11 GP
願い花(妖怪旅館營業中)
作者:SPT草包│2018-08-10 07:07:40│巴幣:30│人氣:1852
願い花妖怪旅館營業中 ED2
妖怪旅館營業中角色歌 大旦那
作詞:伊藤直樹
作曲:伊藤直樹
編曲:伊藤直樹、伊賀拓郎
歌:小西克幸
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我降り止まぬ涙雨 強がる心 冷たく濡らすふりやまぬなみだあめ つよがるこころ つめたくぬらすhu ri ya ma nu na mi da a me tsu yo ga ru ko ko ro tsu me ta ku nu ra su止不住落下的淚雨 將逞強的內心 冰冷地打溼了夢うつつ物憂げな その眼差しは 何を見つめるゆめうつつものうげな そのまなざしは なにをみつめるyu me u tsu tsu mo no u ge na so no ma na za shi wa na ni o mi tsu me ru半夢半醒懶洋洋的 那個眼神 在凝視著什麼淡く艶めく 薄紅の肌にあわくつやめく うすべにのはだにa wa ku tsu ya me ku u su be ni no ha da ni淺淺的光澤 淡紅色的肌膚赤き椿の花が似合うあかきつばきのはながにあうa ka ki tsu ba ki no ha na ga ni a u很相襯紅色的山茶花護るべき 美しきその横顔まもるべき うつくしきそのよこがおma mo ru be ki u tsu ku shi ki so no yo ko ga wo應當保護的 美麗的那個側臉愛しき人よ 涙を拭いていとしきひとよ なみだをふいてi to shi ki hi to yo na mi da o hu i te憐愛之人唷 擦去淚水天つ風 雲を晴らせあまつかぜ くもをはらせa ma tsu ka ze ku mo wo ha ra se天之風 讓烏雲放晴愛しき人よ 心開いていとしきひとよ こころひらいてi to shi ki hi to yo ko ko ro hi ra i te憐愛之人唷 敞開心房その全て 受け入れようそのすべて うけいれようso no su be te u ke i re yo o接受 那一切吧一輪の願い花 強く 艶やかに咲けいちりんのねがいばな つよく あざやかにさけi chi ri n no ne ga i ba na tsu yo ku a za ya ka ni sa ke一朵願望之花 強烈 嬌豔地綻放鳴り止まぬ雷鳴に 怯え震えて 耳を塞いだなりやまぬらいめいに おびえふるえて みみをふさいだna ri ya ma nu ra i me i ni o bi ye hu ru we te mi mi o hu sa i da對止不住鳴響的雷聲 害怕顫抖著 摀住了耳朵か細きその首筋 蒼き閃光(ひかり)に 照らし出されてかぼそきそのくびすじ あおきひかりに てらしだされてka bo so ki so no ku bi su ji a o ki hi ka ri ni te ra shi da sa re te纖細的那個脖頸 被蒼藍的閃光 照亮了起來触れる指先 伝わる温もりふれるゆびさき つたわるぬくもりhu re ru yu bi sa ki tsu ta wa ru nu ku mo ri觸碰的指尖 所傳遞的溫暖揺れる炎に 目を細めてゆれるほのおに めをほそめてyu re ru ho no wo ni me wo ho so me te對搖曳的火焰 瞇起了眼睛大丈夫 もう何も怖くないよだいじょうぶ もうなにもこわくないよda i jyo o bu mo o na ni mo ko wa ku na i yo不要緊 已經什麼都不可怕了唷愛しき人よ 声を聞かせていとしきひとよ こえをきかせてi to shi ki hi to yo ko e wo ki ka se te憐愛之人唷 讓我聽聽妳的聲音言の葉よ 胸に積もれことのはよ むねにつもれko to no ha yo mu ne ni tsu mo re所說之話唷 堆積在胸中愛しき人よ 笑顔を見せていとしきひとよ えがおをみせてi to shi ki hi to yo e ga wo o mi se te憐愛之人唷 讓我看看妳的笑臉その光 闇を照らすそのひかり やみをてらすso no hi ka ri ya mi wo te ra su那道光忙 照亮了黑暗ひとつぼみ想い花 永久に まっすぐに咲けひとつぼみおもいばな とわに まっすぐにさけhi to tsu bo mi o mo i ba na to wa ni ma a su gu ni sa ke一個花苞的思念之花 永久地 一直綻放遠い記憶の片隅に 埋もれた約束とおいきおくのかたすみに うもれたやくそくto o i ki o ku no ka ta su mi ni u mo re ta ya ku so ku在久遠記憶的角落 被埋藏的約定時が二人を 引き離してもときがふたりを ひきはなしてもto ki ga hu ta ri wo hi ki ha na shi te mo就算時間 將兩人拉開いつか必ず 迎えに行こういつかかならず むかえにゆこうi tsu ka ka na ra zu mu ka e ni yu ko o遲早必定 會去迎接吧愛しき人よ 涙を拭いていとしきひとよ なみだをふいてi to shi ki hi to yo na mi da o hu i te憐愛之人唷 擦去淚水天つ風 雲を晴らせあまつかぜ くもをはらせa ma tsu ka ze ku mo wo ha ra se天之風 讓烏雲放晴愛しき人よ 心開いていとしきひとよ こころひらいてi to shi ki hi to yo ko ko ro hi ra i te憐愛之人唷 敞開心房その全て 受け入れようそのすべて うけいれようso no su be te u ke i re yo o接受 那一切吧一輪の願い花 強く 艶やかに咲けいちりんのねがいばな つよく あざやかにさけi chi ri n no ne ga i ba na tsu yo ku a za ya ka ni sa ke一朵願望之花 強烈 嬌豔地綻放
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4088772
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