作詞:故歌
作曲:故歌
PV:故歌・雨路木
唄:IA
世界で1番幸せな死に方
sekai de ichiban shiawase na shi ni kata
這個世界上最幸福的死亡方式
この全世界の人に嫌われたら
ko no zen sekai no hito ni kiraware ta ra
要是被全世界的人討厭的話
多分幸せに死ねるでしょう
tabun shiawase ni shine ru de syou
我大概便能幸福地死去了吧
さよならを言う人がいないなら
sa yo na ra wo iu hito ga i na i na ra
如果沒有會說再見的人存在的話
それがたぶん1番幸せな死に方
so re ga ta bun ichiban shiawase na shi ni kata
那大概是最幸福的死亡方式
人は人と支えあって生きるもの
hito wa hito to sasae atte iki ru mo no
人是與他人相互支持並活著的生物
ならばそれがかけた私は
na ra ba so re ga ka ke ta watashi wa
那麼欠缺那一部分的我
生きる資格ないんじゃないかと
iki ru shikaku na i n jya na i ka to
是否就沒有活著的資格了呢
思ってしまうの
omotte shi ma u no
我不禁如此思考著
どこかで探してる
do ko ka de sagashi te ru
我在某個地方尋找著
世界で1番
sekai de ichiban
這個世界上最
幸せな死に方
shiawase na shi ni kata
幸福的死亡方式
この全世界の人に嫌われたら
ko no zen sekai no hito ni kiraware ta ra
要是被全世界的人討厭的話
多分幸せに死ねるでしょう
tabun shiawase ni shine ru de syou
我大概便能幸福地死去了吧
さよならを言う人がいないなら
sa yo na ra wo iu hito ga i na i na ra
如果沒有會說再見的人存在的話
それがたぶん1番幸せな死に方
so re ga ta bun ichiban shiawase na shi ni kata
那大概是最幸福的死亡方式
どこかで探してる
do ko ka de sagashi te ru
我在某個地方尋找著
世界で1番
sekai de ichiban
這個世界上最
幸せな死に方
shiawase na shi ni kata
幸福的死亡方式
この全世界の人に嫌われたら
ko no zen sekai no hito ni kiraware ta ra
要是被全世界的人討厭的話
たぶん迷惑とか考えなくていいでしょ
ta bun meiwaku to ka kangae na ku te i i de syo
我大概便不必去思考是否會給他人造成麻煩了吧
心残りなく死んでいけるのなら
kokoro nokori na ku shinde i ke ru no na ra
要是我能沒有遺憾地死去的話
それが多分1番幸せな死に方
so re ga tabun ichiban shiawase na shi ni kata
那大概是最幸福的死亡方式
この全世界の人に嫌われたら
ko no zen sekai no hito ni kiraware ta ra
要是被全世界的人討厭的話
多分幸せに死ねるでしょう
tabun shiawase ni shine ru de syou
我大概便能幸福地死去了吧
さよならを言う人がいないなら
sa yo na ra wo iu hito ga i na i na ra
如果沒有會說再見的人存在的話
それが多分1番幸せな死に方
so re ga tabun ichiban shiawase na shi ni kata
那大概是最幸福的死亡方式
誰も悲しまない
dare mo kanashimana i
任何人都不會感到悲傷的
幸せな死に方
shiawase na shi ni kata
幸福的死亡方式
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。