最近因緣際會知道了「矢野顕子」這位歌手,並購買了她的專輯『はじめてのやのあきこ』。這是一張風格清新、適合在炎炎夏日欣賞的好專輯,在此推薦給各位!
矢野顕子(やの あきこ)?
▲ (圖片來源: http://www.bluenote.co.jp/jp/movie/akiko_yano/ )
矢野顕子出生於1955年2月13日,於1976年出道,並發行首張專輯『JAPANESE GIRL』後,至今已經發行超過30張的專輯。
看了維基百科的介紹,個人才知道她曾和知名音樂製作人坂本龍一有過婚姻關係(歌手坂本美雨則是兩人的女兒),不過兩人已經於2006年協議離婚。
個人最初並不認識這位歌手,會注意到她純粹是某次在ニコニコ動画上收看倉橋ヨエコ的關連影片時,一位網友的留言提到:「声は矢野顕子に似てるよ...」。原本只是單純的一句發言,卻勾起了自己對於矢野顕子的興趣。
沒辦法,個人實在太喜歡倉橋ヨエコ的歌聲了,如果有其他聲音類似倉橋ヨエコ的女歌手,自希望能夠欣賞一下!於是乎,個人當下立刻以「矢野顕子」作為關鍵字,搜尋了一下相關影片,並隨意聽了幾首矢野顕子的歌曲。
比較矢野顕子和倉橋ヨエコ,就曲風上兩人可說是大相逕庭,相較於倉橋ヨエコ的狂想與異色曲風,矢野顕子的歌曲則略帶給人恬淡飄渺、脫離世俗的感覺。在唱腔上,兩人的音色確實有幾分相似,但是倉橋ヨエコ的唱腔豪邁奔放、直來直往,矢野顕子則是溫柔宛約,使用了較多的轉音及氣音來修飾歌曲。
雖然不是和倉橋ヨエコ真的很相似的聲音,不過矢野顕子的歌聲確實令自己耳目一新的感覺。多聽幾首歌後,個人決定支持她的音樂,購買一張專輯。
雖然如此,當一位歌手已經出道30年,也發行不下30張專輯(純專輯,並未不包括單曲、實況演出,以及和其他藝人的共同作品)時,要從中選擇一張還真是困難啊!
結果,在排行榜中名列的眾多矢野顕子專輯中,銷售最佳的正是以下這張專輯:
▲ 『はじめてのやのあきこ』(這封面還真是簡單大方= =)
はじめてのやのあきこ
『はじめてのやのあきこ(初めての矢野顕子)』,發行於2006年3月,是矢野顕子所發行的第26張專輯。就字面上的意思,「はじめてのやのあきこ」就是「初次的矢野顕子」,那麼「初次」指的究竟是什麼意思呢?
原來2006年是矢野顕子出道的第30週年,而『はじめてのやのあきこ』正是矢野顕子出道30週年所發行的「入門紀念專輯」,而該專輯中所收錄的7首曲子除了曲目5為新曲之外,其他皆選自矢野顕子過去的專輯,或是幫其他歌手寫的曲子。
雖然多數的曲子都是舊曲,但收錄的版本則是新錄製的曲子,而且除了第三首曲子為獨唱曲外,其他曲子則邀請了井上陽水、忌野清志郎、上原ひろみ、小田和正、槇原敬之、YUKI等人(除了上原ひろみ為鋼琴家外,其他人均為歌手)合作,算是陣容小有看頭的專輯。
▲ 矢野顕子本人與其他合作者共七名,認得出哪位是哪位嗎?
以下為個人在ニコニコ動画或是Youtube上針對各曲目所收尋到的影片連結:
1. 自転車でおいで with 槇原敬之
▲ 槇原敬之,在台灣小有名氣的日本音樂人
2. 中央線 with 小田和正
▲ 小田和正,雖然是年過60的老爹,卻擁有清澈無比的嗓音
3. PRESTO acoustic version 矢野顕子 solo
▲ 「矢野顕子 · くるり」版(專輯收錄的版本是人聲+純鋼琴伴奏版)
4. ごはんができたよ with YUKI
▲ YUKI,個人很喜歡的女歌手
5. 架空の星座 with 井上陽水
▲ 找不到專輯收錄版,只好拿井上陽水的版本充數一下(倒~)
6. ひとつだけ with 忌野清志郎(←為何標紅色?因為下頭有翻譯...)
