創作內容

5 GP

【歌詞翻譯】ときめきエクスペリエンス!/Poppin'Party【Bang Dream!】

作者:木樨_翻譯委託開放中│BanG Dream!少女樂團派對│2018-01-23 15:29:43│巴幣:10│人氣:2477


ときめきエクスペリエンス!
悸動體驗!

歌:Poppin'Party
作詞:中村航
作曲:上松康範(ElementsGarden
編曲:藤間仁(ElementsGarden

收錄於:ときめきエクスペリエンス!(Poppin'Party4th Single,為動畫「BanGDream!OP曲)


祈る 空に    
向著天空 祈禱
弧を描く流星が
那劃出優美弧線的流星
ハピネスとミラクルをのせて
乘著喜悅與奇蹟
はじまり”を告げている
告知故事的「起始」

イ!ハイ!ハイ!ハイ!
HiHiHiHi!)

制服きがえて Dash
換上制服後 衝刺!
部屋を飛びだした
從房間裡衝了出來
ゆうべ見た星が Twinkle
昨夜見到的星星正 閃耀!
まぶたくすぐる
如此眩目
Mysong
!口ずさんで
哼著屬於我的歌
そっと 目配せして
悄悄對上了視線
Standby
!そろそろ いいかな?
準備!差不多可以了吧?

Yes青春と音楽!
Yes)青春與音樂!
Believeキズナのモノガタリ!
Believe)羈絆的故事!
dreams純情と情熱!
dreams)純情與熱血!
comeみんなで
come)大家
true集めて!
true)集合起來!
ステキ体験!(はじまる!)
美妙體驗!(開始了

放て! 響け! 
綻放吧! 奏響吧!
明日へ走りぬけて
奔向明天
約束の待つ場所は(もうすぐ!)
約定好的地方(就在眼前!)
叶え! 届け!
實現吧! 傳達吧!
信じてた瞬間に
於堅信著的那個瞬間
ハピネスとミラクルをのせて
乘著喜悅與奇蹟
ときめき体験(エクスペリエンス)
悸動體驗!
明日のステージへ!
前往明天的舞台!

風を感じて Jumping
感受著風兒 跳躍
夢を抱きしめて!
緊擁夢想!
ハートの奥には Twinkle
內心的深處 閃耀!
キミがいるから!
因為有你在身旁!
MyDream
! 育てながら
一邊孕育著屬於我的夢想
もっと 手を伸ばして
一邊把手伸得更遠
Hightouch

Hightouch

キセキ みたいだね!
就像奇蹟一樣呢!

Yesあのころの自分に
Yes)想要把追夢的音樂
You教えてあげたいの
You)教給那時候的
can夢見てた音楽!
can)我自己!
doもうすぐ
do)就在眼前
itホントのキセキ体験!(はじける!)
it)真正的奇蹟體驗!(開始了!)

歌え! 叫べ!
歌唱吧! 吶喊吧!
太陽を呼び覚まして
將太陽喚醒
約束してた場所へ(今すぐ!)     
前往約定好的地方(就是現在!)
繋げ! 掴め!
聯繫吧! 抓住吧!
終わらない夢をみて
做個永不完結的夢
高らかに 健やかに 歌おう
明亮地 開朗地 唱出歌來吧
ときめきエクスペリエンス!
悸動體驗!
きらめくステージへ!
前往閃耀著光輝的舞台!

Yes青春と音楽!
Yes)青春與音樂!
Believeキズナのモノガタリ!
Believe)羈絆的故事!
dreams純情と情熱!
dreams)純情與熱血!
comeみんなで
come)大家
true集めて!
true)集合起來!
ステキ体験!(はじまる!)
美妙體驗!(開始了

もしもキミが 不安に震えたなら
如果你現在 正因不安而顫抖
ともに見上げてみようみようよ!
一起來仰望天空吧(仰望天空吧!)
祈る空に 弧を描く流星が
向著天空祈禱 那劃出優美弧線的流星
気づいてる感じてるいつもDream…
(從很久以前就)感覺到了(注意到了)夢想…

進め! ポピパ!
前進吧! POPIPA
明日へ走りぬけて
奔向明天
約束の待つ場所は(もうすぐ!)
約定好的地方(就在眼前!)

鳴らせ! 刻め!
響吧!銘刻吧!
信じてた瞬間に
於堅信著的那個瞬間
ハピネスとミラクルをのせて
乘著喜悅與奇蹟
ときめきエクスペリエンス!
悸動體驗!
明日のステージへ!
前往明天的舞台!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3864100
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:BanG Dream!少女樂團派對

留言共 1 篇留言

Viper
推~現在才看到這篇XD
這首歌超讚的~完全就是BGD代表曲~超喜歡:D
被這首歌擊沉入坑XD

04-30 21:30

木樨_翻譯委託開放中
很帶感的OP!05-04 20:18
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★mokusei 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】Yes! B... 後一篇:【歌詞翻譯】キラキラだと...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zzz54872qw所有人
【敬啟:無法重來的你。】番外篇更新,歡迎來我的小屋閱讀!看更多我要大聲說昨天23:10


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】