切換
舊版
前往
大廳
主題

齋藤朱夏 2017/11/10 下書きに残ってた想い。

奇蹟の橙 | 2017-11-27 11:08:49 | 巴幣 0 | 人氣 91

下書きに残ってた想い。



保存在草稿內的想法。




今日は中央書き。
どっちかにしろよって話しねっ!



今天用置中來寫

決定一種寫法好嗎!




ほんとそれね!って思う自分で


自己吐槽自己!真的是這樣



それは、さておきですね


不過呢,這個先放到一邊




なんだかんだでほんとうに
会場に会いに来てくれたみんなっ
ライブビューイングきてくれたみんな
脳内で会いにきてくれたみんな



不管怎麼說真的不論是

到會場來的各位也好

LiveViewing的各位也好

還有在腦內親臨現場的各位



ほんとにほんとありがとうございました!


真的真的非常感謝你們!



楽屋花にフラワースタンド
プレゼントやお手紙っ。


各位送的花籃以及

禮物還有信。



全部の会場でみんなからいただいたもの
すべてしっかりと受け取りました


在所有會場從大家那邊得到的東西

全部都好好地收下了



名古屋、神戸でもらったお手紙は
全部読んだんだけど
まだ埼玉でもらったお手紙はこれから
なんですけどね。


名古屋、神戶場收到的信

全部都看過了不過

埼玉場收到的信這之後

才要開始看。



みんなからいっぱいラブレターもらったから
超モテ期きてるわっておもってる。


從大家那邊收到這麼多的情書

總覺得正在經歷超桃花運呢。



とか言って。


雖這麼說。



みんなの愛がこもったお手紙一つ一つ
丁寧によんでるよっ!



飽含著大家的愛的信一封封

細心的看過了喔!



ほんとありがとう!


真的非常感謝!



あのね名古屋、神戸。んー
たしか神戸のお手紙だったかな


那個呢名古屋、神戶。嗯...

記得是神戶的信吧



そのいただいた内容でね


信裡的內容呢



この言葉が印象に残ったので
綴らせてくださいっ!


這句話讓我印象非常深刻

讓我來點綴它一下!



「しゅか通信は私にとってのレッドブル」


朱夏通信就像是我的RedBull



みたときすっごい嬉しかったし
この言葉チョイス
私の好きなやつ〜ってなった。笑



看到的時候感到非常的開心

這句話的表現

我非常的喜歡呢~這樣。笑




ほんと、これを書いてくれた方いがいにも
たくさんの人がしゅか通信


真的,寫這句話的人讓我了解到

有這麼多的人在看朱夏通信



すき!だいすきっ!
(だいすきっ!は盛ったかも)


喜歡!超愛的!

(超喜歡!都快滿出來了)



って言ってくれる人がいっぱーいいてね


其他還有說類似的話的人好~多喔



すっごく嬉しかったの。
私はけっこうこのブログはなにも隠さず
ほぼ素の喋りでバーってかいてるから



非常的開心。

我經常在這個BLOG裡毫不隱藏的

幾乎是想到甚麼就說得一口氣說出來



ほんと読みにくい時とかあると思うんですけど
それでもそんなことを言ってくれて


真的有時候看了都不知道在講甚麼不過

還能得到這種回應



みんなからの思いは
リプライ/コメントだったりするけど


大家的想法會由

回復/留言之類的回應不過



やっぱ手紙で想いを書くって大事だなって


果然用信寫出想法是很重要的事情



こんな私に、人生はつのファンレターですとか


對這樣的我,送出人生第一次的粉絲信之類的



ほんとに、あたしでいいんですか?
ってすごく思う反面


真的是,我可以嗎?

一直浮現這種想法




この人がはじめてでよかったって
思わせないとなって、すごくすげえぃ!思ってる



這個人是第一次送出的對象

讓收的人會這麼想,真的很厲害!我這麼覺得




前のブログで2ndLiveのお話は
もう1回するかもって言ったけど



上一篇的BLOG說了2ndLive的事

雖然有說還有下集



ファンレター関連のお話でした
2ndでいただいたものなので。



就是粉絲信相關的話題

還有2nd收到的各種東西。



これもLiveのお話関連ってことでっ!!


這也是跟Live相關聯的話題喔!!




ほんとにほんとに毎回毎回
プレゼントだったりとお手紙ほんとうにありがとう



真的是每一次每一次


送了這麼多不論是禮物還是信真的非常感謝




楽屋花とかフラスタもありがとね!



還有花籃也很感謝喔!



フラスタはマネージャーさんが
全部写真とって送ってくれたのを大切に
携帯に保存しております!!


花籃由經紀人

全部拍照之後傳給我之後小心的

保存在手機裡面!!



そして、まさかのわたしの大切な
家族や友達からもフラスタいただいて
まじで!びっくりした。



然後呢,沒想到我重要的

家人還有朋友也送了花籃給我

真假!嚇到我了。



2ndLiveも、大切なお友達とか親戚
家族や甥っ子くん達が来てくれました。



2ndLive也是,重要的朋友還有親戚

家族的外甥們也來到現場。



いつもの私のことを知ってる人たちに
Liveをみてもらうって少し照れます。


從小認識我的人們來到

Live看我演出稍微有點害羞。



それでもおわって会った時には
よかったよって満面な笑みで
私に顔を向けてくれるから幸せだなって思います。



儘管如此見到面的時候

滿臉的笑容說著太好了呢

看到這樣的表情的時候覺得非常的幸福。



ここまで10月13日に書いてた内容↑


以上是10月13日寫的內容↑




改めてほんとにありがとう。
ちなみに、埼玉でいただいたお手紙も
読みました!



再重新說一次真的非常感謝


順帶一提,埼玉場收到的信


也全部都看過囉!




冒頭意味わからないわ
って思ったかもだけど。
下書きで残ってた記事でございました。



開頭的意思搞不太懂阿

也許各位會這麼想。

不過就是草稿內留下類似筆記的東西。



こないだの、スタンプ会でいただいたお手紙も
プレゼントもしっかり受け取り読みました


前陣子的,蓋章會時收到的信以及

禮物也好好的收信也讀過囉



ほんとうに、プレゼントとか
無理しないでね。


說真的,禮物之類的

千萬不要太勉強喔。



みんなの好きな物とか美味しいものを
食べにいったりとかに使ってねっ。



從大家收到的東西以及好吃的東西

會享用掉以及好好的使用的




会いに来てくれるだけで
ほんとうに嬉しいので。



光是來現場看就已經

真的非常的開心了。



時たま、東京でやってたりしてるのに
北海道からきましたとか大阪から
きましたー!とか聞くので



有時候,雖然是在東京舉辦的活動

居然從北海道或是從大阪之類的

來現場參加~!聽到這些



ほんとうに無理はせずっ。


真的不要太勉強喔。



とてもながいブログを読んでくれて
ありがとうございますっ。



看著這麼平淡無奇的BLOG

真的非常感謝。




これからも、しゅか通信☺︎で
想いをいっぱい伝えるよ〜☺︎☺︎☺︎✌️



從今以後,也會用朱夏通信☺︎

傳達各種想法喔~☺︎☺︎☺︎✌️




明日は、お渡し会だねっ
たのしみです。むふふ。



明天呢,是手渡會喔

好期待喔。嗚呼呼。



最近の写真とか今日の写真なんてないから
1枚目は、髪切りたてのときこれは載せてないはず



沒有最近或今天的照片之類的


1張是,剪頭髮的時候應該是沒放上來的照片











2枚目は、film



第2張是,film




んじゃ。おやすみねーん!!


就醬。晚安囉!!

創作回應

更多創作