創作內容

21 GP

【歌詞翻譯 #3】ディスコミュ星人 / ナナヲアカリ 【中文‧日文】

作者:Licon / 立空│2018-09-28 16:16:29│巴幣:1,238│人氣:7490
Music & Words:ナユタン星人 mylist/50857506 @NayutalieN
Illustration:寺田てら http://www.pixiv.net/#id=2764844 @trcoot
Movie:野良いぬ mylist/29464021 @norainu03019
Mix:LEIMON
Mastering:友達募集P
Back chorus:和田たけあき(くらげP)、紫嶌 開世(しじま)

如果翻譯的部分有錯請各位不吝地告知我

1 2 3 4
 
まず朝起きたら
早起第一件事
 
チェック・ザ・通知
Check The 通知
 
軽々 未来 コミュニケーション  \ハァイ!/
稍微與未來Communication  \嗨!/
 
小粋なジョークで
用精緻的Joke
 
ダンス・ザ・通信
Dance The 通信
 
フロアを沸かせ オヤユビで\ハァイ!/
增加追隨者 就用讚(拇指)   \嗨!/
 
そろそろ時間だ 外に 出なきゃ~…
時間差不多了 該出門了
 
通るは もちろん 裏通り \ハァイ!/
走的當然是小巷                \嗨!/
 
誰にも会わずにゴールインのハズが
明明在到終點前都不會遇到人才對
 
まさかの 気になる あの人が...
沒想到在意的那個人卻
 
おはよう!
早安!
 
「エァ!?エトアノ…ナンデココニ、イルノ、デスカ…!? アノ今日ソノォ…」
「诶!?那個...為什麼會在這!?今天那個...」
 
どうしたの!
怎麼了!
 
「イヤ…イェアノ、チョト…ドゥフwyイヤ!アノ、エ、エ?…」
「不...那個、有點wy不!那個、诶诶?
 
「ぅうわぁぁああ!」
「嗚哇啊啊啊啊啊!」
 
デ、デ、ディス コミュニケーション
Di Di Dis Communication
 
電波交信
與你的電波連線
 
まるでできない 言葉がでない
根本就做不到 一句話都出不來
 
ちゅ、ちゅ、宙に舞っちゃうくらい
Chu Chu Chu腦袋一片空白
 
フィーリングで 通じあいたい
想用情感交流
 
マジでできない 伝わりゃしない
真的做不到 一點都傳達不到
 
ああ!
啊啊!
 
星の数の言葉のなかから
從如繁星的話語中
 
ひとつ何かを探してる
尋找著某句話
 
伝えたいのに しかし、あたしは
想要傳達給你 但、我是
 
ディスコミュ星人 ダ!ダ!ダ!
Discommu星人 噠!噠!噠!
 
Foo
 
マイワールドなら マイカーストで
My world的話就用My caste
 
思い通り yeah
心想事成 yeah
 
先手必勝 in the goodshow
先手必勝 in the goodshow
 
之 類 的
 
絶対負けない メゲない ショゲない
絕對不敗 不屈不撓
 
弱音は 儚い
喪氣話 不存在
 
スポットライトでキラキラ輝く
聚光燈閃閃發光
 
キラッとライクな
耀眼的
 
我☆
 
あーー、1.2.3.4.5.6.7.8
啊ーー、1.2.3.4.5.6.7.8
 
アドレナリン 空回りだったり
腎上腺素 火力全開
 
それでも 笑顔で キュルキュルリン
即使如此 包持笑容 轟隆轟隆叮
 
プリンセスでいいんです
像公主般就好了
 
それしか 似合わないんです
只有這個最適合
 
目を見てしまえばみんなイチコロ そういうお 年頃
四目相交就小鹿亂撞 那種年齡
 
可愛い!
好可愛!
 
「え! にみんなどうしたの! アリガト
「诶!大家突然這樣是甚麼了!謝謝」
 
「いやぁ、そんなこと われても れるというか ナントユウカ ()
「唉呀,這樣說的話會讓我害羞啦 甚麼的(笑)」
 
してる!
我愛你!
 
!?いや~ ったな( )
「诶!?唉呀~真傷腦筋(笑)」
 
「ありがとう しいな、 アタシモ ……
「謝謝你 真高興,我也......」
 
あ、 か。
啊,是夢啊。
 
ディス コミュニケーション
Di Di Dis Communication
 
感情 予想
對你的感情預測
 
まるでできない 答えがでない
簡直完全沒辦法 答案出不來
 
チュ チュ チュー じゃ 足りないくらい
親,親,親親的話還不夠
 
フィーリングで じあって
讓情感互相理解
 
そのまま けて… とか、そんな 妄想
就這樣融化掉...之類的,那種妄想中
 
ディス コミュニケーション
Di Di Dis Communication
 
解答例 ナレーション
教科書般的Narration(記敘文)
 
ガチ でできない わりゃしない
真的完全沒辦法 一點也傳達不到
 
ああ!
啊啊!
 
なら 上手 出来るの
明明在夢中就很容易
 
だけど リアルじゃ できやしない
但在現實卻束手無策
 
伝えたいほど キョドる
為了傳達給你 坐立難安的心
 
おんなじ 言語 じゃないみたい
卻好像雞同鴨講
 
なら!
那麼!
 
言葉は 捨てるよ!
將如繁星的話語丟掉吧!
 
気持ちはほら、ここにあるよ!
真摯情感就在這裡唷!
 
伝えてみるさ だって、あたしは
試著傳遞給你 因為我是
 
ディス コミュ 星人 ! ! !
Discommu星人 噠!噠!噠!
 
! ! ! ! ! ! ! !
噠!噠!噠!噠!噠!噠!噠!噠!

! ダぁなんでもないです
噠!噠!啊..沒事
 
あ…
Ah..


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4144826
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:歌曲翻譯|日文|中文|ナナヲアカリ|ディスコミュ星人

留言共 4 篇留言

有點變態又不會太變態
很可愛的一首歌啊

09-28 18:42

Licon / 立空
可愛到炸 [e12]09-28 21:39
小羅 ♪
我覺得很ㄎㄧㄤ…

10-17 15:17

Licon / 立空
越ㄎㄧㄤ越香10-17 15:32
ㄈㄈ
你好,不好意思突然翻舊文。
中文翻譯讓我學習了不少~十分感謝!

另外在原文歌詞處一點點錯誤想提醒一下:
1.アドレナリン "空回からまわ"
-> 空回りだったり
2.あ な た の 感情 "予測"
-> 予想

06-27 20:35

Licon / 立空
謝謝提醒,已經改正07-11 01:59
Roy
請問大大這篇翻譯可以借我到兎田ぺこらYT翻唱版本的字幕嗎
我會附上譯者資料的

07-28 00:02

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

21喜歡★licon4225 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯 #2】ターン... 後一篇:【歌詞翻譯 #4】んなわ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】