▲ 忌野清志郎已於2009年因病過世(默)...
7. そこのアイロンに告ぐ with 上原ひろみ
▲ 矢野顕子 與 上原ひろみ 兩架鋼琴合奏相當精采
上述歌曲中,個人特別喜歡矢野顕子與忌野清志郎合唱的「ひとつだけ」,這首歌也被選作為日本電影『しあわせのパン(幸福的麵包)』的主題曲,講述男女之間簡單卻深刻的情感!
▲ 幸福的麵包,以北海道為背景的溫馨作品!(來源:官網)
「ひとつだけ」最初收錄在矢野顕子1980年發行的專輯『ごはんができたよ』中,而26年後,矢野顕子則找來忌野清志郎重新詮釋這首歌曲。相隔了26年,想必一個人的想法與心境絕對會和當時有相當大的轉變,當然歌唱的方式與技巧也會有所精進。
這首歌其實想描述的東西相當單純,純粹就是希望守護對方,讓對方依賴的心境。然而,簡單的幾句歌詞,先由矢野顕子輕柔嬌媚的歌聲作開頭,接著再由忌野清志郎歷盡滄桑的嗓音貫串整首歌曲,背後卻彷彿蘊藏著沈積已久的情感一般!
雖然「自転車でおいで」、「中央線」也是個人很喜歡的歌曲,不過如果只能選一首來介紹時,當然還是「ひとつだけ」呢!
附帶一提,有人好奇1980年的矢野顕子事如何詮釋「ひとつだけ」的嗎?這邊就附上原曲的連結,有興趣的人可以聽聽看!
▲ 「ひとつだけ」,原曲版(1980年的作品)...
個人聽完後的感想,只能說「青春無敵」啊!不過無論是編曲也好、對於歌曲的演唱方式也好我明顯偏好2006年的版本!
最後提一下本文的標題:「炎夏中的清涼之聲」
為何會這麼說呢,因為個人在聽矢野顕子的歌曲時,總覺得她的作曲風格稍稍偏向冷調,而且鋼琴的伴奏比重很高(重要性甚至不亞於歌聲),聽起來會有種涼快的感覺,才下了這樣的標題。
不過仔細聆聽歌詞,會發現矢野顕子的歌曲其實都蠻溫馨的(相比之下蒼橋ヨエコ就黑暗過頭了XD),配上清涼感的音樂,又會變成「涼在手、暖在心」的感覺,相當微妙...
總之,希望閱讀此文的朋友,也能一同和我進入矢野顕子的世界!
矢野顕子(やの あきこ)?
▲ (圖片來源: http://www.bluenote.co.jp/jp/movie/akiko_yano/ )
矢野顕子出生於1955年2月13日,於1976年出道,並發行首張專輯『JAPANESE GIRL』後,至今已經發行超過30張的專輯。
看了維基百科的介紹,個人才知道她曾和知名音樂製作人坂本龍一有過婚姻關係(歌手坂本美雨則是兩人的女兒),不過兩人已經於2006年協議離婚。
個人最初並不認識這位歌手,會注意到她純粹是某次在ニコニコ動画上收看倉橋ヨエコ的關連影片時,一位網友的留言提到:「声は矢野顕子に似てるよ...」。原本只是單純的一句發言,卻勾起了自己對於矢野顕子的興趣。
沒辦法,個人實在太喜歡倉橋ヨエコ的歌聲了,如果有其他聲音類似倉橋ヨエコ的女歌手,自希望能夠欣賞一下!於是乎,個人當下立刻以「矢野顕子」作為關鍵字,搜尋了一下相關影片,並隨意聽了幾首矢野顕子的歌曲。
嗯...感覺頗微妙呢!
