前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:ヨルシカ - 月光浴

星櫻@翻譯委託開放 | 2023-10-13 12:10:17 | 巴幣 2216 | 人氣 2110

原曲標題:月光浴
樂團:ヨルシカ
作詞:n-buna
作曲:n-buna
演唱:suis


翻譯標題:月光浴
翻譯:星櫻



貴方の足が月を蹴った
你伸出腳踢了下月亮
白い砂が夜灯みたいだ
白淨的沙粒宛如一盞盞夜燈
貴方は気づいているんだろうか
你是否注意到了呢?

波の向こうに何かあった
在波濤對面有些什麼
それが何かわからなかった
但那是什麼,我並不清楚
少し 寂しい
有一點 寂寞

足して 足して 溢れて
填進去 填進去 溢出來
足して 足している分だけ過ぎて
填進去 填進去多少,就溢出了多少

夜の海を二人歩いた
並肩在黑夜的海洋漫步
月の束が氷雨みたいだ
明月的光線宛如一束束冰雨
貴方は気づいているんだろうか
你是否注意到了呢?

岩の隙間に何かあった
在岩石縫隙有著什麼
それが何かわからなかった
但那是什麼,我並不清楚
少し 苦しい
有一點 難受

足して 足して 重ねて
填進去 填進去 堆起來
足して 足している分だけ過ぎて
填進去 填進去多少,就剝落下多少

月の中を生きる日々を
在月中度過的日子
月日と誰かが言った
某人將那稱作「月日」
月の中で過ごす僕ら
那在月中生活的我們
言わば月光浴だろうか
說來算是做著月光浴嗎?

波を待つ 月をまたぐ
靜待波浪 越過月亮
身体は夜灯みたいに白く
身體變得白如夜燈

足して 足して 忘れて
填進去 填進去 遺忘下
足して 足している分だけ増える月日の上で
填進去 填進去多少,就在增加的月日遺忘下多少

僕らの足が水を蹴った
我們伸出腳踢了下水波
背びれが光って揺らめいた
背鰭搖曳著微微白光
僕らは泳いでいるんだろうか
我們是正在游著泳嗎?

魚の僕は息を吸った
身為魚的我吸了口氣
貴方もようやく気がついた
你終於注意到了
月が 眩しい
月亮 多耀眼




翻譯新手,有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇給予建議

歌曲著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作