0 GP
mother's car(圖書館戰爭)
作者:SPT草包│2013-10-20 15:09:33│巴幣:0│人氣:200
mother's car圖書館戰爭 OP同專輯
作詞:高橋瞳
作曲:平出悟
編曲:平出悟
歌:高橋瞳
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我土曜日の5時 視線の向こう そう 君を見つけたどようびのごじ しせんのむこう そう きみをみつけたdo yo o bi no go ji shi se n no mu ko o so o ki mi wo mi tsu ke ta星期六的五點 視線的對面 是的 發現了你いつものコンビニ 手をつなぎあって そう あの子とふたりいつものこんびに てをつなぎあって そう あのことふたりi tsu mo no ko n bi ni te wo tsu na gi a a te so o a no ko to fu ta ri平常的便利商店 互相牽著手 是的 與那孩子兩個人見慣れた景色から色が消えていくようにみなれたけしきからいろがきえていくようにmi na re ta ke shi ki ka ra i ro ga ki e te yu ku yo o ni從看慣了的風景中色彩逐漸消失般霞んでいく 行き場失くした想いかすんでいく いきばなくしたおもいka su n de i ku i ki ba na ku shi ta o mo i逐漸朦朧 有著失去了去處的想法もう少しだけでも 好きでいたかったけどもうすこしだけでも すきでいたかったけどmo o su ko shi da ke de mo su ki de i ta ka a ta ke do就算只是稍微有點 因為喜歡而傷痛疑ったり 期待したり 疲れちゃうようたがったり きたいしたり つかれちゃうよu ta ga a ta ri ki ta i shi ta ri tsu ka re cha u yo疑惑著 期待著 有點累了喲聞きたい 聞きたくないききたい ききたくないki ki ta i ki ki tak u na i想聽見 不想聽見ただ忘れたいよ これ以上ただわすれたいよ これいじょうta da wa su re ta i yo ko re i jyo wo只是想忘記喲 僅此而已もっと好きになってしまう前にもっとすきになってしまうまえにmo o to su ki ni na a te shi ma u ma e ni在變得更加喜歡之前小さい頃から 隠れ家にしてた ママの車の中ちいさいごろから かくれがにしてた ままのくるまのなかchi i sa i go ro ka ra ka ku re ga ni shi te ta ma ma no ku ru ma no na ka從小的時候 就當作隱匿之處的 媽媽的車上携帯のメモリー消す指とめられず ため息一つけいたいのめもりいけすゆびとめられず ためいきひとつke i ta i no me mo ri i ke su yu bi to me ra re zu ta me i ki hi to tsu消去手機記憶的手指無法停止 嘆了一口氣なんとなく自分でも分かってたつもりなのなんとなくじぶんでもわかってたつもりなのna n to na ku ji bu n de mo wa ka a te ta tsu mo ri na no總覺得就算自己能夠了解應該做什麼うまくいくことばかりじゃないとうまくいくことばかりじゃないとu ma ku i ku ko to ba ka ri jya na i to但並不是能夠順利進行的ちぎれそうな想い 隠せそうにもなくてちぎれそうなおもい かくせそうにもなくてchi gi re so o na o mo i ka ku se so o ni mo na ku te好像要撕碎般的想法 無法隱藏起來一樣近づけば わかるでしょ? 離れたくないちかづけば わかるでしょ? はなれたくないchi ka zu ke ba wa ka ru de sho? ha na re ta ku na i接近的話 你是知道的吧? 我不想要離開会いたい 会いたくないあいたい あいたくないa i ta i a i ta ku na i想見面 不想見面ただ忘れたいよ これ以上ただわすれたいよ これいじょうta da wa su re ta i yo ko re i jyo wo只是想忘記喲 僅此而已もっと好きになってしまう前にもっとすきになってしまうまえにmo o to su ki ni na a te shi ma u ma e ni在變得更加喜歡之前いつものように 夜は更けていつものように よるはふけてi tsu mo no yo o ni yo ru wa fu ke te就像平常一樣 夜晚深沉呆れるほど コンビニがまぶしくてあきれるほど こんびにがまぶしくてa ki re ru ho do ko n bi ni ga ma bu shi ku te大吃一驚般 便利商店如此耀眼元通りには 戻れないから ねぇもとどおりには もどれないから ねぇmo to do o ri ni wa mo do re na i ka ra ne e對於過去的樣貌 因為無法回頭 吶もう少しだけでも 好きでいたかったけどもうすこしだけでも すきでいたかったけどmo o su ko shi da ke de mo su ki de i ta ka a ta ke do就算只是稍微有點 因為喜歡而傷痛疑ったり 期待したり 疲れちゃうようたがったり きたいしたり つかれちゃうよu ta ga a ta ri ki ta i shi ta ri tsu ka re cha u yo疑惑著 期待著 有點累了喲知りたい 知りたくもないしりたい しりたくもないshi ri ta i shi ri ta ku mo na i想知道 也不想知道ただ忘れたいよ 今すぐにでもただわすれたいよ いますぐにでもta da wa su re ta i yo i ma su gu ni de mo只是想忘記喲 即使是現在馬上ちぎれそうな想い 隠せそうにもなくてちぎれそうなおもい かくせそうにもなくてchi gi re so o na o mo i ka ku se so o ni mo na ku te好像要撕碎般的想法 無法隱藏起來一樣近づけば わかるでしょ? 離れたくないちかづけば わかるでしょ? はなれたくないchi ka zu ke ba wa ka ru de sho? ha na re ta ku na i接近的話 你是知道的吧? 我不想要離開会いたい 会いたくないあいたい あいたくないa i ta i a i ta ku na i想見面 不想見面ただ忘れたいよ 大丈夫 少し時間が欲しいだけただわすれたいよ だいじょうぶ すこしじかんがほしいだけta da wa su re ta i yo da i jyo o bu su ko shi ji ka n ga ho shi i da ke只是想忘記喲 不要僅 只是想要些許的時間また愛せるようになれる時までまたあいせるようになれるときまでma ta a i se ru yo o ni na re ru to ki ma de直到變得能夠再次愛人那樣為止※原於2012/07/25發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2214170
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