花冠(かかん)の節(せつ)六月
花冠節
霧中的叛亂
------------------------------
アドラステアの南の海から、
當溫暖的風
温かい風が吹きつけるようになると、
從阿德剌斯忒亞南方海上吹來
フォドラの人々は雨期(うき)の到来(とうらい)を知る。
芙朵拉的人們便知道雨季將至
激しい雨に打たれて傷(いた)んでしまう前に、
在白薔薇被猛烈的豪雨打落前
在白薔薇被猛烈的豪雨打落前
娘たちは急いで白い薔薇(ばら)で花冠を編(あ)み、
女孩們會趕緊將之編織成花冠
女孩們會趕緊將之編織成花冠
想い人や親(した)しい間柄(あいだがら)の者に贈るのである。
送給親暱的人或朝思暮想的對象
---------------------------------------
課題
《マグドレド奇襲戦》 馬格德雷多奇襲戰
ガスパール城主(じょうしゅ)ロナート、蜂起(ほうき)す。鎮圧(ちんあつ)に向
蓋斯巴爾城主羅納特策動叛亂。賽羅斯
かうセイロス騎士団の後詰(ごづめ)となった一行(いっこう)だったが、
騎士團前往鎮壓,一行人便成了後備軍隊
戦場へ続くマグドレド街道(かいどう)は深い霧(きり)に
前往戰場必經的馬格德雷多山道被濃霧包圍
包(つつ)まれ、生徒らの不安を掻(か)き立てる。
更令學生們感到不安
--------------------------------------
(マグドレド街道 昼) 馬格德雷多山道 中午
〈前略〉
[カトリーヌ] 卡多莉奴
アンタら、「ダスカーの悲劇」は知ってるな?
你們知道「達斯卡的悲劇」吧
[エーデルガルト] 艾黛爾賈特
4年前、ファーガス神聖王国の国王が
是指在四年前,法嘉斯神聖王國的國王
ダスカー人に殺された事件ですよね?
被達斯卡人殺害的事件吧
[カトリーヌ] 卡多莉奴
まあ簡単に言えばそうだが、
嗯,雖然簡單來說是這樣
王国内にも加担者(かたんしゃ)がいたんだ。
但王國裡也有共犯
その一人がロナート卿(きょう)の倅(せがれ)、クリストフで
其中一人就是羅納特卿的兒子────克里斯多福
彼は教団に突き出されて処刑(しょけい)されてる。
他被交給教團處刑了
-------------------------------------
名詞解釋
間柄(あいだがら)
(血親、 親戚之間的)關係。(人與人交際上的)關係。
蜂起(ほうき)
大勢の者が一斉に行動を起こすこと。
聲勢浩大的發起行動
後詰(ごづめ)
用兵(ようへい)に関する術語(じゅつご)として戦記物語に頻出(ひんしゅつ)する。
救援のため後方(こうほう)に控(ひか)える予備部隊(よびぶたい)または援兵(えんぺい)およびその救援行動をさす場合が最も多い。
大多做為用兵術語使用,在後方預備兵力,或當作進行救援行動時的援兵。
倅(せがれ)
對自己兒子的自謙,或是對他人兒子或年輕人的不禮貌稱呼。
源於室町時代,最早也用於女性。
語源據說是「痩せ枯れ」的略語。
「痩せ枯れ」源於屈原《漁父》:「顏色憔悴,形容枯槁」,
用「やせがれ」自謙兒子,後來將「や」省略,
變成「せがれ」。
源於室町時代,最早也用於女性。
語源據說是「痩せ枯れ」的略語。
「痩せ枯れ」源於屈原《漁父》:「顏色憔悴,形容枯槁」,
用「やせがれ」自謙兒子,後來將「や」省略,
變成「せがれ」。