創作內容

20 GP

【歌詞翻譯】ヨルシカ - 花人局(中+日+羅)

作者:大棕熊│2021-08-08 14:56:10│巴幣:4,538│人氣:4906
曲名:花人局
作詞n-buna
作曲n-buna
編曲:n-buna
歌:suis
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン


さよならを置いて僕に花もたせ
sayonara wo oite boku ni hanamotase
留下了別離 以花贈予我

覚束ぬままに夜が明けて
obotsukanumamani yo ga akete
直到天亮前意識仍然模糊不清

誰もいない部屋で起きた
daremo inai heya de okita
獨自一人從房間醒來

その温もり一つ残して
sono nukumori hitotsu nokoshite
卻感到房裡留有一絲溫暖


昨日の夜のことは少しも覚えてないけれど
kinou no yoru no koto wa sukoshi mo oboetenai keredo
儘管昨天晚上的事一點印象也沒有

他に誰かが居た、そんな気がただしている
hokani dareka ga ita sonna ki ga tada shiteiru
但總覺得 好像有人來過

二日酔いが残る頭は回っちゃいないけれど
futsukayoi ga nokoru atama wa mawacchainai keredo
宿醉尚未消退 腦筋總轉不過來

わからないままでもまぁ、それはそれでも綺麗だ
wakaranaimamademo ma sore wa soredemo kireida
就這麼摸不著頭緒 也挺令人著迷


洗面台の歯ブラシ、誰かのコップ、棚の化粧水。
senmendai no haburashi dareka no koppu tana no keshousui
洗臉盆上的牙刷、某人的水杯、架上的化妝水

覚えのない物ばかりだ
oboe no nai mono bakari da
全是些我沒印象的東西

枕は花の匂いがする
makura wa hana no nioi ga suru
不過枕頭卻有股花香


さよならを置いて僕に花もたせ
sayorana wo oite boku ni hanamotase
留下了別離 以花贈予我

覚束ぬままに夜が明けて
obotsukanumamani yo ga akete
直到天亮前意識仍然模糊不清

誰もいない部屋で起きる
daremo inai heya de okiru
獨自一人從房間醒來

その温もり一つ残して
sono nukumori hitotsu nokoshite
卻感到房裡留有一絲溫暖


昨日の夜のことはそこまで覚えてないけれど
kinou no yoru no koto wa sokomade oboetenai keredo
儘管昨天晚上的事也不是完全沒有印象

美人局を疑う、そんな気もしないでいる
tsutsumotase wo utagau sonna ki mo shinaideiru
但也沒有刻意懷疑是中了美人計

二日酔いも醒めた頭で考えていたけど、わからないままでもいい
futsukayoi mo sameta atama de kangaeteita kedo wakaranaimamademo ii
宿醉消退後腦袋清醒思考了一下 不過就這麼摸不著頭緒也無妨

むしろその方がいい
mushiro sono hou ga ii
不如說這樣才好


窓際咲くラベンダー、汚れたシンク、編み掛けのマフラー、
madogiwa saku rabenda- yogoreta shiku amikake no mafura-
窗邊盛開的薰衣草、帶有髒污的廚房水槽、織到一半的圍巾

覚えのない事ばかりだ
oboe no nai koto bakari da
全是些我沒印象的事

部屋には春の匂いがする
heya niwa haru no nioi ga suru
不過房裡卻有股花香


浮雲掴むような花人局
ukigumo tsukamu youna hanamotase
這艷花計令人捉摸不定

誰も来ないまま日が暮れて
daremo konaimama hi ga kurete
到了傍晚依舊無人拜訪

夕陽の差した窓一つ
yuuhi no sashita mado hitotsu
夕陽餘暉照映的窗戶旁

何も知らない僕を残して
nanimo shiranai boku wo nokoshite
獨留一無所知的我


昨日の夜のことも本当は少し覚えてるんだ
kinou no yoru no koto mo hontou wa sukoshi oboeterunda
昨天晚上的事其實還有一點印象

貴方の居ない暮らし、それが続くことも
anata no inai kurashi sore ga tsuduku koto mo
現在依然獨自想著

今でもこの頭一つで考えているばかり
imademo kono atama hitotsu de kangaeteiru bakari
沒有妳的日子 今後將繼續

花一つ持たせて消えた貴方のこと
hana hitotsu motasete kieta anata no koto
贈別我花 便不見人影的妳


明日にはきっと戻ってくる
ashita niwa kitto modottekuru
到了明天一定就會歸來

何気ない顔で帰ってくる
nanigenai kao de kaettekuru
一臉若無其事地回來

今にドアが開いて聞こえる
ima ni doa ga hiraite kikoeru
彷彿現在把門打開就能聽見妳說

ごめんね、遅くなったって
gomenne osoku natta tte
「抱歉 回來晚了」

言葉だけをずっと待っている
kotoba dake wo zutto matteiru
所以一直期待著妳的聲音

夕焼けをじっと待っている
yuuyake wo jitto matteiru
靜靜期待著晚霞


忘れてしまう前に花描け
wasureteshimau mae ni hana egake
趁著還有印象把花畫下

今日も一人また夜が来て
kyou mo hitori mata yoru ga kite
今天依舊獨自一人 夜晚再度降臨

誰もいない部屋で眠る
daremo inai heya de nemuru
獨自一人在房裡入睡

その温もり、僕に残して
sono nukumori boku ni nokoshite
留給我的 唯有那股溫暖


馬鹿みたいに愛は花もたせ
bakamitaini ai wa hanamotase
笨拙的愛以花為贈禮

この部屋にもまた春が来て
kono heya nimo mata haru ga kite
春天再度造訪這房間

貴方のいない街を生きる
anata no inai machi wo ikiru
生活在沒有妳的城市

その温もり、僕に残して
sono nukumori boku ni nokoshite
留給我的 唯有那股溫暖

僕にひとつ、花を残して
boku ni hitotsu hana wo nokoshite
留給我的 唯有那一朵花


言葉だけをずっと待っている
kotoba dake wo zutto matteiru
只是一直期待著妳的聲音

夕焼けをじっと待っている
yuuyake wo jitto matteiru
靜靜期待著晚霞


——————————————
歌詞補充:

花人局一詞源自於美人局
美人局最初也是從筒持たせ」來的

首先解說一下
筒持たせ」原本是指骰子賭博中,使用特殊機關的骰盅欺騙參加賭局的人,而美人局」則是借字引申為利用美女設下圈套,也就是俗話的仙人跳。
所以花人局」可以解釋成用鮮艷的花來設下圈套,引人上當。
在歌詞中我將它翻譯成「
艷花計

另外「持たせ」另外一個意思是訪問的人帶來的伴手禮,所以用「花もたせ」來表示時,我認為可以解釋成「贈予花


——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正
但請勿擅自更動歌詞內容,若有問題麻煩底下留言或私訊譯者討論,謝謝(。・ω・。)!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5232208
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ヨルシカ|花人局

留言共 1 篇留言

那就閉上眼吧
連發欸 謝謝翻譯!

08-08 15:01

大棕熊
謝謝(。・ω・。),其實只是想說好像快把「盗作」翻譯完了,乾脆趁著「エルマ」遇到瓶頸時不如換個心情。08-08 15:33
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

20喜歡★poro44313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -... 後一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487
我寫的小說被翻譯成日文了!!【日本角川】看更多我要大聲說12小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】