創作內容

86 GP

[達人專欄] 入門五十音!你不一定知道的小知識(二)

作者:解凍豬腳│2017-06-18 17:08:32│巴幣:180│人氣:7519

【前言】

  上回提供了把五十音記熟的方法,不知道各位有沒有確實地挑了其中幾項來試著練習呢?如果有的話就太好了,這回就來替大家建立發音的觀念吧!
 
 
【清音?濁音?促音?拗音?】

  一般來說,許多對羅馬拼音未達「熟悉」程度的人,時常容易把日文字的羅馬拼音跟中文漢字拼音混為一談,譬如會有許多初學者認為「ば(日文羅馬拼音為 ba)」音同中文的「巴(在漢語拼音中亦為 ba)」,實際上這是完全錯誤的觀念!漢語拼音的 b 和日文羅馬拼音的 b 是不一樣的東西。
 
  在了解清音與濁音以前,我們必須先了解漢語在二十多個世紀的演變過程中,不同分支之間的一些差異。古代漢語演變至今,有許多音(無論母音或子音)逐漸流失或變化,但是在部分分支中仍然有所保留,其中閩南語(台語)的濁音就是一個明顯且廣為人知的例子。
 
  「濁音」的定義就是,當你發出這個母音或子音的時候,喉嚨明顯發出震動,那就是濁音了,與之相對的稱為「清音」。但一般來說,我們在日語談的濁音是狹義的,指ば行(ばびぶべぼ)、だ行(だぢづでど)、が行(がぎぐげご)、ざ行(ざじずぜぞ)這些右上角帶有濁點的假名,而這些發音在現代漢語裡面是完全沒有的。
 
  暫時撇開ざ行不提(因為那會有點複雜)。實際上,現代漢語的「ㄆㄊㄎ(漢語拼音 P, T, K)」或是「ㄅㄉㄍ(漢語拼音 B, D, G)」通通都屬於清音,但是兩者的差別在前者為送氣、後者為不送氣,當發出這些音的時候,把手放在嘴巴前面,就可以明顯感受到空氣送出的強弱差別。

  那麼,ば行的音又應該怎麼發呢?。「ば」這個字在閩南語裡面就有極為接近的例子,譬如「肉」這個字。閩南語的「肉」本身的 IPA 音標為 [baʔ],而ば這個字的 IPA 音標則是 [ba](因為今天要談的是 [b] 子音所以撇開後面聲門塞音 [ʔ] 及聲調省略不談),我們可以發現從閩南語的詞彙裡面就可以找到我們要的ば行子音囉(粵語並沒有 [b] 濁音)。

  當然,相信一定有許多不諳閩南語的網友無法理解上述的「肉」如何發音,更甭提 IPA 音標了……就連我也是一邊打著這篇文章、一邊查 IPA 的符號表呢。IPA 的準確性是權威級的,但因為實在是太複雜了,所以少有用 IPA 作為教材內容的入門書籍。
 
  所以就直接切入濁音發音的練習方法吧!其實,只要不斷發著「あーー」的音,然後把雙唇閉上(注意!あ的音不要中斷!),這時候再把嘴唇打開,打開的瞬間就會發出「ば」的音了,一直重複做的話,整個過程就等同於「あーーばばばばばばばぁ--」。你看,很簡單吧!就連び、ぶ、べ、ぼ也可以如法炮製。

  「いーーびびびびびびびぃ--」

  「うーーぶぶぶぶぶぶぶぅ--」

  「えーーべべべべべべべぇ--」

  「おーーぼぼぼぼぼぼぼぉ--」

  好了,這樣你一定可以了解ば行的發音了。が行、ざ行、だ行亦能用同樣的方法練習,這三種練習時的發音部位也分別是它們三種在清音時的位置。練習這三行的發音時,只要知道怎麼樣把氣流控制住,讓它自然長而不中斷地流出,而不是像發「ㄍ、ㄗ、ㄉ(漢語拼音 G, Z, D)」音的時候那樣氣流短而突發,你就掌握了發濁音的要訣。

  當然為了保險起見,這方面建議參考影片,然後請仔細聽!這裡面的濁音完全沒有「ㄅ、ㄍ、ㄗ、ㄉ(漢語拼音 B, G, Z, D)」的出現,這是有差異的!你會發現他的發音有用一點力氣「壓」過,那就是濁音的特點了。

  另外一點就是,如果你在哪本書上看到上面寫說濁音的發音就是「ㄅ、ㄍ、ㄗ、ㄉ(漢語拼音 B, G, Z, D)」的話,我得告訴你這本書絕對是垃圾,請你立刻把這本書丟掉,不要捐給圖書館(免得誤人子弟)!

