0 GP
透明なコメット(夏目友人帳伍)
作者:SPT草包│2016-12-08 07:17:44│巴幣:0│人氣:159
透明なコメット夏目友人帳伍 OP同專輯
作詞:ササノマリイ
作曲:ササノマリイ
編曲:ササノマリイ
歌:ササノマリイ
中文翻譯:
铃铛線上試聽:
請按我僕はもう期待の声とはぼくはもうきたいのこえとはbo ku wa mo o ki ta i no ko e to wa我期待已久的心聲正是はぐれたとこに居て 終わるのを待ってたんだはぐれたとこにいて おわるのをまってたんだha gu re ta to ko ni i te o wa ru no o ma a te ta n da停留在失散的地方 等待終結的來臨創り上げた嘘の感情でつくりあげたうそのかんじょうでtsu ku ri a ge ta u so no ka n jyo o de用謊言所編造出的感情笑いあったんだ「またあした」わらいあったんだ「またあした」wa ra i a a ta n da「ma ta a shi ta」相視而笑地說著「明天再見吧」僕の声 だけじゃもう 足りないかもしれないぼくのこえ だけじゃもう たりないかもしれないbo ku no ko e da ke jya mo o ta ri na i ka mo shi re na i只憑藉我的聲音 說不定已經毫無意義了消える朝 僕はまだ ここにいるのきえるあさ ぼくはまだ ここにいるのki e ru a sa bo ku wa ma da ko ko ni i ru no將要消失的早晨 我還能夠 依然留在這裡嗎繋いでよ 届かない声をつないでよ とどかないこえをtsu na i de yo to do ka na i ko e wo緊緊繫在一起吧 將那傳達不到的聲音忘れてゆく前に あと少しだけわすれてゆくまえに あとすこしだけwa su re te yu ku ma e ni a to su ko shi da ke在即將忘卻之前 請再稍等一會ちっぽけなうたでも 君に届くならちっぽけなうたでも きみにとどくならchi i po ke na u ta de mo ki mi ni to do ku na ra即使是一首渺小之歌 若是能傳達給你的話もうちょっと もうちょっともうちょっと もうちょっとmo o cho o to mo o cho o to還差一點 還差一點點光ろうとしてみるんだひかろうとしてみるんだhi ka ro o to shi te mi ru n da就能發光讓你看見了僕はもう空の階段にはぼくはもうそらのかいだんにはbo ku wa mo o so ra no ka i da n ni wa縱使我早已明白登れないと知ったって いつまでもすがるんだのぼれないとしったって いつまでもすがるんだno bo re na i to shi i ta a te i tsu ma de mo su ga ru n da天空的階梯 無法攀登的本相僕の声 だけじゃもう 足りないかもしれないぼくのこえ だけじゃもう たりないかもしれないbo ku no ko e da ke jya mo o ta ri na i ka mo shi re na i只憑藉我的聲音 說不定已經毫無意義了ならせめて ここにいて 消えてくまでならせめて ここにいて きえてくまでna ra se me te ko ko ni i te ki e te ku ma de那麼至少 允許我來到這裡 直到消失不見繋いでよ 届かない声をつないでよ とどかないこえをtsu na i de yo to do ka na i ko e wo緊緊繫在一起吧 將那傳達不到的聲音欠いた心も いつかは癒えるのかなかいたこころも いつかはいえるのかなka i ta ko ko ro mo i tsu ka wa i e ru no ka na受傷的心靈 也能在某天得到治癒吧隠したまま 掠れてく想い出もかくしたまま かすれてくおもいでもka ku shi ta ma ma ka su re te ku o mo i de mo在隱藏之下 斷斷續續出現的回憶也「もうちょっと もうちょっと」「もうちょっと もうちょっと」「mo o cho o to mo o cho o to」「還差一點 還差一點點」足掻いて 生きようとしていたあがいて いきようとしていたa ga i te i ki yo o to shi te i ta掙扎著 變得想要生存下去「いつも いつも ぼくはここだよ「いつも いつも ぼくはここだよ「i tsu mo i tsu mo bo ku wa ko ko da yo「不論何時 不論何時 我就在這裡哦あした またあえるかな」あした またあえるかな」a shi ta ma ta a e ru ka na」明天 還能夠再見嗎」繋いでよ 届かない声をつないでよ とどかないこえをtsu na i de yo to do ka na i ko e wo緊緊繫在一起啊 將那傳達不到的聲音忘れてゆく前に あと少しだけわすれてゆくまえに あとすこしだけwa su re te yu ku ma e ni a to su ko shi da ke在即將忘卻之前 請再稍等一會ちっぽけなうたでも 君に届くならちっぽけなうたでも きみにとどくならchi i po ke na u ta de mo ki mi ni to do ku na ra即使是一首渺小之歌 若是能傳達給你的話もうちょっと もうちょっともうちょっと もうちょっとmo o cho o to mo o cho o to還差一點 還差一點點信じてみようしんじてみようshi n ji te mi yo o試著去相信吧焦がれて 触れて さよならばかりこがれて ふれて さよならばかりko ga re te fu re te sa yo na ra ba ka ri渴望著 觸摸著 出現的淨是道別的話語はぐれて 泣いて どうして どうしてはぐれて ないて どうして どうしてha gu re te na i te do o shi te so o shi te不停錯過著 哭泣著 怎麼辦 怎麼辦好呢揺れて 消えた 明日の僕が見てたゆれて きえた あしたのぼくがみてたyu re te ki e ta a shi ta no bo ku ga mi te ta搖晃著 消失了 看見了明天的我今日の僕に 何かが 残せるかなきょうのぼくに なにかが のこせるかなkyo o no bo ku ni na ni ka ga no ko se ru ka na能夠給今天的我 留下什麼呢
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3408318
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