前往
大廳
主題

fripSide(南條愛乃)「whisper of winter」中日歌詞翻譯

寺川貓貓(鯖虎) | 2025-02-12 12:00:07 | 巴幣 104 | 人氣 68

whisper of winter fripSide(南條愛乃)
(收錄於專輯《fripSide PC game compilation vol.1》中)

作詞:Kai Kawasaki
作曲:Kai Kawasaki
編曲:Kai Kawasaki, Yaginuma Satoshi

硝子越しに夜空を見上げていた
透過玻璃窗仰望著夜空
冬の妖精たちが舞い降りてくる時間
冬日的精靈飛舞而下之時
独りきりで過ごした 寂しさとか忘れさせて
讓我忘記獨自一人度過的孤寂
お願い翼をください
請賜予我翅膀吧

夢を見続けて明日は必ず来ると信じてた
我繼續做著夢 堅信明天必定會來臨
今でさえ Believe in 願う
現在我依然相信 祈禱著
目の前に浮かぶ疑う事を知らない
浮現在眼前的事物 我從不懷疑
無垢だった二人 寄り添い消えてく
曾純真的我們 相互依偎 逐漸消逝

雪の降る この街にも温かい光が差し
即使在下雪的城市 也有溫暖的光照耀
折れた羽を癒してる 傷ついた心の奥
治癒著我折斷的翅膀 撫慰著我受傷的心
足音が聞こえてくる 明日(あす)への扉叩いて
能聽到腳步聲 敲打著明天的門扉
目の前を道を進む 季節が巡る時の中で
步上眼前的道路 季節於時間中輪轉

別れてから今日まで夜を重ね
從別離的那天起 夜復一夜
冬の妖精達が輝き出す瞬間
冬日的精靈開始閃耀之時
独りきりで過ごした切なさとか
獨自一人度過的悲傷
どこか遠く彼方へ 翼をください
請賜予我能飛向遙遠彼端的翅膀

あなたを追い掛け 笑い合った あの時は
追趕著你 相視而笑的那時候
信じてた今でさえ Believe in 願う
現在我依然相信 祈禱著
儚い現実 疑うことを知らない
虛幻的現實 我從不懷疑
無垢だった二人 離れて消えてく
曾純真的我們 彼此分離 逐漸消逝

雪の降る この街にも温かい光が差し
即使在下雪的城市 也有溫暖的光照耀
折れた羽を癒してる 傷ついた心の奥
治癒著我折斷的翅膀 撫慰著我受傷的心
足音が聞こえてくる 明日(あす)への扉叩いて
能聽到腳步聲 敲打著明天的門扉
目の前を道を進む 季節が巡る時の中で
步上眼前的道路 季節於時間中輪轉

巡る想い あなただけ 笑顔が今もまぶしい
流轉的思念只針對你 當初的笑容仍如此耀眼
本当はわかっている だから前に進んでく
其實我是明白的 所以我要繼續向前

雪の降る この街にも温かい光が差し
即使在下雪的城市 也有溫暖的光照耀
折れた羽を癒してる 傷ついた心の奥
治癒著我折斷的翅膀 撫慰著我受傷的心
足音が聞こえてくる 明日(あす)への扉叩いて
能聽到腳步聲 敲打著明天的門扉
目の前を道を進む 季節が巡る時の中で
步上眼前的道路 季節於時間中輪轉
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作