前往
大廳
主題

【flower】アリサマ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-06-23 20:27:14 | 巴幣 20 | 人氣 450


作詞:Chinozo
作曲:Chinozo
編曲:Chinozo
Guitar:上杉悟
Bass:kakeyan
PV:あおあそ
唄:flower

中文翻譯:月勳


拝啓 弱い"アイ"へ 「ハジメマシテ」
haikei     yowai "ai" he     "hajime ma shi te"
敬啟 給弱小的"愛" 「初次見面」

なんで そう曖昧へ 縮こまってんの?
na n de     so u aimai he     chidikomatten no?
為什麼 要往曖昧中 蜷曲身子呢?

さぁ why don't we   why don't we   find out the True?
saa     WHY DON'T WE     WHY DON'T WE     FIND OUT THE TURE?
來 why don't we   why don't we   find out the True?

君の渇いた声を 見送る栄のため
kimi no kawaita koe wo     miokuru ei no ta me
為了目送你的飢渴聲音的 榮耀


Lonely day 嘘纏った仮面に孤独な天使
LONELY DAY  uso matotta kamen ni kodoku na tenshi
Lonely day 戴上充滿謊言的面具的孤獨天使

Turning day 真っ白な世界から
TURNING DAY     masshiro na sekai ka ra
Turning day 從純白的世界中

DOWN DOWN 染まれ 夜を喰らえ
DOWN DOWN  somare     yoru wo kurae
DOWN DOWN 染色吧 啃食夜晚吧

主張 垂らして かまして 声出して
syucyou     tarashi te     ka ma shi te     koe dashi te
論述了 頂回了 說出了 主張 


イマだ!
ima da!
就是現在!

舞って 舞って 最低態で
matte     matte     sai teitai de
在最低態裡 起舞吧 起舞吧

舞って 舞って 咲いていたいや
matte     matte     saite i ta i ya
起舞吧 起舞吧 想要綻放啊

狂う景色に委ねたいから
kuruu keshiki ni yudane ta i ka ra
因為想要委身給失常的風景啊

ライヤ ライヤ 消失感に
raiya     raiya     syoushitsu kan ni
騙子 騙子 雖然消失感中

愛は 無いが 幸を描いた
ai wa     nai ga     kou wo egaita
沒有 愛 但卻描繪著幸福

行くべき宛 アリサマ さぁready for it?
iku be ki ate     ari sama     saa READY FOR IT?
應當前往的目的地 存在狀態 來吧ready for it?


拝啓 弱い"アイ"へ 認めてくれ...
haikei     yowai "ai" he     mitome te ku re...
敬啟 給弱小的"愛" 請承認我...

会計?ワハハハ 高すぎんだよ
kaikei? wa ha ha ha     takasugi n da yo
結帳?哇哈哈哈 太貴了啊

あの日 漠然とした 毅然とした 仮面した
a no hi     bakuzen to shi ta     kizen to shi ta     kamen shi ta
那一天 籠統地 堅決地 剝下了

ツラを剥ぎ Narrow there!
tsura wo hagi NARROW THERE!
戴上面具的臉 Narrow there!

汚れたってさ No 犠牲さ
yogore tatte sa NO gisei sa
即使變得骯髒 No 也是犧牲啊


Lonely day 唄雇って劣等感を騙して
LONELY DAY  uta yatotte rettou kan wo damashi te
Lonely day 租用歌曲 欺騙自卑感

「他人でいたいよ」って泣いて溶けたら
"tanin de i ta i yo" tte naite toke ta ra
當哭著說道「我想要當別人啊」並融化之後

散散知った アイを知った
sanzan shitta     ai wo shitta
便悽慘地知道了 知道了愛

この音を合図にして 声出して!
ko no oto wo aizu ni shi te     koe dashi te!
將這道聲音作為信號 發出聲音吧!


そうさ
so u sa
對啊

クライネ クライネ 何かに
kuraine     kuraine     nani ka ni
微不足道 微不足道 被某個東西

クライネ クライネ 縛ラレ
kuraine     kuraine     shibarare
微不足道 微不足道 束縛住

吊るす美学に騙されないで
tsurusu bigaku ni damasare na i de
請別被懸掛的美學欺騙

愛へ 愛へ 直進生命
ai he     ai he     cyokushin seimei
往愛 往愛 一直前進的生命

アイへ アイへ 直進宣誓
ai he     ai he     cyokushin sensei
往愛 往愛 一直前進的宣誓

喉震わせ 激情 さぁready for it?
nodo furuwase     gekijyou     saa READY FOR IT?
讓喉嚨震動起來吧 激情 來吧ready for it?


さぁ人生 嘘纏った自分を見送るために
saa jinsei     uso matotta jibun wo miokuru ta me ni
來吧人生 為了目送身纏謊言的自己

再申請 リアルを曝け出して
sai shinsei     riaru wo sarake dashi te
而再次申請 暴露出真實

DOWN DOWN エモが流れていく
DOWN DOWN emo ga nagare te i ku
DOWN DOWN 情感慢慢流走

プラスからマイナスへの 転生
purasu ka ra mainasu he no     tensei
從正面到負面的 重生


だってだって 怖くて
datte datte     kowaku te
因為因為 感到害怕不已

あっけなく やられて
akke na ku     ya ra re te
過於簡單地 被打敗

日が昇るたび 本音をしまった
hi ga noboru ta bi     honne wo shi matta
每當太陽升起時 便收起了真心話

されど今日は裸で
sa re do kyou wa hadaka de
然而今天卻坦誠相見地

飾り物は置き去り
kazari mono wa oki zari
拋棄修飾物

LuLuLu~


イマだ!
ima da!
就是現在!

舞って 舞って 最低態で
matte     matte     sai teitai de
在最低態裡 起舞吧 起舞吧

舞って 舞って 咲いていたいや
matte     matte     saite i ta i ya
起舞吧 起舞吧 想要綻放啊

狂う景色に委ねたいから
kuruu keshiki ni yudane ta i ka ra
因為想要委身給失常的風景啊

ライヤ ライヤ 消失感に
raiya     raiya     syoushitsu kan ni
騙子 騙子 雖然消失感中

愛は 無いが 幸を描いた
ai wa     nai ga     kou wo egaita
沒有 愛 但卻描繪著幸福

コレが私のアリサマ
ko re ga watashi no ari sama
這就是我的存在狀態


クライネ クライネ 何かに
kuraine     kuraine     nani ka ni
微不足道 微不足道 被某個東西

クライネ クライネ 縛ラレ
kuraine     kuraine     shibarare
微不足道 微不足道 束縛住

吊るす美学は破り捨てて
tsurusu bigaku wa yaburi sute te
撕破捨棄懸掛的美學

舞って 舞って 狂え
matte     matte     kurue
起舞吧 起舞吧 發狂吧

激情の海へと
gekijyou no umi he to
前往激情之海

ソレが私のアリサマさ
so re ga watashi no ari sama da
那就是我的存在狀態啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作