0 GP
Break Our Limit(時鐘機關之星)
作者:SPT草包│2017-08-07 21:13:31│巴幣:0│人氣:350
Break Our Limit時鐘機關之星 OP同專輯
少女咖啡槍(手機遊戲) 主題曲
作詞:maru
作曲:八木沼悟志
編曲:八木沼悟志、川崎海
歌:fripSide
中文翻譯:
萌娘百科線上試聽:
請按我鮮やかな世界に 手を伸ばしてあざやかなせかいに てをのばしてa za ya ka na se ka i ni te wo no ba shi te向繽紛絢爛的世界伸出手來君がくれたこの温もり ずっと胸に宿るきみがくれたこのぬくもり ずっとむねにやどるki mi ga ku re ta ko no nu ku mo ri zu u to mu ne ni ya do ru由你給予的溫暖始終寄宿於心中今も 涙拭う絆を 握りしめいまも なみだぬぐうきずなを にぎりしめi ma mo na mi da nu gu u ki zu na wo ni gi ri shi me如今拭去淚水並緊握羈絆終わりのない闇を切り裂き 描いた空を駆けてくおわりのないやみをきりさき えがいたそらをかけてくo wa ri no na i ya mi wo ki ri sa ki e ga i ta so ra wo ka ke te ku向前劈開無盡的黑暗 往理想的天際奔馳而去Once upon a time, the world was divided.許久以前 整個世界由一分為二My fate has fallen apart because of it.而我的命運更因此變得分崩離析I wanna clarify this mystery with you.我願與你前往探究這個不解之謎Two of us, find the path, two of us together!尋找到路徑 你我兩人並肩同行!ひび割れた世界で 閉ざされた遠い囁きにひびわれたせかいで とざされたとおいささやきにhi bi wa re ta se ka i de to za sa re ta to o i sa sa ya ki ni逐漸分裂的世界隱約傳來一陣低語偽りの平穏 心さえも闇夜に惑ういつわりのへいおん こころさえもやみよにまるうi tsu wa ri no he i o n ko ko ro sa e mo ya mi yo ni ma ru u虛假的安寧終究令黑暗動搖了身心信じていた日々は 悲しみだけ残して消えたしんじていたひびは かなしみだけのこしてきえたshi n ji te i ta hi bi wa ka na shi mi da ke no ko shi te ki e ta曾經信仰的往日只留下悲傷便不復存在錆びついた記憶が 真実を語り始めるさびついたきよくが しんじつをかたりはじめるsa bi tsu i ta ki yo ku ga shi n ji tsu wo ka ta ri ha ji me ru忽然之間那腐朽的記憶開始訴說出真相重ね続けていく この傷痕の意味はかさねつづけてゆく このきずあとのいみはka sa ne tsu zu ke te yu ku ko no ki zu a to no i mi wa不斷累積並殘留下的傷痕代表着君と共に進んだその先にあるきみとともにすすんだそのさきにあるki mi to to mo ni su su n da so no sa ki ni a ru其意義就在與你一同通往的前方願い込めて 放つからねがいこめて はなつからne ga i ko me te ha na tsu ka ra注入願望 徹底釋放もっと強く運命を打ち貫けもっとつよくうんめいをうちぬけmo o to tsu yo ku u n me i wo u chi nu ke抱持着決意奮而突破命運闇を照らす一欠片の勇気を振りかざしやみをてらすひとかけらのゆうきをふりかざしya mi wo te ra su hi to ka ke ra no yu u ki wo hu ri ka za shi僅憑微不足道的勇氣亦能照亮黑暗ずっと 絆感じるよ この胸の中ずっと きずなかんじるよ このむねのなかzu u to ki zu na ka n ji ru yo ko no mu ne no na ka始終能夠在胸口確切地感受到羈絆一人じゃない 想い重ねて 未来を輝かせてくひとりじゃない おもいかさねて みらいをかがやかせてくhi to ri jya na i o mo i ka sa ne te mi ra i wo ka ga ya ka se te ku並非孤軍奮戰的當下 將心意交織令未來再現光輝Once upon a time, the world was divided.許久以前 整個世界由一分為二But we are not alone, we have each other.而我們並不孤單 還有彼此相伴I'm breaking our faith two of us together.試圖去打破曾經我們堅信的信條Do not fear, we're not afraid absolutely!