創作內容

9 GP

【東方Vocal】暁Records|Shout It Out Loud!!! (官方中文翻譯)

作者:LATEa│東方 Project 系列│2018-07-14 19:16:53│巴幣:18│人氣:791
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。
Shout It Out Loud !!!
大聲呼喊!!!

中譯 // LATEa* & 夢夢 ( Myon )

■原曲■
東方永夜抄 ~ Imperishable Night.
 もう歌しか聞こえない
東方神霊廟 ~ Ten Desires.
 門前の妖怪小娘

■社團■
暁Records
http://akatsuki-records.com/

■專輯■
2018-08-10 (C94)暁Records - Shout It Out Loud !!!

■歌手■
Stack

■編曲■
Stack Bros.

■作詞■
Stack

■歌詞■

koe mo agerarezu ni fumitsubusareru tame dake ni
声も上げられずに 踏みつぶされるためだけに
降生於世的生命 光只會被他人踐踏

umareta inochi mo aru hazuda nante watashi wa mitomenai
生まれた命もあるはずだなんて 私は認めない
而不去尋求幫助 這觀點我無可認同


kanashimi no mukō ga mata tsugi no hiai nante
悲しみの向こうがまた次の悲哀なんて
若在悲傷之後、註定再迎來另一種悲傷

sore ga michisujinara kami nante mono wanai
それが道筋なら 神なんてものはない
在這種可悲的路途 肯定沒有神存在


fui ni sashikonda hikari sae gouin'na keiji de
不意に差し込んだ光さえ 強引な啓示で
即使是突如其來的光線 也像是一種強而有力的啟示

korizu ningen wo youkai wo kami wo shinjite shimau no sa
懲りず 人間を妖怪を神を信じてしまうのさ
使我開始相信 人類、妖怪、以及神


( gyatei gyatei haragyatei, harasou gyatei, bojisowaka )
(羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦菩提薩婆訶)
(羯諦羯諦波羅羯諦、波羅僧羯諦、菩提薩婆訶)


sakebe! ! ! kotoba ni naranu omoi wo
叫べ!!!言葉にならぬ想いを
大喊吧!!!那些無法用言語表達的感受

sora ni ji no soko ni uchuu made gyatei ! gyatei !
天(ソラ)に地の底に宇宙まで 羯諦!羯諦!
將之傳至天際、地底、直至宇宙盡頭 羯諦!羯諦!


haragyatei !!!  mondou muyou no furuten de iku ze
波羅羯諦!!!問答無用のフルテンで 逝くぜ
波羅羯諦!!!無須多言、我們音量即將全開

buchikowashite Shout It Out Loud! ! !
ぶち壊してShout It Out Loud !!!
毀掉所有情緒 大聲喊出來吧!!!


dare yori mo yasashii no wa ( itsumo yasashii no wa )
誰よりも優しいのは (いつも優しいのは)
善良的人比任何人都善良 (他們總是釋出善意)

aishiteirukara janai ( shinjite inai, dare hitori )
愛しているからじゃない (信じていない、誰ひとり)
並不是因為他們深愛他人 (不願相信任何人)

dare hitori, dare hitori, aisanaito kokoro ni kimetakara
誰ひとり、だれひとり、愛さないと心に決めたから
而是因為、他們下定決心、不會去深愛任何一個人


dare yori mo kibishii no wa (dare yori mo kibishii no wa)
誰よりも厳しいのは (誰よりも厳しいのは)
嚴厲的人比任何人都嚴厲 (他們總是嚴以律人)

nikunde irukara janai ( shinjitai yo, dare hitori )
憎んでいるからじゃない (信じたいよ、誰ひとり)
並不是因為他們憎恨他人 (想要相信其他人)

dare hitori, okizari ni shinai to kimetakara
誰ひとり、置き去りにしないと決めたから
而是因為、他們下定決心、不會去放棄任何一個人


kotoba ni shita totan kanjou wo hanarete shimaunda
言葉にした途端 感情を離れてしまうんだ
當我們把話說完 便將情感拋諸於後

