創作內容

0 GP

日傘(鋼之鍊金術師BROTHERHOOD)

作者:SPT草包│2013-10-22 14:40:47│巴幣:0│人氣:207
日傘
鋼之鍊金術師BROTHERHOOD ED同專輯
作詞:マオ
作曲:Shinji
編曲:シド、Sakura
歌:シド
中文翻譯:
線上試聽:請按我

遠く なぞる 記憶 汗ばんだ 蝉の声
とおく なぞる きおく あせばんだ せみのこえ
to wo ku na zo ru ki o ku a se ba n da se mi no ko e
在遠方 描繪著 略微出汗的蟬鳴記憶
肌と肌で 交わした永遠 幼く もろく
はだとはだで かわしたえいえん おさなく もろく
ha da to ha da de ka wa shi ta e i e n o sa na ku mo ro ku
用肌膚之親交換永恆 幼稚且脆弱

きめ細かな ふたりの距離を 測れない 無力を嘆いても
きめこまかな ふたりのきょりを はかれない むりょくをなげいても
ki me ko ma ka na fu ta ri no kyo ri o ha ka re na i mu ryo ku wo na ge i te mo
兩人間緊密的距離 無法測量 即使感嘆現在也無能為力
失くした後は 眩しすぎて
なくしたあとは まぶしすぎて
na ku shi ta a to wa ma bu shi su gi te
失去過後 更顯耀眼

願いは届かずに 日々は止まらずに 何度目かの今日が来て
ねがいはとどかずに ひびはとまらずに なんどめかのきょうがきて
ne ga i wa to do ka zu ni hi bi wa to ma ra zu ni na n do me ka no kyo o ga ki te
心願無法實現 時間不斷流逝 多少個「今天」到來
今年もまた想う 君の不幸せ 帰る部屋と 僕が待つ
ことしもまたおもう きみのふしあわせ かえるへやと ぼくがまつ
ko to shi mo ma ta o mo u ki mi no fu shi a wa se ka e ru he ya to bo ku ga ma tsu
今年依舊 念念不忘 徜若受傷 我會在歸去的房內 靜待你的不幸
どうか 傷ついたなら 寄り道でもいい 日陰でもいいから
どうか きずついたなら よりみちでもいい ひかげでもいいから
do o ka ki zu tsu i ta na ra yo ri mi chi de mo i i hi ka ge de mo i i ka ra
僅是 庇蔭之處也好 順道路過也無妨

街は 浮かれ 弾む 足音と 恋の歌
まちは うかれ はずむ あしおとと こいのうた
ma chi wa u ka re ha zu mu a shi o to to ko i no u ta
街道上 情歌浮盪 跫音倉促
地下鉄から 吹雪く灼熱 冷たく焦がす
ちかてつから ふぶくしゃくねつ つめたくこがす
chi ka te tsu ka ra fu bu ku sha ku ne tsu tsu me ta ku ko ga su
自地鐡刮起 焦燥的冷淡 吹息灼熱的狂風暴雪

偶然など おこがましくて 捜しては 何度も捕まえた
ぐうぜんなど おこがましくて さがしては なんどもつかまえた
gu u ze n na do o ko ga ma shi ku te sa ga shi te wa na n do mo tsu ka ma e ta
偶然等等 愚昧可笑 苦苦尋覓 數次捕獲
君に似た花 隙間 埋める
きみににたはな すきま うめる
ki mi ni ni ta ha na su ki ma u me ru
與你神似的花朵 填滿補足 間縫空隙

もしもが叶うなら この汚れた手で どこか遠く 連れ去って
もしもがかなうなら このよごれたてで どこかとおく つれさって
mo shi mo ga ka na u na ra ko no yo go re ta te de do ko ka to o ku tsu re sa a te
徜若能夠如願以償 就用這汙污穢的雙手 將妳劫至 遠方某處
帰り道に迷う 複雑な愛で 強く焼いて 離さない
かえりみちにまよう ふくざつなあいで つよくやいて はなさない
ka e ri mi chi ni ma yo u fu ku za tsu na a i de tsu yo ku ya i te ha na sa na i
迷失於歸途 複雜的愛 強烈燒灼 寸步不離
どうか 君の隣が それに気付く前に 手放しますように
どうか きみのとなりが それにきづくまえに てばなしますように
do o ka ki mi no to na ri ga so re ni ki zu ku ma e ni te ba na shi ma su yo o ni
但願能伴妳左右 在妳察覺之前 鬆手

早すぎた出会いと 遅すぎた別れ 悪戯だと 諦めて
はやすぎたであいと おそすぎたわかれ いたずらだと あきらめて
ha ya su gi ta de a i to o so su gi ta wa ka re i ta zu ra da to a ki ra me te
過早的相遇 與 太遲的別離 造化弄人 萬念俱灰
目を逸らせば終わる 僕の長い夏 今ならまだ 美しく
めをそらせばおわる ぼくのながいなつ いまならまだ うつくしく
me wo so ra se ba o wa ru bo ku no na ga i na tsu i ma na ra ma da u tsu ku shi ku
徜若轉移目光就能終結 我的漫漫長夏 至今依舊 美艷動人

願いは届かずに 日々は止まらずに 何度目かの今日が来て
ねがいはとどかずに ひびはとまらずに なんどめかのきょうがきて
ne ga i wa to do ka zu ni hi bi wa to ma ra zu ni na n do me ka no kyo o ga ki te
心願無法實現 時間不斷流逝 多少個「今天」到來
今年もまた想う 君の不幸せ 帰る部屋と 僕が待つ
ことしもまたおもう きみのふしあわせ かえるへやと ぼくがまつ
ko to shi mo ma ta o mo u ki mi no fu shi a wa se ka e ru he ya to bo ku ga ma tsu
今年依舊 念念不忘 徜若受傷 我會在歸去的房內 靜待你的不幸
どうか 傷ついたなら 寄り道でもいい 日陰でもいいから それでもいい
どうか きずついたなら よりみちでもいい ひかげでもいいから それでもいい
do o ka ki zu tsu i ta na ra yo ri mi chi de mo i i hi ka ge de mo i i ka ra so re de mo i i
僅是 庇蔭之處也好 順道路過也無妨 這樣已足夠

※原於2012/08/15發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2216380
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:鋼之鍊金術師BROTHERHOOD|シド

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:嘘(鋼之鍊金術師BROT... 後一篇:誘惑コレクション(鋼之鍊...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502在線巴哈們
果果日記小屋更新中~ 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說昨天23:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】