  接下來就是促音的部分了,在這之前我們先了解一下「入聲字」吧。入聲字的廣義解釋,就是「短而急促,並且以子音收尾」的字音。以粵語和閩南語來說,「學校」的「學」這個字在粵語為 hok(粵拼),在台語則為 hak(台羅拼音),這裡實際上 ok 是合在一起的,ak 也是。也就是說,當我們讀出「ho」(或 ha)的時候,馬上把「k」的口型預備好,也因此中間的母音就會顯得短而急促(因為馬上就被後來出現的子音收掉了)。

  以前國中的國文老師曾經教過我們:「要判斷詩詞裡面的字是平聲或仄聲,依賴閩南語來判斷會方便得多。如果它在普通話的聲調是三聲或四聲,就要列入仄聲;如果用台語唸那個字,是入聲字的話,也都要分類為仄聲;其他的字就都是平聲了。」
 
  這是因為從古代漢語演變到現代漢語的過程裡,入聲字逐漸消失並散落在各個音調之中的緣故(消失的原因有點複雜,摻雜政治因素和長久下來自然發展的變化)。現在從普通話已經看不見任何入聲字的蹤跡了,粵語、閩南語、客家語則都有保留下來,因此導致「普通話不利於分析古文,需要依賴其他分支的語言來判斷」的現象。

  日文的促音基本上就跟入聲字的概念相同。一般來說,當つ這個字被小寫的時候,它不發音,但是會變成前後接續的橋樑,並且達到類似休止符的作用。就拿「きっと(Kitto,一定)」這個字來作例吧:論拍子部分,如果「わたし」這個詞有三個拍子的話,「きっと」同樣也是三個拍子。當發完「き」的音時,「っ」不發音,但是在這裡就要馬上把嘴型跟著後面的 -t 做接續,發出來的音就是 kit - to,這個き字會被後面と字的子音收起來,變得短而急促,並且自成一拍。這個影片我覺得還不錯,可供參考及練習。
 
  不過,促音有個很特別的地方,就是當它出現在部分歌曲的歌詞裡時會變成長音。前文所提的「きっと」可能會在歌詞裡因旋律需要而被唱作「きーと(きいと)」,這需要看曲子的原先唱法來決定。

  拗音則是個人認為最不需要花時間解釋的部分了。實際上,拗音就是把兩個字接在一起變成一個拍子。譬如「だいじょうぶ(daijoubu)」這個字有五個拍子,第一個拍子是だ、第二個拍子是い、第三個拍子是じょ,第四個拍子是う(注意!お段音後面接う是長音的表現,所以這個う發出來的音是 o,就好像我們唸普通話的「就」不會特地用ㄨ(漢語拼音 u)的音來收尾一樣,所以整個詞唸起來是「だいじょーぶ」),第五個拍子則是ぶ。

  除了や、ゆ、よ會被拿來成為拗音以外,也會有あ、い、う、え、お、わ作小寫,被拿來當作拗音來使用的情況,常用於外來語、語氣強調或狀聲用途。

  總結下來,在學習日文發音時所擁有的先天優勢方面,會閩南語的人優於粵語使用者(閩南語許多濁音和日文所出現的重疊、同時又有入聲字),而粵語使用者又優於普通話的使用者(粵語只有入聲字、沒有純粹的 [b], [d], [g] 濁音),因此如果你不會閩南語也不會粵語,請善用網路上的影片教學資源,或是向擁有日文發音知識且會講閩南語或粵語的朋友討教。
 
  請一定要記得,「日語羅馬拼音」、「漢語拼音」、「台語羅馬拼音」、「粵語拼音」這四者之間是分別不同的系統,除非能保證舉出的例子發音準確性極高,否則隨意比喻可能會造成溝通上的誤解。
 