afureru gekijou oto no mama, tsutaetainda
溢れる激情 音のまま、伝えたいんだ
並用聲音、來傳達我滿溢的激情


( gyatei gyatei haragyatei, harasou gyatei, bojisowaka )
(羯諦羯諦波羅羯諦波羅僧羯諦菩提薩婆訶)
(羯諦羯諦波羅羯諦、波羅僧羯諦、菩提薩婆訶)


sakebe! ! ! kotoba ni suru na, omoi wo
叫べ!!!言葉にするな、想いを
大喊吧!!!別用言語來表達你的感受

nouten tsukinukete uchuu made Shout It Out Loud! ! !
脳天突き抜けて宇宙までShout It Out Loud !!!
突破腦門、傳達直至宇宙盡頭 大聲喊出來吧!!!


namida nagashite mo koe wo korosu na iku ze
涙流しても声を殺すな 逝くぜ
就算流下淚水 也別扼殺掉你的聲音 上吧!

buchikowashite Shout It Out Loud ! ! !
ぶち壊してShout It Out Loud !!!
毀掉所有情緒 大聲喊出來吧!!!

kokoro taeru mae ni koe ga kareru mae ni kotoba kieru mae ni  " koko ni iru " to sakebe
心絶えるまえに 声が枯れる前に 言葉消える前に 「ここにいる」と叫べ
在心跳停止前 在聲音枯竭前 在你消失之前 大聲喊出「我在這」

hitori nai terunara watashitachi wo yonde to issho ni utaeru yo namida mo fuite ageyou
一人泣いてるなら 私たちを呼んでと 一緒に歌えるよ 涙も拭いてあげよう
如果你獨自在啜泣 你可以呼喚我們 我們可以一起唱歌 還會逝去你的淚水


dare mo hitoridakara hito wa hitoridakaradakara tsunagarunda kodoku ga yueni
誰もひとりだから 人はひとりだから だからつながるんだ 孤独が故に
因為每個人都是孤獨的 因為人是孤獨的 因為孤獨 人們才會與他人交往

hikiyose au tamashii ooinaru hitotsu e sorezore ga kami no kakera
引き寄せあう魂 大いなるひとつへ それぞれが神の欠片
我們的靈魂相互吸引 成為一個大的靈魂 每個人都是神的一部份


yoru ni chirabatta kodoku atsumetara
夜にちらばった孤独集めたら
若我們聚集在夜空中散落的孤獨

kitto kireina sukui no akari ni naru
きっときれいな救いの灯になる
一定會成為一盞動人的救贖之燈

Shout It Out! ! ! watashitachi wa yowaku hakanai nda
Shout It Out !!! 私たちは弱く儚いんだ
喊出來吧!!! 我們生性脆弱

dakara kowareru made sakebunde
だから壊れるまで叫ぶんで
正因如此才要大聲呼喊 直至自身毀滅!


( Shout It Out, It Out  Shout It Out, It Out Shout It Out, It Out  Shout It Out Loud !!!  )
(呼喊出來、喊出來 呼喊出來、喊出來 呼喊出來、喊出來 大聲喊出來吧!!)

◆--完--◆
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4057342
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:東方 Project 系列|C94|Stack

留言共 6 篇留言

西行寺 幽々子
感謝分享~歌庫又有好歌了~

07-14 21:28

sawa910
c94 Shout It Out Loud !!! 出了沒??

08-17 05:37

LATEa
出了啊,怎麼?08-17 07:11
sawa910
找不到音原.... 同人歌iTunes沒得下載...

08-17 07:26

LATEa
當然找不到啊,iTunes不太會有二創歌曲,去訂實體專輯吧xDDD08-17 07:32
sawa910
https://soundcloud.com/dawn-records/tracks 我現在不停聽試聽XDD

08-17 07:31

sawa910
旋律のCOLORS 是改編得最好的一首

08-17 07:36

fenix
這詞根本神作,竟然可以把一大堆論點塞進一首歌裏一口氣唱出來,而內容又不會互相衝突

01-13 23:52

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

9喜歡★lateahyena 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【東方Vocal】Eas... 後一篇:【C94】東方Proje...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

airsky00大家
卡車表示:要去異世界了嗎?交給我。看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】