翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
月と息吹 |
月與氣息 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
兎明 | Autobahn | Marcia |
原曲 |
東方靈異伝 ~ Highly Responsive to Prayers. |
永遠の巫女 |
社團 |
專輯 |
2021-03-21 (例大祭18) 幽閉サテライト - 明日散る運命なら |
歌詞 |
此処に立って見上げる琥珀の満月 美しく儚く永遠を誓ったような そう いつだって変わらず見守る 柵に囚われ溺れた過去さえ |
矗立此處仰望著琥珀的滿月 彷彿在誓言既美麗又虛幻的永恆 是啊 我總是一成不變在守護著 哪怕是受困在柵欄 沉溺其中的過往 |
あの頃よりも少し広く 世界が綺麗に見通せている |
我能看見世界的美好 比當時更寬廣了一些 |
さぁ手と手取って 幻想の中歌え あなたが何者でも構わないわ 今宵は |
來吧 牽起彼此 在幻想之中歌唱 今晚 不論你身為何人 |
あの場所で見上げた消えそうな三日月 雲の影隠れて音なく溢れた涙 そう いつかは変わってゆくでしょう さよならは言わないで 静かに手を振る |
在那個地方仰望著即將消逝的新月 重重雲影 一聲不發地溢出淚水 是啊 一切總在不知不覺中改變 別說再見 就讓我靜靜地揮別 |
頼りない夜に迷う日は 誰かの声が聞きたくなるの |
迷失在無依無靠的夜裡 想聽見他人的聲音 |
さぁ全て忘れ 幻想の中踊れ 此処に生きる奇跡を共に祝い眠ろう |
來吧 忘卻一切 在幻想中起舞 讓我們祝祭誕生在此的奇蹟 一同沉眠 |
さぁ手と手取って 幻想の中歌え あなたが何者でも構わないわ 今宵は |
來吧 牽起彼此 在幻想之中歌唱 今晚 不論你身為何人 |
END |