※ 現代漢語並非完全沒有濁音。「ㄇ / M」、「ㄣ / N」、「ㄌ / L」、「ㄖ / R」發聲時聲帶明顯振動,故廣義上仍然屬於濁音。

※ 此處不探討「台語」和「閩南語」兩者之細微差別。

※ 此處不探討「普通話」、「現代漢語」、「北京話」、「國語」之細微差別。
 

【PTK 法則】
 
  談及發音這環,不得不提的就是「PTK 法則」了。在台灣,因為二戰結束前受到日本的殖民統治,導致許多日文內極為常見的語彙一直在台灣泛用。台灣人熟知的第二人稱「あなた」時常音譯為「阿娜答」,許多人開始接觸日文以後,就會覺得「這是錯的,應該譯作『阿娜塔』才對」,其實並沒有喔!「阿娜答」才是正確的。
 
  為什麼呢?其實這都是為了讓發音更方便的緣故。所謂的「PTK 法則」指的就是ぱ行、た行、か行的音在「句首」的時候像平時練習五十音的時候那樣發出「送氣清音」,但是在「非句首」的時候則發出「不送氣清音」,例如:

  「ぱ」在句首的時候唸「趴」,在非句首的時候唸「巴」。
 
  「た」在句首的時候唸「他」,在非句首的時候唸「打」。

  「か」在句首的時候唸「卡」,在非句首的時候唸「嘎」。
 
  這三行的い、う、え、お段音同理(當然也包含ち和つ)。以上舉例的中文字,請完全忽略聲調(因為特別挑了在粵語跟普通話當中,聲母和韻母都一樣的字,以方便港澳人士理解)。
 
  試著唸唸看,如果唸「阿娜答」的話,是不是比「阿娜塔」還要省力、省氣呢?所以簡單來說,只要ぱ行、た行、か行並不是出現在第一個字,那就轉為不送氣,這樣唸起來就可以更接近日本人的發音。
 
  但是先前我們已經說過了,不送氣的「た」跟濁音「だ」完全是兩回事,清音不管怎樣永遠都是清音、濁音不管怎樣永遠都是濁音,PTK 法則只不過是把「送氣清音」變成「不送氣清音」的規則而已,和濁音絕對無關。而中文的「他」和「打」的概念,就是送氣清音與不送氣清音之分。
 
  所以,請不要再說「あなた」唸起來像「あなだ」了喔!對於一個日本人來說,它們之間一點也不像!


【聲明】

  本文章純屬解凍豬腳之個人學習心得分享。因豬腳本人非該專業科系領域之學生,故文章內容可能有失專業性、中立性、完備性,尚不足以作為學術文章的參考依據。切勿將本篇文章以正式論文之標準看待或進行引用,若有任何錯誤歡迎給予指教。


【特別感謝】

  fortefortejk4679821lily14010new86twvs841123 協助審文(依英文字母順序排序)。 


【同系列文章】

 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3613691
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:日文|日語|日本語言|語言|日本語|語言學習|外語|東北亞語言|東北亞|越谷小鞠我老婆

留言共 23 篇留言

呆皮的同學
謝謝
謝謝

06-18 17:12

薩咕咾
謝謝
謝謝

06-18 17:29

洋仔
謝謝
謝謝

06-18 18:08

蜜樣認定
濁音符號:原本的假名寫法只有清音的寫法,例如漢字「可、加」等唸作「ka」,而「我、賀」唸作「ga」,但都寫成「か 」,只能靠前後分辨。在平安時代(794~1185)時代,僧侶從佛經等找到用點點表示濁音,不過要到昭和時期才正式規定。
半濁音符號:16世紀(戰國末期~安土桃山時代末期),葡萄牙人的傳教士對於沒有表示半濁音的符號感到困擾而在假名右上方打圈圈來表示(在那之前的日本人是憑感覺唸的)
促音符號:從「詰まる」(つまる,阻塞)的「つ 」來的,在昭和以前的古日文上大寫的。

06-18 18:24

解凍豬腳
感謝補充!學到了新東西 [e32]06-18 18:26
白髮控-戮劍心
謝謝
謝謝

06-18 18:29

立方
那やらないか也是要PTKㄇ?