比較矢野顕子和倉橋ヨエコ,就曲風上兩人可說是大相逕庭,相較於倉橋ヨエコ的狂想與異色曲風,矢野顕子的歌曲則略帶給人恬淡飄渺、脫離世俗的感覺。在唱腔上,兩人的音色確實有幾分相似,但是倉橋ヨエコ的唱腔豪邁奔放、直來直往,矢野顕子則是溫柔宛約,使用了較多的轉音及氣音來修飾歌曲。
說真的,兩個人屬於完全不同類型的歌手,各有特色、難分高下!
雖然不是和倉橋ヨエコ真的很相似的聲音,不過矢野顕子的歌聲確實令自己耳目一新的感覺。多聽幾首歌後,個人決定支持她的音樂,購買一張專輯。
雖然如此,當一位歌手已經出道30年,也發行不下30張專輯(純專輯,並未不包括單曲、實況演出,以及和其他藝人的共同作品)時,要從中選擇一張還真是困難啊!
為此,我採用了一個簡單的方法,那就是前往iTunes Store觀看銷售排行榜XD
結果,在排行榜中名列的眾多矢野顕子專輯中,銷售最佳的正是以下這張專輯:
▲ 『はじめてのやのあきこ』(這封面還真是簡單大方= =)
はじめてのやのあきこ
『はじめてのやのあきこ(初めての矢野顕子)』,發行於2006年3月,是矢野顕子所發行的第26張專輯。就字面上的意思,「はじめてのやのあきこ」就是「初次的矢野顕子」,那麼「初次」指的究竟是什麼意思呢?
原來2006年是矢野顕子出道的第30週年,而『はじめてのやのあきこ』正是矢野顕子出道30週年所發行的「入門紀念專輯」,而該專輯中所收錄的7首曲子除了曲目5為新曲之外,其他皆選自矢野顕子過去的專輯,或是幫其他歌手寫的曲子。
雖然多數的曲子都是舊曲,但收錄的版本則是新錄製的曲子,而且除了第三首曲子為獨唱曲外,其他曲子則邀請了井上陽水、忌野清志郎、上原ひろみ、小田和正、槇原敬之、YUKI等人(除了上原ひろみ為鋼琴家外,其他人均為歌手)合作,算是陣容小有看頭的專輯。
▲ 矢野顕子本人與其他合作者共七名,認得出哪位是哪位嗎?
以下為個人在ニコニコ動画或是Youtube上針對各曲目所收尋到的影片連結:
1. 自転車でおいで with 槇原敬之
▲ 槇原敬之,在台灣小有名氣的日本音樂人
2. 中央線 with 小田和正
▲ 小田和正,雖然是年過60的老爹,卻擁有清澈無比的嗓音
3. PRESTO acoustic version 矢野顕子 solo
▲ 「矢野顕子 · くるり」版(專輯收錄的版本是人聲+純鋼琴伴奏版)
4. ごはんができたよ with YUKI
▲ YUKI,個人很喜歡的女歌手
5. 架空の星座 with 井上陽水
▲ 找不到專輯收錄版,只好拿井上陽水的版本充數一下(倒~)
6. ひとつだけ with 忌野清志郎(←為何標紅色?因為下頭有翻譯...)
▲ 忌野清志郎已於2009年因病過世(默)...
7. そこのアイロンに告ぐ with 上原ひろみ
▲ 矢野顕子 與 上原ひろみ 兩架鋼琴合奏相當精采
上述歌曲中,個人特別喜歡矢野顕子與忌野清志郎合唱的「ひとつだけ」,這首歌也被選作為日本電影『しあわせのパン(幸福的麵包)』的主題曲,講述男女之間簡單卻深刻的情感!
