【前言】
今天的主題是跟輸入法、符號相關的內容,如果在輸入日文的時候遇上了一些問題,那麼非常歡迎點進來看看這篇文章,一定可以解決很多常見問題的喔!
【關於日文輸入法】
我本人習慣用的是 Google 的日文輸入法。如果要下載的話呢,只要上 Google 搜尋一下就可以找到相關的下載連結了。Google 日文輸入法本身用起來很方便,可以直接輸入羅馬拼音,然後用空白鍵進行選字,跟 Microsoft 的日文輸入法基本上差不多。
以下統整一些相關的常見輸入疑問。
「片假名要怎麼輸入呢?」平假名的部分,我想應該是最沒有問題的。只要像平常一樣拼出那些字的羅馬拼音,平假名就會自動出現了(如:輸入 “kitto” 就會出現「きっと」),至於想要輸入片假名的話,則是輸入平假名以後按一下 F7,系統就會自動把平假名轉換成片假名了,這點在 Google 的日文輸入法或是 Microsoft 的日文輸入法都是一樣的。
「要怎麼輸入鼻音(撥音)『ん / ン』呢?」設計日文輸入法的人是很聰明的。他們為了避免當你在輸入ん鼻音而且跟あ行排在一起的時候被系統誤認為な行,所以只要輸入 "nn" 就會出現鼻音囉!
「為什麼我輸入不了『づ』這個字?」二戰以後日本大部分含有づ的字詞,都被ず所取代了,當然還是有少部分使用「づ」,譬如我們時常在影片片尾看到的「つづく(続く,中譯為待續)」。這部分我們可以從清音的規則見到,輸入た行的時候,我們可以用 ta, ti/chi, tu/tsu, te, to 分別輸入たちつてと,因此だぢづでど直接用 da, di, du, de, do 輸入就可以了。
當然,在日本除了羅馬拼音式的輸入法以外,也有一種直接輸入的「JIS 假名式」,輸入平假名就像在英文模式下直接輸入英文一樣,每個按鍵都有對應的五十音——除了濁音和半濁音需要輸入清音搭配濁點「゛」或半濁點「゜」,這兩者分別位於鍵盤上的左中括號和右中括號——拗音則是利用 Shift 加上「あいうえおやゆよ」等字,如此輸入便會分別出現對應的「ぁぃぅぇぉゃゅょ」了。
這樣的輸入方式,因為按鍵數相對比羅馬拼音式還要少,因此同樣對於熟練的人來說,在輸入效率上就會高出許多。不過,若不是使用 JIS 鍵盤的話,可能就需要特別經過練習了,畢竟一般非日本出產的鍵盤上面不會標明 JIS 鍵盤的平假名。JIS 假名布置方式請參照此處。
在 Microsoft 的日文輸入法中,若系統是 Windows 7 以下的話,只要把工作列上的 [KANA] 按鈕按下,就可以從羅馬拼音式切換成 JIS 假名式了;在 Google 日文輸入法中,則是從設定中找到 [General],再將 Input Mode 一欄改為 Kana,接著點選 [Apply],然後將你要使用輸入法的應用程式重啟,方能生效;在 Windows 8 以上的 Microsoft 日文輸入法則需要從右鍵選單找到 "Properties",再如 Google 日文輸入法那樣設定即可。
至於漢字的部分,則是將平假名輸入以後按下空白鍵,系統就會自動幫你轉換成漢字了。如果發現系統幫你轉換的漢字不正確的話可以再按一次空白鍵,讓系統彈出選字列表,如此一來就可以選擇其他想要的字囉。這樣的操作方式,無論是 JIS 假名式、羅馬拼音式,以及 Google 日文輸入法或 Microsoft 日文輸入法,都是適用的。
選字的部分還有一些小技巧:倘若你的打字速度已經達到了一定的水準,你可以試著習慣把整句的平假名輸入完才按空白鍵,而不是每次打完一個單字就按一次。會建議這麼做是因為現在的輸入法都很聰明,會依照整句的文意判斷漢字,因此如果直接把整句丟給輸入法處理,就比較容易出現正確的漢字,另一方面亦能減少按空白鍵的次數,進而提升打字效率。當遇到需要選擇的漢字頁數在很後面的時候,也可以善用鍵盤上的 PageUp 或 PageDown 的按鍵來直接翻動選字頁面,再利用數字鍵直接選字。
當然還不只這樣,提到日文輸入法,就不得不提到它非常便於輸入符號這件事情了。在日文輸入法當中,只要輸入きごう(kigou),就可以在選字列表裡面找到許多特殊符號了。其他也有すうがく(suugaku)、ぎりしゃ(girisya)、たんい(tani),鼻音ん在羅馬拼音式必須以 nn 輸入),おんがく(ongaku)等等,這些小撇步在你懶得操作滑鼠找特殊符號的時候非常受用喔!
【有些字看起來像平假名,卻又好像不是,怎麼回事?】
在中文,有些非正式的場合常常看到以「〃」符號來表示「同上」,或者是以「々」來表示「同前一個字」(譬如「媽媽」被寫作「媽々」)。實際上「々」這個符號有人稱作「同の字点」,是從「仝」這個字來的,多被廣用於日文的漢字當中,時常能在歌詞、人名等地方見到,譬如:日本第十四大姓氏「佐佐木」,時常會被寫為「佐々木」。
另外兩個常見的例子則是「人々」(ひとびと,hitobito),這個字出現在星野源《恋》的歌詞當中,有人們、人潮的意思;「日々」(ひび,hibi)、「時々」(ときどき,tokidoki)也是一樣的用法。我們可以在輸入法中輸入「おなじ」(onaji)或「どう」(dou),再從選字清單裡面找到「々」符號。
當然平假名、片假名也分別有疊字符號「ゝ」和「ヽ」,如果遇到濁音的時候則加上濁點變為「ゞ」或「ヾ」,譬如「つづく」可以寫為「つゞく」。不過,假名的疊字符號已經較少使用,通常還是只有漢字的疊字符號「々」較為廣用。
另外也有值得一提的符號「ゟ」和「〆」。「ゟ」符號是「より」的合字,通常有「從」(from)的意思,可以從一些需要節省書寫空間的場合(如新聞標題、旗幟等地方)看到;而「〆」符號代表的是「締め」,也可以寫作「乄」,通常出現在信件的封口處,表示已經把封口封好了。
以上這些是出現率還不算太低的符號,甚至是新的(ゟ是近代才有的符號)。其他還有「〼」(ます)、「ヿ」(こと)等比較特別的,但在近代已經幾乎看不見了,可以大概了解一下就好。
【聲明】
本文章純屬解凍豬腳之個人學習心得分享。因豬腳本人非該專業科系領域之學生,故文章內容可能有失專業性、中立性、完備性,尚不足以作為學術文章的參考依據。切勿將本篇文章以正式論文之標準看待或進行引用,若有任何錯誤歡迎給予指教。
【特別感謝】