創作內容

12 GP

Liella! - POP TALKING【歌詞】【中文翻譯】

作者:丹│LoveLive! SuperStar!! 第二季│2022-09-24 18:54:02│巴幣:522│人氣:643
動畫第二季插入歌「ビタミンSUMMER!/Chance Day, Chance Way!」單曲(第八話盤)中收錄的c/w曲



*歌詞依演唱成員分色,手機APP須關閉闇黑模式才能看到。


---------------------------------
POP TALKING
作詞:宮嶋淳子
作曲:YUU for YOU, Giz'Mo(from Jam9)
編曲:YUU for YOU
演唱:
Liella!
澁谷かのん(CV. 伊達さゆり)
唐 可可(CV. Liyuu)
嵐 千砂都(CV. 岬 なこ)
平安名すみれ(CV. ペイトン尚未)
葉月 恋(CV. 青山なぎさ)
桜小路きな子(CV. 鈴原希実)
米女メイ(CV. 薮島朱音)
若菜四季(CV. 大熊和奏)
鬼塚夏美(CV. 絵森彩)


POP TALKING もうとまれないの
はじけて笑って
今日もみんなで話そう
Hey
POP TALKING 自由気ままな
いまのわたしたち最強でしょ
さあ行こう!


POP TALKING 已經沒辦法住口
七嘴八舌說說笑笑
今天也一起有話大聲說 Hey
POP TALKING 話題天馬行空
現在的我們 簡直強得無藥可救
來 說走就走!


ねえもう何度
前髪きりすぎてんの?

でもセルフってオーダーメイド 
理想をかなえる正攻法

(
)
雨が降るって予報
けど晴れてるこの傘どうしよう

なんとかなる!
ってなんのハナシ?
さすがに適当すぎ!

(?w)


欸 你要幾次才嫌多?
自己剪瀏海總是剪過頭
但就是DIY才能量身訂做
要得到理想的髮型得正面進攻
(A-A-O-!)
天氣預報說小心雨勢洶洶
結果是個大晴天 傘要往哪丟
總會有辦法啦!
我說 這話題跳來跳去
就算是閒聊也太隨意!
(會嗎?w)


どっか寄ろっか帰り道
覗いてみようよカフェの通り
新発売になったのなに?
グミなのかなんだかちょい不明
ノートのページがふやけてる
てか犯人 キミのペットボトル
おしゃべり走ったり跳ねたりで
もう未知から未知


回家路上閒晃去哪裡
開滿咖啡廳的那條小徑
看看最近推出什麼新商品?
好像是加了軟糖的黑暗料理
筆記本溼答答還以為被雨淋
結果犯人是你的寶特瓶
先來聊聊再來跑跑跳跳
搞半天不知道的還是不知道


毎日がパラダイス
絶対的なスマイル

とは言ってもやるときはやる
大事なところは決めるスタイル
じゃあ
キミの気持ちを言ってみよう

Please sing with me!
(いえーい!)


每天都像在天堂一樣快活
堅不可摧的是招牌smile
跌跌撞撞也不妨礙我笑著渡過
雖然這麼說 該做的還是得做
大事要堅決才是我的style
既然這樣
也試著說說你的想法吧
Please sing with me!
(Yeah!)


POP TALKINGもうとまれないの
はじけて笑って
今日もみんなで話そう
Hey
POP TALKING自由気ままな
いまのわたしたち最強でしょ
さあ行こう!


POP TALKING 已經沒辦法住口
七嘴八舌說說笑笑
今天也一起有話大聲說 Hey
POP TALKING 話題天馬行空
現在的我們 簡直強得無藥可救
來 說走就走!


ああ、もう全部
投げだしたい気分だな

まあまああるよ
誰にもそんなびゅうっと 過ぎてく
ネガティブターン

()
そーだ、昨日の曲
よくわからないけれどほんと夢中

タイトルは?
って知らないんだ?

さすがっすキミだやばー!
()


煩吶 好想擺爛
全部忘光光放著不管
好啦好啦別在意
相信我 誰都經歷過這種
不請自來的Negative turn
(嗯 按個暫停)
啊對 昨天那首歌啊
聽不是很懂但真的超洗腦
那歌名是啥?
欸不是 你不知道嗎?
不愧是你 太扯了吧
(哈哈(○´▽`○))


大好きが大渋滞
覚えてる余裕もないくらい
一瞬で泣いて笑い
忘れちゃうかもでもあったかい
ふざけたキックで転がった
ひろがる空が綺麗だった
この街 見るたび知るたびに
ほらときめき時


喜歡的東西塞滿滿
多得根本擠不進腦袋
又哭又笑我也覺得很怪
可能轉眼就忘 但心裡好暖
踢著腿胡鬧結果跌了一跤
遼闊的天空如此美好
在這街上多聽聽多看看
不騙你 真的會愈來愈愛


わくわくがスパイラル
混ざればいいよライバル

「ズッ友」の響きに照れる
だけどね、嬉しくてスキップ
じゃあ
ちょっと手とかつないじゃう?

Please let me know!
(いえーい!)


陷入心跳加速的spiral
和我一起跳進來吧rival
打成一片的瞬間就是戰友
聽到你說我們是BFF
雖然害羞還是開心地小跳步
既然這樣
要不要就稍微牽個手?
Please let me know!
(Yeah!)


POP TALKING 愛しかないの
はしゃいで高鳴って
ずっとみんなで遊ぼう
Hey
POP TALKING きらめきたいの
いまのわたしたち最高でしょ
ポンと飛ぼう!


POP TALKING 除了愛一無所有
吵吵鬧鬧情緒高漲
要和大家玩到天長地久 Hey
POP TALKING 光芒不想被埋沒
現在的我們 簡直棒得無話可說
該起飛囉!


もっと飛ぼう
わーわーWoo
一緒だよ!


飛高一點吧
Wa-Wa-Woo
和你一起!


POP TALKING もうとまれないの
はじけて笑って
今日もみんなで話そう
Hey
POP TALKING 自由気ままな
いまのわたしたち最強でしょ
さあ行こう!


POP TALKING 已經沒辦法住口
七嘴八舌說說笑笑
今天也一起有話大聲說 Hey
POP TALKING 話題天馬行空
現在的我們 簡直強得無藥可救
來 說走就走!

---------------------------------


這首超洗腦,聽著就會忍不住跟著節奏點頭(?)
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5565121
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:LoveLive! SuperStar!! 第二季|LoveLive!|Liella!|LoveLive! SuperStar!!|中文歌詞|日文歌詞|翻譯

留言共 2 篇留言

艾異茨
這首真的超棒

10-23 19:20


後勁超強(?)XD 我聽了完整版幾遍之後一整個星期腦袋裡都是這首歌10-24 08:44
艾異茨
莫名奇妙的歌詞莫名的很搭這個洗腦旋律XD

10-24 19:19

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

12喜歡★d4192 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Liella! - Ch... 後一篇:Liella! - Si...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

kktwtwyufoo大家
歡迎大家可以到我的小屋裡看看我的小說 [魔法世界的記事]謝謝大家,感激不盡。看更多我要大聲說昨天20:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】