創作內容

4 GP

Angel Dust(萬花筒之星)

作者:SPT草包│2018-08-09 07:00:30│巴幣:8│人氣:256
Angel Dust
萬花筒之星角色歌 雷歐.渥茲伍爾
作詞:松浦有希
作曲:窪田ミナ
編曲:松浦有希
歌:櫻井孝宏
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

見えない天使が 俺に囁く夜
みえないてんしが おれにささやくよる
mi e na i te n shi ga o re ni sa sa ya ku yo ru
看不見的天使 對我低語的夜晚
闇はつかの間 妖しく映し出す
やみはつかのま あやしくうつしだす
ya mi wa tsu ka no ma a ya shi ku u tsu shi da su
黑暗轉眼之間 妖豔地映照出來

あれは幻か 追いかけた刹那に
あれはまぼろしか おいかけたせつなに
a re wa ma bo ro shi ka o i ka ke ta se tsu na ni
那是幻影嗎 在追上去的剎那
なぜそんなに 答えを急ぐ
なぜそんなに こたえをいそぐ
na ze so n na ni ko ta e wo i so gu
為何如此 急於回答

もっと深い場所へ降りていく そのために…
もっとふかいばしょへおりてゆく そのために…
mo o to hu ka i ba sho e o ri te yu ku so no ta me ni…
逐漸往更深的地方下去 為此…

哀しみのマントをひるがえしたら 少し 気も晴れるだろう
かなしみのまんとをひるがえしたら すこし きもはれるだろう
ka na shi mi no ma n to wo hi ru ga e shi ta ra su ko shi ki mo ha re ru da ro o
將悲傷的披風翻轉過來的話 會稍微 暢快吧
天使の粉を浴びたあの日から ずっと迷宮をさすらって
てんしのこなをあびたあのひから ずっとめいきゅうをさすらって
te n shi no ko na wo a bi ta a no hi ka ra zu u to me i kyu u wo sa su ra a te
打從沐浴著天使之粉的那一天 就一直漂泊在迷宮裡
醒めない夢の途中で 行き場を失くしてる
さめないゆめのとちゅうで ゆきばをなくしてる
sa me na i yu me no to chu u de yu ki ba wo na ku shi te ru
在醒不過來的夢途中 失去了去處
また白い朝が来る Sweet Loneliness
またひろいあさがくる Sweet Loneliness
ma ta hi ro i a sa ga ku ru Sweet Loneliness
白色的早晨再次來臨 甜蜜的孤寂

明けない夜はない 悠久の法則
あけないよるはない ゆうきゅうのほうそく
a ke na i yo ru wa na i yu u kyu u no bo o so ku
沒有不天明的夜晚 悠久的法則
誰の窓辺にも陽は昇るけれど
だれのまどべにもひはのぼるけれど
da re no ma do be ni mo hi wa no bo ru ke re do
雖說任誰的窗邊都有太陽升起

ひびわれた時計 戻れない純情が
ひびわれたとけい もどれないじゅんじょうが
hi bi wa re ta to ke i mo do re na i jyu n jyo o ga
裂開的時鐘 回不來的純情
この瞳を翳らせるだけ
このひとみをかげらせるだけ
ko no hi to mi wo ka ge ra se ru da ke
只能遮蔽這雙眼眸

もし 取り返せるならば 何も惜しくない…
もし とりかえせるならば なにもおしくない…
mo shi to ri ka e se ru na ra ba na ni mo o shi ku na i…
如果 能取回來的話 什麼都不可惜…

寂しさのヴェールを風になびかせ 愛に酔った振りして
さびしさのヴぇえるをかぜになびかせ あいによったふりして
sa bi shi sa no ve e ru wo ka ze ni na bi ka se a i ni yo o ta hu ri shi te
讓寂寞的面紗在風裡飄搖 假裝沉醉愛裡
天使の面影に惑いながら 探しつづけてる
てんしのおもかげにまどいながら さがしつづけてる
te n shi no o mo ka ge ni ma do i na ga ra sa ga shi tsu zu ke te ru
儘管困惑於天使的面容 也持續尋找著
永遠が見渡せる丘を目指し 想いをたぎらせて
えいえんがみわたせるおかをめざし おもいをたぎらせて
e i e n ga mi wa ta se ru o ka o me za shi o mo i wo ta gi ra se te
永遠以能縱覽的山丘為目標 澎湃的思緒
また振り返り 悟る in Solitude
またふりかえり さとる in Solitude
ma ta hu ri ka e ri sa to ru in Solitude
再次回過頭去 領悟了 在獨處中

哀しみのマントをひるがえしたら 少し 気も晴れるだろう
かなしみのまんとをひるがえしたら すこし きもはれるだろう
ka na shi mi no ma n to wo hi ru ga e shi ta ra su ko shi ki mo ha re ru da ro o
將悲傷的披風翻轉過來的話 會稍微 暢快吧
天使の粉を浴びたあの日から ずっと迷宮をさすらって
てんしのこなをあびたあのひから ずっとめいきゅうをさすらって
te n shi no ko na wo a bi ta a no hi ka ra zu u to me i kyu u wo sa su ra a te
打從沐浴著天使之粉的那一天 就一直漂泊在迷宮裡
醒めない夢の途中で 行き場を失くしてる
さめないゆめのとちゅうで ゆきばをなくしてる
sa me na i yu me no to chu u de yu ki ba wo na ku shi te ru
在醒不過來的夢途中 失去了去處
また白い朝が来る Sweet Loneliness
またひろいあさがくる Sweet Loneliness
ma ta hi ro i a sa ga ku ru Sweet Loneliness
白色的早晨再次來臨 甜蜜的孤寂
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4087634
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:萬花筒之星|櫻井孝宏

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:第二部神殿的實習巫女 廚... 後一篇:願い花(妖怪旅館營業中)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

pjfl20180818模型少女 AWAKE
阿就真的學人精阿看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】