06-18 19:13

解凍豬腳

這個か因為不是放在句首
所以要轉為不送氣音,音近「嘎」

か念作「卡」的例子則是如 輝く(かがやく)的か06-18 19:17
梓月
感覺豬腳最近蠻有時間的^^

06-18 20:14

解凍豬腳
完全沒有,這文章至少半個月前就寫好了06-18 20:17
巴哈板孫文
土下座

06-18 21:26

熱血的志豐
不給GP對不起自己,其實還有ハ行轉呼可以談,呵呵。

06-18 21:31

解凍豬腳
那是後面才要發的06-18 21:33
清流
你很熱愛學習ㄋ

06-18 21:47

解凍豬腳
還有你的那六顆 >///< 嘻嘻06-18 21:59
南鄉子
PTK音便(注意是「音便(おんびん)」不是「音變」)的內容大致是沒有錯
不過か行的字除了か之外
其餘的きくけこ則不會有此種現象喔!!!
以下這兩個網站就都有特別註明:
https://jp.sonic-learning.com/2010/03/10/ptk/
http://gtt-mahotsukai.wahouse.com.tw/blog/index_details.php?id=17818
所以奇跡(きせき)不會唸成(きせぎ)
航空(こうくう)不會唸成(こうぐう)
解決(かいけつ)不會唸成(かいげつ)
高校(こうこう)不會唸成(こうごう)
這點要特別注意一下喔!
另外PTK音便這種發音現象除非是研究日本語言學之類的專家學者會知道之外
一般日本人是不會察覺且知道這種現象的
甚至還有日本人會反問什麼是PTK音便XD
這部分可以參看以下網站:
https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1231350656.A.A2F.html
https://hinative.com/ja/questions/2966453
還有由於大家所學的日文一般都是以「關東腔(尤其是東京地區)」為主
「關西腔」則與「關東腔」在用字遣詞和發音上有很明顯的不同
我沒記錯的話我的老師曾說過關西腔就沒有這種PTK音便的現象了(記錯的話請指正><")

06-18 22:42

解凍豬腳
 
關於「音便」或「音變」這個用詞方面
可能或多或少是長期下來積非成是的結果
為免爭議,我已經把內文的部分通通改稱「法則」了,感謝提醒

至於い、う、え、お段音的部分
我想這應該是基於不同人習慣的變化程度的差別而已
PTK 法則在か、た兩個字的時候,變化的確特別明顯

其他字(き、く、け、こ)在我個人上日文系正規課程的時候
教授在句中句尾時的 PTK 仍是以不送氣為習慣

譬如「ねこ」一詞,我的教授教的「こ」是不送氣的(子音為ㄍ)
我想這裡差異是來自於不同地區的習慣
無論是送氣的こ還是不送氣的こ,都是可以被接受的
因為在日本人眼裡,不管是ㄍ還是ㄎ,都屬於清音
對他們來說是沒有分別的
日語母語人士慣於分辨清與濁的對立
中文母語人士慣於分辨送氣與不送氣的對立

如果要用「濁音」來比喻「不送氣清音」,這一定很容易出問題
實際上我覺得上面逍遙棋的部落格內文是會誤導人

你可能還要再看一下內文,我有詳細說明
ご和「不送氣的こ」兩者差異是很大的
PTK 法則只是清音的事,和濁音完全無關

こうこう就是こうこう,本來就跟こうごう無關
「こうこう」在唸的時候是「第二個こ可以送氣、也可以選擇不送氣」

台灣的注音符號其實是有濁音符號可以用的
譬如以 K 系列來說的話,有:
1. 送氣清音「ㄎ」
2. 不送氣清音「ㄍ」
3. 濁音「ㆣ」
4. 鼻濁音「ㄫ」
只是用這個寫的話基本上沒人看得懂
因為第三跟第四個除了台語課本可能會用以外,學校根本不會教
所以我才選擇直接用廣為人知的台語字音或是比較明顯的影片來作例

所以這就是為什麼我會說:「如果你在哪本書上看到上面寫說濁音的發音就是『ㄅ、ㄍ、ㄗ、ㄉ(漢語拼音 B, G, Z, D)』的話,我得告訴你這本書絕對是垃圾,請你立刻把這本書丟掉,不要捐給圖書館(免得誤人子弟)!」

-

我的結論是:

一、き、く、け、こ同樣可以適用 PTK 法則,但是因為地區差異,所以你可以選擇套用也可以選擇不套用,日本人一樣都聽得懂,因為不管有沒有套用法則,仍然都屬於清音

二、不管有沒有套用 PTK 法則,清音永遠是清音,濁音永遠是濁音,不能混為一談
 06-18 23:30
熱血的志豐
其實我很喜歡漢文訓讀,有時間我也會發在自己的日誌上,其實漢文訓讀本來是要用歷史假名遣的,就無意間知道這點。

