考えさせてお願い
もうちょっとだけ かんがえさせておねがい
mo o cho o to da ke ka n ga e sa se te o ne ga i
請讓我稍微思考一下
まとまらない脳を 整理する時間がほしいの
まとまらないのうを せいりするじかんがほしいの
ma to ma ra na i no o wo se i ri su ru ji ka n ga ho shi i no
混亂的大腦需要整理的時間

約束なんて効き目のない薬(タブ)
やくそくなんてききめのないたぶ
ya ku so ku na n te ki ki me no na i ta bu
約定什麼的,是沒有效果的藥
甘くて安い奇麗ごと
あまくてやすいきれいごと
a ma ku te ya su i ki re i go to
甜美 平靜 美妙
恋みたいに磁場が狂いだす
こいみたいにじばがくるいだす
ko i mi ta i ni ji ba ga ku ru i da su
為戀愛般的磁場所癡狂
同じ明日の繰り返し
おなじあしたのくりかえし
o na ji a shi ta no ku ri ka e shi
重複著同樣的明天
もうそんなのうんざり!
もうそんなのうんざり!
mo o so n na no u n za ri!
已經厭倦了那樣的生活!

淡く捻れた記憶 頭ごと射抜く
あわくねじれたきおく あたまごといぬく
a wa ku ne ji re ta ki wo ku a ta ma go to i nu ku
微弱的扭曲記憶 在腦中迸發
まともで居られないのなら
まともでいられないのなら
ma to mo de i ra re na i no na ra
如果不能面對的話
triggerを引くだけよ 痛みは一瞬
とりがあをひくだけよ いたみはいっしゅん
to ri ga a wo hi ku da ke yo i ta mi wa i i shu n
就扣動扳機吧 痛苦只不過是一瞬間
淀んだ景色も きっと晴れるわ
よどんだけしきも きっとはれるわ
yo do n da ke shi ki mo ki i to ha re ru wa
渾濁的景色 一定會變的晴明

頬撫でる戯言 気休めのhug
ほほなでるたわごと きやすめのhug
ho ho na de ru ta wa go to ki ya su me no hug
輕撫臉龐的戲言 一時安慰的擁抱
どれも嘘ばかり いい加減にして!
どれもうそばかり いいかげんにして!
do re mo u so ba ka ri i i ka ge n ni shi te!
都是謊言而已 給我差不多點!

淡く捻れた記憶 頭ごと射抜く
あわくねじれたきおく あたまごといぬく
a wa ku ne ji re ta ki o ku a ta ma go to i nu ku
微弱的扭曲記憶 在腦中迸發
まともで居られないのなら
まともでいられないのなら
ma to mo de i ra re na i no na ra
如果不能面對的話
triggerを引くだけよ 痛みは一瞬
とりがあをひくだけよ いたみはいっしゅん
to ri ga a wo hi ku da ke yo i ta mi wa i i shu n
就扣動扳機吧 痛苦只不過是一瞬間
歪んだ世界も
ゆがんだせかいも
yu ga n da se ka i mo
歪曲的世界也是

まだ甘い痺れが首から身体を巡る
まだあまいしびれがくびからからだをめぐる
ma da a ma i shi bi re ga ku bi ka ra ka ra da wo me gu ru
美妙的麻痺感在體內巡迴
ここから逃げ出せないまま
ここからにげだせないまま
ko ko ka ra ni ge da se na i ma ma
為了不讓我逃走的枷鎖啊
その鎖を解いてここから抜け出すわ
そのくさりをといてここからぬけだすわ
so no ku sa ri wo to i te ko ko ka ra nu ke da su wa
我要解開你來得以脫身
変わりはじめるの もう行かなくちゃ
かわりはじめるの もういかなくちゃ
ka wa ri ha ji me ru no mo o i ka na ku cha
變化已經開始了 已經不得不行動了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2423881
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:學園默示錄|黒崎真音

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Under The Ho... 後一篇:The place of...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

john441大家
小屋更新~歡迎看看~看更多我要大聲說昨天21:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】