前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】エメラルド/back number

kurumi☆委託開放中 | 2023-03-20 19:54:49 | 巴幣 0 | 人氣 318

祖母綠
作詞:清水依与吏
作曲:清水依与吏
歌:back number
翻譯:kurumi
歌曲連結:YouTube


撫でるよりも丁寧に
それでいて深い傷を残す
君の6秒間のキス
比撫摸還要更輕柔
卻留下了深深的傷痕
你那長達6秒鐘的吻

世界中の灯りが
君の為に照らす夜
綺麗って言葉すらチープだ
在全世界的燈光
都為了你點亮的夜晚
就連「美麗」一詞都顯得廉價

降り注ぐスパンコールの雨
よく目を凝らせば
僕の愛が吹きこぼれた泡だ笑えるね
亮片如雨一般灑落而下
仔細一看
原來是我的愛滿溢出來的泡沫 真是可笑

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
恋しいのさ 今君の未来は 誰のものなの
在祖母綠色的襯衫下閃爍著
我只能夢著你的真面目 令人難受
我愛慕著你 而如今你的未來屬於誰

はだけるより大胆に
それでいて見たいとこを隠す
もはや芸術的なフォルムで
比裸露還要更大膽
卻隱藏著想看的部分
形式已蘊含藝術感

シビれるくらい堪能したい
毒入りの君でも
お好みなら這いつくばって
首輪も付けるぜ
就算是有毒的你
也想要品嘗至麻木
若是你喜歡 我願匍匐在地
甚至戴上項圈

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
恋しいのさ 溢れた台詞さえ 君の思うまま
在祖母綠色的襯衫下閃爍著
我只能夢著你的真面目 令人難受
我愛慕著你 就連說出口的台詞 都如你所願

僕に聞こえない様に 何か呟いて
星を纏う君には 誰も敵わない
你以我聽不見的音量 嘟囔著什麼
全身星光閃耀的你 誰都比不上

エメラルドのシャツの奥できらめく
生身の君の正体を 夢見る僕の切なさよ
苦しいのさ
今その指先で とどめを刺してよ
在祖母綠色的襯衫下閃爍著
我只能夢著你的真面目 令人難受
感受到痛苦
現在就用那指尖 送上致命一擊吧


感謝題箱點歌,這首超讚

創作回應

相關創作

更多創作