創作內容

3 GP

【初音ミク】モーメント (Moment)

作者:Cilde. L. Larkspur│2008-12-17 21:18:51│巴幣:0│人氣:732
※本文在哈拉版與勇者小屋同步發表。
17號了。
來日不多了(?)。
無論是錢包,還是死線(遠目)。


動畫背景圖,あじしおさん的創作「待ってる」(等待著)。


這次要介紹的初音ミク原創歌曲,是由筆名恰巧與初音人設相同的KEIさん所創作的。
於08/12/11時發表,ニコニコ動画編號為(sm5511779)。

這是一首有著宛若能夠安撫人心般旋律的歌曲,
輕快的曲調搭配著的是似乎別有寓意的歌詞,雖然可以輕易的看出是在描述時鐘,
但似乎帶有一些隱喻在其中呢…?

不是昨日也不是明天,僅僅只是在這瞬間…

那麼在這邊貼上歌曲,翻譯有誤還請高人指點。
特別感謝羽凌(tina820717)大大協助修飾中文歌詞。
特別感謝Jeiz(pastfuture)大大協助翻譯日文歌詞。


歌曲動畫影片連結,請點此觀賞(另開新視窗)

モーメント
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin

作詞:KEI
作曲:KEI
編曲:KEI
唄:初音ミク

ありふれた街のすみっこ
平淡無奇的街角一隅
名前の無い僕らはきっと
沒有名字的我們一定
気付かれず傷つかないように
既不引人注意也不會被傷害
同じ早さで歩いていくのさ
以同樣的速度邁開了步伐

見え透いた場所からスタート
自一目了然的場所開始
どこにでもあるような末路
是彷彿隨處可見的死路
目を逸らしても立ち尽くしていた
就算移開了目光依然佇立不動著
黄色い線の内側で
於黃色標線的內側

またひとつ刻まれた
又再度刻印下了一道
針の裏でほら
看哪就在細針的背面
誰が見るでもなく
雖然並沒有人看著
それは息をしていた
但那的確正呼吸著

軋みながら 歪みながら
雖然咬合 卻又扭曲
回る歯車のひとつでも
儘管只有一個
それらは今 重なり合い
那些旋轉的齒輪如今 開始重合
何かを動かしていける
似乎將要推動什麼東西

次の一秒を刻むため
為了刻印接下來的一秒


昨日見た夢の続きを
昨晚所見之夢境的延續
明日もまた見れるだろうか
明天是否還能夠看到呢
そんなこと考えていたら
思考著那樣的事情之時
見失ったものばかりさ
因而失去了許多的事物

悲しい記憶と 不安な未来に
對悲傷的記憶 與不安的未來
怯えて今日も逃げ惑うけど
感到恐懼今天依然想逃卻裹足不前
並んだ二つの力で針を
因並列的兩股力量
回していけるから
使指針迴轉前進著

軋みながら 歪みながら
雖然咬合 卻又扭曲
回る歯車のひとつでも
儘管只有一個
僕らは今 重なり合い
我們這些齒輪如今 開始重合
何かを動かしていける
似乎將要推動什麼東西

壊れ果てて 取り替えられ
終於損壞 而遭到替換
いずれ捨てられるとしても
即使總有被捨棄的一天
それでもまだ手を取り合い
依然彼此手牽繫著手
何かを動かしていける
似乎將要推動什麼東西

昨日も明日でもない
不是昨天也不是明日
ただこの瞬間に
僅僅只是在這個瞬間
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=833709
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|初音ミク|ミクオリジナル曲|KEI|

留言共 5 篇留言

朝倉 鬼羊
錢包還是一樣空空如也...

12-17 21:51

Cilde. L. Larkspur
現在開始存還不算遲的樣子?12-18 22:08
月影幻翔
先推...等等補心得XD

現在沒辦法聽(汗)

要去上課了= =

12-18 13:03

Cilde. L. Larkspur
反正都沒頭香了,等聽完再留言不是比較好XD?12-18 22:08
月影幻翔
經過一番煎熬...終於能聽了...

歌給人的感覺...有種淡淡的哀傷...

但是說不定是我想太多了...

聽完後...感覺到幸福是只有一瞬間的...

所以阿...要把握住現在的這份幸福,我想作者應該是這種想法吧~~

12-18 19:39

Cilde. L. Larkspur
因為有所感觸,所以才會有哀傷感吧…

雖然不知道是因為什麼而感到哀傷…

是首很有深度的歌對吧:P?12-18 22:09
影山
還不錯聽,歌詞也不錯~

> 昨晚所見之夢境的延續
> 明天是否還能夠看到呢
> 思考著那樣的事情之時
> 因而失去了許多的事物
> ……(略)
> 不是昨日也不是明天,僅僅只是在這瞬間…

很明顯是在隱喻人生…
『同樣的道理,每個人感觸都不同吧…』

不錯的歌~

12-18 21:34

Cilde. L. Larkspur
同樣的一首歌,每個人的感觸也都不同呢。

所以我不敢斷言是這樣子的意思XD
不過可能性非常高就是了=x=

這首歌啊…可惜挑錯時間發表了呢…(?)12-18 22:10
克洛德
身負多職(推廣等等…)的我,自然要來捧一下KEI大的場囉!(故意誤)
(無誤的話…今天又順利拐到一名未涉者了=w=)
話說回來…這首歌所給我的感觸,真的頗深的。(因此又開了個坑)
看來我真的失去太多太多,近在眼前的事物了呢…
不管是對過去的悔恨或懷念、或是對未來的期許與灰心……
(以下已經過'極掃趣'的諸多感想與解釋的處理)

「齒輪」對我來說,顯然是個完全無法寄望的事物呢w
所以我還是繼續當我單獨一無二的「鐘擺」,努力的活在每一刻吧!
但不可否認曾有想逃的念頭w(逃)

12-19 00:06

Cilde. L. Larkspur
無限坑製 克洛德大啊=w=...

雖然形狀不同,鐘擺也可以算是齒輪的一部分唷0w0?
齒輪不過只是形容它的工作而以,並不拘泥於形狀呢。

活在當下,將自己的「現在」過得精采萬分果然還是比較重要吧?
總是懷念過去,或是感到悔恨;亦或者是期許未來,或是感到灰心…
不好好看著以前該走的路,可是會一而再再而三的跌倒呢。

有時候,是自己心裡先認輸了,才會因此輸掉的呢=w=?12-19 08:28
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★shield000 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】心color... 後一篇:【初音ミク】ポラリス (...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Lobster0627全體巴友
大家可以多多來我的YT頻道看看哦(*´∀`)~♥https://www.youtube.com/@lobstersandwich看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】