前往
大廳
主題

Venus Fly Trap (Kito Remix) (feat. Tove Lo) 中英文歌詞翻譯

賈斯汀閔我老公<3 | 2022-06-21 13:17:38 | 巴幣 1002 | 人氣 164

[Intro: MARINA]
Whatever you give life, you will get back
你的生活態度定義了往後的你,
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap?
若能有幸成為驚艷全場的美人,為何要甘心浮沉於悠悠市井中?

[Chorus: MARINA]
I got the beauty, got the brains
我是如此的冰雪聰明,
Got the power, hold the reigns
一手握住了權力,一手攫住了權利,
I should be motherfucking crazy
我應該為此失態不已,
Nothing in this world could change me
但很顯然,沒有任何事能夠撼動我。

[Verse 1: Tove Lo]
They say, "Girl, don't you know you're a woman now? (Ah-ah-ah)
他們總說:女孩呀,妳難道不曉得妳已出落成風姿綽約的女人了嗎?
Show some class and keep your head down"
用著那些妳學來的禮數儀態,並總是避免節外生枝。
(Keep your head down, ah-ah-ah)
(別給我們蒙羞了)
You see me laughing all the way to my happiness
妳看著我發自內心地開懷大笑著,
Ooh yeah, I look like a winner in my golden dress
喔是啊,那時的我看起來就像一位身著金煌禮服的勝者,
Feel the breeze when I'm flyin', boy, I never rest
當我一躍至雲端享受著那得來不易的自由,男孩,我從不淺嘗而止,
Feel the beat whеn I'm banging on my naked chest
當我感受到活著的感覺時,我敲了又敲我總算釋懷的胸膛。

[Verse 2: MARINA]
I know that money ain't important
我當然知道錢乃身外之物,
And it don't mеan you're the best
但不表示妳能用錢差遣一切,
But I earned it all myself
但這金山銀山皆我所得,
And I'm a millionairess
我早已富賈天下。

[Pre-Chorus: MARINA, Tove Lo]
I did it my way, baby
我走出屬於我的未來,寶貝,
Nothing in this world could change me (No, no)
沒什麼能再改變我的志向。

[Chorus: MARINA & Tove Lo]
Don't underestimate me 'cause one day, you're gonna see
別試著挑戰我,正因為有天你會看見,
You're in a losing battle, babe
你輸的一踏糊塗,寶貝,
You'll never stop me being me
憑你還沒辦法讓我停下前進的路,
I got the beauty, got the brains
我冰雪聰明,
Got the power, hold the reigns
一手握著權力,一手攫住權利,
I should be motherfucking crazy
我真應該為此癲狂不已,
Nothing in this world could change me
但很顯然地沒有事物能再撼動我。

[Verse 3: MARINA]
I sacrificed it all for a life to call mine
我經歷多少時光只為找回真我,
All the love and security to be myself, oh, I
如此多的安全感及所謂的愛,只為了更好地成就自我,喔,我啊,

[Bridge: MARINA, Tove Lo, Both]
They'll shame you, blame you, pretend to even hate you (Yeah, yeah)
那些人終有一日會以你為恥,仇恨著你,甚至假裝自己很厭惡著你,
Take away your rights, pacify you with their lies (Yeah, yeah, yeah)
一點一滴將屬於你的事物蛀蝕殆盡,讓你身陷為你所準備的精美謊言中,
Whatever you give life, you are gonna get back
你的所作所為,定義了往後的你。
Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap? (Hey)
若能有幸成為驚艷全場的美人,為何要甘心浮沉於悠悠市井中?

[Chorus: MARINA, Tove Lo, Both]
Don't underestimate me 'cause one day, you're gonna see
別試著挑戰我,正因為有一天你會看見,
You're in a losing battle, babe
你會全盤皆輸,寶貝。
You'll never stop me being me
憑你還沒辦法讓我停下前進的路,
'Cause whatever you give life,
因為你做了些什麼,
you're gonna get back
往後你也會深受其害。

Why be a wallflower when you can be a Venus fly trap? (Hey yeah)
若能有幸成為驚艷全場的美人,為何要甘心浮沉於悠悠市井中?
Nothing in this world (Oh nothing in this world)
這世界沒有什麼事物,
Nothing in this world could change me (Nothing in this world)
沒有什麼事物是能撼動我改變我的,
(Nothing in this world) Me
    永遠不會。

創作回應

更多創作