無須害怕 我們絕對是無所畏懼!失われた過去が 忍び寄る現実を囁くうしなわれたかこが しのびよるげんじつをささやくu shi na wa re ta ka ko ga shi no bi yo ru ge n ji tsu wo sa sa ya ku失落的過去仿佛在呢喃見不得光的現實融け出した境界線 呼吸さえ忘れ立ち尽くすとけだしたきょうかいせん こきゅうさえわすれたちつくすto ke da shi ta kyo o ka i se n ko kyu u sa e wa su re ta chi tsu ku su由里滲透出的境界線令人不禁屏息佇立刻まれた定めに 行場もなく息を潜めてきざまれたさだめに ゆきばもなくいきをひそめてki za ma re ta sa da me ni yu ki ba mo na ku i ki wo hi so me te對於既定的規則無從抵抗暗自悄然行動孤独と不安だけ 枯れ果てた心に刺さるこどくとふあんだけ かれはてたこころにささるko do ku to hu a n da ke ka re ha te ta ko ko ro ni sa sa ru唯有孤獨與不安一再刺痛着腐朽的心靈辿り着けるでしょう 未だ見ぬ光の先まどりつけるでしょう まだみぬひかりのさきma do ri tsu ke ru de sho wo ma da mi nu hi ka ri no sa ki是否能順利到達呢 那未曾目睹的光明之處走り続けている 君とどこまでもはしりつづけている きみとどこまでもha shi ri tsu zu ke te i ru ki mi to do ko ma de mo只願緊隨着你行走至天涯海角答え捜していくからこたえさがしてゆくからko ta e sa ga shi te yu ku ka ra一同前往找尋答案もっと深く運命を求めてもっとふかくうんめいをもとめてmo o to hu ka ku u n me i wo mo to me te更加深刻地嘗試掌握命運声も出ない 絶望に負けそうになる時もこえもでない ぜつぼうにまけそうになるときもko e mo de na i ze tsu bo wo ni ma ke so wo ni na ru to ki mo縱然啞然失聲而即將敗給絕望之時いつもそばにいる 君から教えられたいつもそばにいる きみからおしえられたi tsu mo so ba ni i ru ki mi ka ra o shi e ra re ta所幸是一直待在身旁的你教會了我繋がり合う 願い紡いだ力で 解き明かしてくつながりあう ねがいつむいだちからで ときあかしてくtsu na ga ri a u ne ga i tsu mu i da chi ka ra de to ki a ka shi te ku相互成為彼此的依靠 以強烈希冀的力量奪回光明Once upon a time, the world was divided.許久以前 整個世界由一分為二My fate has fallen apart because of it.而我的命運更因此變得分崩離析I wanna clarify this mystery with you.我願與你前往探究這個不解之謎Two of us, find the path, two of us together!尋找到路徑 你我兩人並肩同行!もっと強く運命を打ち貫けもっとつよくうんめいをうちぬけmo o to tsu yo ku u n me i wo u chi nu ke抱持着決意奮而突破命運闇を照らす一欠片の勇気を振りかざしやみをてらすひとかけらのゆうきをふりかざしya mi wo te ra su hi to ka ke ra no yu u ki wo hu ri ka za shi僅憑微不足道的勇氣亦能照亮黑暗ずっと 絆感じるよ この胸の中ずっと きずなかんじるよ このむねのなかzu u to ki zu na ka n ji ru yo ko no mu ne no na ka始終能夠在胸口確切地感受到羈絆一人じゃない 想い重ねて 未来を輝かせてくひとりじゃない おもいかさねて みらいをかがやかせてくhi to ri jya na i o mo i ka sa ne te mi ra i wo ka ga ya ka se te ku並非孤軍奮戰的當下 將心意交織令未來再現光輝Once upon a time, the world was divided.許久以前 整個世界由一分為二But we are not alone, we have each other.而我們並不孤單 還有彼此相伴I'm breaking our faith two of us together.試圖去打破曾經我們堅信的信條Do not fear, we're not afraid absolutely!無須害怕 我們絕對是無所畏懼!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3674164
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