最近在逛討論版時,有熱心的巴友貼上誅仙在日本的官方網站。
看完之後,這讓我想到以前我在補習班時,有個老師曾經這麼跟我說過:『臺灣的網站和美工都沒什麼好看,也沒什麼好稀奇的,我們想的到的,別人都做的出來,所以千萬別把臺灣的作品當範本。』
當然啦,這麼講有點一竿子打翻一船的人,我也相信臺灣人的技術也不像老師講的這麼糟糕,只是我們用的心,百分之百是不敵日本人的細膩心思的。這點在我看過這個官網之後,我很肯定的這麼講。日本的遊戲工作能夠這麼旺盛和成功,我相信他們善於營造遊戲氣氛,與利用平面和網路生動呈現一個故事的功力,絕對贏過臺灣大部份經營線上遊戲的大公司。
明明是一樣的遊戲,可是看了日本官網的巴友卻大呼:怎麼好像日文版的比較好玩?
其實端出來的是同一盤菜,可是因為擺盤方式不同,也大大影響了消費者對於這盤菜的印像。
日本人對於遊戲角色的詮釋、音樂、平面和網站的色系呈現、感動人心的那份細膩讓人敬佩,也所以為什麼日本的動漫角色、遊戲圈能夠為人所知,而且讓人狂熱、令人感動。
就是那份細膩的心思、觀察故事腳本與角色,深入去頗晰,為的就是完美呈現。
這盤菜好不好吃端看消費者,但消費者的第一印像經常是只有一眼就決定好壞與否,所以說,這個第一印像重不重要呢?從那一串討論串看下來,臺灣的這盤中式川菜,好像徹底輸給了日式料理。
以下兩個例子就是血淋淋的證明。
連我都不自覺,一直看向日式料理那盤菜。
明明,就是同一款遊戲。
誅仙.日方官網
誅仙.臺灣官網
星辰.日方官網
星辰.臺灣官網
雖說我不太想唱雖臺灣美工和官網的精緻度,不過事實擺在眼前,只能說臺灣的遊戲公司們,加油吧!不過更要精進的,大概是對於遊戲的經營方式,不然在美的官網也留不住玩家....至於是那幾間,我想能罵的大家都罵到了。(笑)
看完之後,這讓我想到以前我在補習班時,有個老師曾經這麼跟我說過:『臺灣的網站和美工都沒什麼好看,也沒什麼好稀奇的,我們想的到的,別人都做的出來,所以千萬別把臺灣的作品當範本。』
當然啦,這麼講有點一竿子打翻一船的人,我也相信臺灣人的技術也不像老師講的這麼糟糕,只是我們用的心,百分之百是不敵日本人的細膩心思的。這點在我看過這個官網之後,我很肯定的這麼講。日本的遊戲工作能夠這麼旺盛和成功,我相信他們善於營造遊戲氣氛,與利用平面和網路生動呈現一個故事的功力,絕對贏過臺灣大部份經營線上遊戲的大公司。
明明是一樣的遊戲,可是看了日本官網的巴友卻大呼:怎麼好像日文版的比較好玩?
其實端出來的是同一盤菜,可是因為擺盤方式不同,也大大影響了消費者對於這盤菜的印像。
日本人對於遊戲角色的詮釋、音樂、平面和網站的色系呈現、感動人心的那份細膩讓人敬佩,也所以為什麼日本的動漫角色、遊戲圈能夠為人所知,而且讓人狂熱、令人感動。
就是那份細膩的心思、觀察故事腳本與角色,深入去頗晰,為的就是完美呈現。
這盤菜好不好吃端看消費者,但消費者的第一印像經常是只有一眼就決定好壞與否,所以說,這個第一印像重不重要呢?從那一串討論串看下來,臺灣的這盤中式川菜,好像徹底輸給了日式料理。
以下兩個例子就是血淋淋的證明。
連我都不自覺,一直看向日式料理那盤菜。
明明,就是同一款遊戲。
誅仙.日方官網
誅仙.臺灣官網
星辰.日方官網
星辰.臺灣官網
雖說我不太想唱雖臺灣美工和官網的精緻度,不過事實擺在眼前,只能說臺灣的遊戲公司們,加油吧!不過更要精進的,大概是對於遊戲的經營方式,不然在美的官網也留不住玩家....至於是那幾間,我想能罵的大家都罵到了。(笑)