▲ 幸福的麵包,以北海道為背景的溫馨作品!(來源:官網)
歌:矢野顕子 作詞:矢野顕子 作曲:矢野顕子
欲しいものは たくさんあるのきらめく星くずの指輪寄せる波で 組み立てた椅子世界中の花 集めつくる オーデコロン想要的東西非常多閃亮星塵作的戒指用波浪組合而成的椅子集合世界上的花所製成的古龍水けれども今 気がついたこととっても大切なこと欲しいものは ただひとつだけ君の心の 黒い扉 ひらく鍵然而今日我注意到了一件事一件非常重要的事想要的東西其實只有一樣打開你心中那扇黑色之門的鑰匙離れている時でも 僕のこと忘れないでいてほしいよ ねぇ おねがい悲しい気分の時も 僕のことすぐに 呼びだしてほしいよ ねぇ おねがい分離的時候希望你不要忘記我 吶 拜託了感到悲傷的時候希望你請立刻呼喚我 吶 拜託了楽しいことは ほかにもある満月の下のパーティーテニスコートを 駆けまわる選びぬいたもの 集めつくる 中華料理快樂的事情 還有很多滿月下舉辦的派對在網球場上來回奔走蒐集精選之物所製作的中華料理けれども今 気がついたこととっても大切なこと一番楽しいことは 君の口から君の夢 きくこと oh…然而現在我注意到了一件事情一件非常重要的事情最快樂的事情 事從妳的口中聽見妳的夢想 oh...離れている時でも 僕のこと忘れないでいてほしいよ ねぇ おねがい悲しい気分の時も 僕のことすぐに 呼びだしておくれよ ねぇ おねがい分離的時候希望你不要忘記我 吶 拜託了感到悲傷的時候希望你請立刻呼喚我 吶 拜託了離れている時でも わたしのこと忘れないでいてほしいの ねぇ おねがい悲しい気分の時も わたしのことすぐに 呼びだしてほしいの ねぇ おねがい分離的時候希望你不要忘記我 吶 拜託了感到悲傷的時候希望你不要忘記我 吶 拜託了悲しい気分の時も僕のことすぐに 呼びだしてほしいの ねぇ おねがいLa la la… la la la…感到悲傷的時候希望你請立刻呼喚我 吶 拜託了La la la… la la la…ねぇ おねがい ねぇ おねがい吶 拜託了 吶 拜託了
「ひとつだけ」最初收錄在矢野顕子1980年發行的專輯『ごはんができたよ』中,而26年後,矢野顕子則找來忌野清志郎重新詮釋這首歌曲。相隔了26年,想必一個人的想法與心境絕對會和當時有相當大的轉變,當然歌唱的方式與技巧也會有所精進。
這首歌其實想描述的東西相當單純,純粹就是希望守護對方,讓對方依賴的心境。然而,簡單的幾句歌詞,先由矢野顕子輕柔嬌媚的歌聲作開頭,接著再由忌野清志郎歷盡滄桑的嗓音貫串整首歌曲,背後卻彷彿蘊藏著沈積已久的情感一般!
雖然「自転車でおいで」、「中央線」也是個人很喜歡的歌曲,不過如果只能選一首來介紹時,當然還是「ひとつだけ」呢!
附帶一提,有人好奇1980年的矢野顕子事如何詮釋「ひとつだけ」的嗎?這邊就附上原曲的連結,有興趣的人可以聽聽看!
▲ 「ひとつだけ」,原曲版(1980年的作品)...
個人聽完後的感想,只能說「青春無敵」啊!不過無論是編曲也好、對於歌曲的演唱方式也好我明顯偏好2006年的版本!
最後提一下本文的標題:「炎夏中的清涼之聲」
為何會這麼說呢,因為個人在聽矢野顕子的歌曲時,總覺得她的作曲風格稍稍偏向冷調,而且鋼琴的伴奏比重很高(重要性甚至不亞於歌聲),聽起來會有種涼快的感覺,才下了這樣的標題。
不過仔細聆聽歌詞,會發現矢野顕子的歌曲其實都蠻溫馨的(相比之下蒼橋ヨエコ就黑暗過頭了XD),配上清涼感的音樂,又會變成「涼在手、暖在心」的感覺,相當微妙...
總之,希望閱讀此文的朋友,也能一同和我進入矢野顕子的世界!