前往
大廳
主題

【卡拉練習】Angelica Wind

愛天使亞夜 | 2021-09-05 22:15:26 | 巴幣 4 | 人氣 259

各位好這裡是亞夜。



  


《Angelica Wind》
作詞:こだまさおり 作曲:高橋諒
歌:Void_Chords feat. 宮田ゆり (CV. 古賀 葵)&目黒めぐみ (CV. 田中あいみ)

凪いだ心に触れた やわらかな熱
遠い空を渡る光のグラデーション
今、ここで見てる世界の先
ねえ、いつか行けるかな

雲間に馳せる未来へと...
吸い込む風は明日色

眩しくてふっと今日が
わからなくなる
そんな日もあるよね

自由も不自由も曖昧なままでいいの
のばした手のひらに感じる
Angelica Wind
透明なDream つなぐ つなぐ


きっと奇跡より少し リアルな何か
信じられる自分の
手がかり欲しいんだ

この空に続きがあること
その知らない色の空
時もわたし達も満ちる...
静かな意思が育ってく

瞬いてぎゅっと、
そしてゆっくりほどく
まだ同じ景色

自由と不自由が変わりはじめているの
明日は明日の顔で吹く
Angelica Wind
透明なVision 揺らす

駆け出すFeeling どこまでも
予感を風に 風を翼に
描く線が目指す未来は
Nobody Knows...
Nobody Knows

眩しくてふっと今日が
わからなくなる
そんな日もあるよね

自由も不自由も曖昧なままでいいの
のばした手のひらに感じる
Angelica Wind
透明なDream つなぐ つなぐ
觸動平靜的內心 那柔軟的熱情
穿越遙遠天際的漸層光芒
現在,在這裡看見的世界前面
吶,是否有天能夠抵達

前往在雲朵間奔馳的未來……
吸進來的風是明天的色彩

令人炫目的今日
令人弄不明白
那樣的日子也是有過呢

熟練也好不熟練也罷維持著曖昧就好了
在伸出的手掌之間感受著
明日葉之風
透明的夢想 連接著……連接著


這一定是比奇蹟稍微要真實些的什麼
想要能夠相信自己的
那條線索

在這天空下持續著的那件事
那個尚不知曉的天空的顏色
時間也好我們也好都填滿了
培養著寧靜的意思

緊緊地閉著眼
然後緩緩地睜開了
還是一樣的景色

熟練與不熟練開始發生改變
將在明天以明天的姿態吹拂的
明日葉之風
透明的憧憬 搖曳著

泉湧而出的感覺 不論何處
讓預感乘著風 讓風乘著翅膀
用線條描繪出的未來的目標
無人知曉……
無人知曉

令人炫目的今日
令人弄不明白
那樣的日子也是有過呢

熟練也好不熟練也罷維持著曖昧就好了
在伸出的手掌之間感受著
明日葉之風
透明的夢想 連接著……連接著

【假名標註】

な     こころ   ふ               ねつ
凪いだ心に触れた やわらかな熱
とお   そら   わた ひかり
遠い空を渡る光のグラデーション
いま         み     せかい  さき
今、ここで見てる世界の先
            い
ねえ、いつか行けるかな

くもま    は     みらい
雲間に馳せる未来へと...
す    こ  かぜ   あした いろ
吸い込む風は明日色

まぶ            きょう
眩しくてふっと今日が

わからなくなる
      ひ
そんな日もあるよね

じゆう   ふじゆう   あいまい
自由も不自由も曖昧なままでいいの
        て         かん
のばした手のひらに感じる
  アンゼリカウィンド
Angelica Wind
とうめい   ドリーム
透明なDream つなぐ つなぐ


      きせき     すこ          なに
きっと奇跡より少し リアルな何か
しん         じぶん
信じられる自分の
て       ほ
手がかり欲しいんだ

     そら  つづ
この空に続きがあること
    し      いろ   そら
その知らない色の空
とき       たち   み
時もわたし達も満ちる...
しず     いし    そだ
静かな意思が育ってく

まばた
瞬 いてぎゅっと、

そしてゆっくりほどく
    おな   けしき
まだ同じ景色

じゆう   ふじゆう     か
自由と不自由が変わりはじめているの
あした    あした   かお  ふ
明日は明日の顔で吹く
  アンゼリカウィンド
Angelica Wind
とうめい  ビジョン    ゆ
透明なVision 揺らす

  か   だ    フィーリング
駆け出すFeeling どこまでも
よかん  かぜ    かぜ つばさ
予感を風に 風を翼に
えが  せん  めざ    みらい
描く線が目指す未来は
    ノーボディノーズ
Nobody Knows...
    ノーボディノーズ
Nobody Knows

まぶ            きょう
眩しくてふっと今日が

わからなくなる
      ひ
そんな日もあるよね

じゆう   ふじゆう   あいまい
自由も不自由も曖昧なままでいいの
        て         かん
のばした手のひらに感じる
  アンゼリカウィンド
Angelica Wind
とうめい   ドリーム
透明なDream つなぐ つなぐ


【翻譯註記】

關於歌名 Angelica Wind,

明日葉是日本八丈島原生屬的植物,
屬於當歸屬的植物,
學名 Angelica Keiskei。
當中 Angelica 就是「當歸屬」的屬名。
而「明日葉」又是貫穿整部作品的重要精神:
即使葉子被切碎,到了明天也會重新長出來,因此稱為明日葉。
主人公(宮田百合、目黑惠)所搭乘的側車也稱為「明日葉丸」,
因此為符合題意,
這裡的 Angelica 直接翻譯作「明日葉」,
而不採取音譯「安潔莉卡」(沒意思)或意譯「當歸」(看不懂)。

關於「自由」與「不自由」,
日文中「自由」與「不自由」這兩個熟語基本上雖然可以通中文的「自由」與「不自由」,
但日文中「不自由」有另一種意思就是「不熟練」。
例如:
私の日本語は不自由なので済みませんでした。
這例句中的「不自由」指的就是無法隨心所欲運用的意思,
中文翻譯成「不熟練」剛剛好,
因此整句的意思就是:我的日文沒有很好很抱歉。
自不自由中的曖昧,
自不自由間的改變,
雖然解釋也通但覺得有點生硬。
考慮到主題是「賽車」這種高度技巧性的東西,
敝人認為用「熟練」會比較好一點。

【後記】

這首歌很慢,
好學(爆

《側車搭檔》目前 Animax 在播,
週一至週六 2030 播出一集,
隔日 2000 重播,
剛好可以兩天一個循環一次看一小時,
最近的重訓時間都在這部動畫的陪伴下度過了。
這動畫動畫瘋竟然沒上OTZ
女主很香,
但所有的競爭對手也都很香。
講到賽車作品會想到《閃電霹靂車》,
但是跟《閃電霹靂車》那種大家都是敵人的比起來,
這部是大家都是朋友可是又各自有各自的問題要解決,
重點是,
女角很香(欸
作畫也很棒,
很多畫面幾乎截下來都可以直接當桌布了,
作崩的部分很少,
真心推薦。


封面插圖:pixiv id = 66100205

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作