06-18 22:51

熱血的志豐
其實韓語的PTK音便現象也是有的。

06-18 22:52

夜夜夜夜夜
先收藏

06-18 23:20

南鄉子
抱歉,我是知道不送氣的音和濁音是有區別的
只是可能因為方便行事而用濁音來舉例
導致讓豬腳大誤會我不懂這一部分了^^"
不過個人是建議初學者只要知道有PTK音便的現象就好
真的不必去特地學習PTK音便的規則
簡單說就是あなた的た就唸ta;いかがですか的か就唸ka
總之就是假名怎麼寫就怎樣唸
因為這樣唸本來就不算錯
就像英文在唸句子的時候會有「連音」的現象
但你唸得慢一點、清楚一點而沒有「連音」的話
當然也不會因此就被人家說你唸錯了
不然日文初學者在朗誦或會話練習時
還要一邊考慮PTK音便一邊擔心自己有沒有唸錯之類的
這樣反而變成本末倒置了
畢竟去查日本方言的話就能得知日本的方言是滿龐大的體系
而且也不是每個方言都必定會有PTK音便的現象發生
所以PTK音便真心建議初學者知道即可
不必刻意花心力去學就是了@@a

06-19 01:02

熱血的志豐
我先收藏囉,我很喜歡這種研究語言演變的文章。

06-19 13:49

熱血的志豐
其實有些配動畫的聲優,就是說得一口無音便的日語,其實也不違和。

06-19 13:51

==中間不能有空格
謝謝,收藏個

06-19 13:57

熱血的志豐
針對歌曲促音的部分,其實還是有停頓的,但這個停頓沒有說話來得明顯,我常常唱演歌,哈哈。

06-19 14:04

熱血的志豐
其實我也蠻贊同虎徹大的說法,太過側重於音便規則,反而讓日語學得綁手綁腳。

06-19 14:07

極雄-游泳模式
愛豬腳

06-19 20:55

雪之王女‧F‧巧可奈
豬腳的教學態度超認真!!

06-21 11:22

巨像古城大鷲の桐生醬
恩.....我是會讀會看不會唸.....雖然你寫的很詳細但還是看不懂WWWWW

06-24 11:51

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

86喜歡★johnny860726 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[達人專欄] 入門五十音... 後一篇:[達人專欄] 入門五十音...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

------------------ (0)

豬腳生活 (1)
日常雜談、巴哈大小事 (193)
煞氣a國中生 (7)
高中生活日誌 (55)
大學生活日誌 (34)
冬令營回憶錄 (19)
也許藏有一些小祕密吧? (3)
各式各樣的開箱文 (11)
貓科動物時間 (15)

------------------ (0)

繪圖創作 (1)
電繪插圖、草稿 (199)
短篇漫畫、單幅標語 (61)
上課太無聊的手繪塗鴉 (8)
不知道該怎麼分類的綜合作品 (18)

文字創作 (1)
草莓兵的國軍紀實 (14)
我與らい的點點滴滴 (12)
那些榮耀的時刻與心跳加速的瞬間 (60)
有感而發的隨筆之作、無法分類的短文 (17)

------------------ (0)

語言學習 (1)
日語:天気がいいから (5)
粵語:唔好再淨係識講粗口喇 (6)
英語:Hey, you! (1)

程式設計及電腦網路 (1)
系列文:跟著豬腳 C 起來 (10)
系列文:論壇網站運作原理 (3)
Go(Golang) (11)
Ruby / RGSS (7)
Visual Basic (13)
JavaScript (1)
各種原理 (17)

思想:多思考一下,世界會更不一樣 (1)
網路經驗、社會觀察 (23)
檸檬庫 (21)

數學:我來拯救你的期中考了 (1)
各類基礎觀念 (5)
國中生也能懂的微積分 (9)
微分方程 (0)

小說:用筆鋒劃出新世界的入口 (1)

繪圖:我也想畫出私巴拉西的美圖 (10)

------------------ (0)

施工中 (22)

不堪回首的痕跡、雜物堆放 (31)

------------------ (0)

未分類 (1)

cwt12345可以幫遊戲Steam評論
復甦之島:愛與勝利,在Steam販售4/28前有10%折扣。這是款獸娘黃油看更多我要大聲說昨天14:57


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】