創作內容

7 GP

【歌詞翻譯】ヨルシカ - 昼鳶(中+日+羅)

作者:大棕熊│2021-08-08 14:40:14│巴幣:1,012│人氣:385
曲名:昼鳶
作詞n-buna
作曲n-buna
編曲:n-buna
歌:suis
譯:大棕熊不吃蜂蜜只吃餡パン


器量、才覚、価値観
kiryou saikaku kachikan
你的才能、聰明才智、價值觀

骨の髄まで全部妬ましい
hone no zui made zenbu netamashii
沒有一處不令我嫉妒

心全部満たしたい
kokoro zenbu mitashitai
讓我想要徹底填滿這顆心

嫉む脳裏は舌打ちばかり
sonemu nouri wa shitauchi bakari
忌妒的心總是憤恨不滿


誇大広告勝り、世は死に体の音楽ばかり
kodaikoukoku masari yo wa shinitei no ongaku bakari
誇大不實的廣告蔚為主流 世間充斥著商業化音樂

君の全部妬ましい
kimi no zenbu netamashii
你的一切都令我嫉妒

浅ましいこの心根が疼くばかり
asamashii kono kokorone ga uzuku bakari
這顆卑劣的心總是在痛


つまらないものだけが観たいのさ
tsumaranai mono dake ga mitai no sa
我想要觀賞的不值一提

夜の全部が僕は欲しい
yoru no zenbu ga boku wa hoshii
我渴求夜晚的一切

ただやるせないから歌にしたい
tada yarusenai kara uta ni shitai
只是想要唱歌排憂解悶

この渇きを言い訳にさぁ
kono kawaki wo iiwake ni saa
才把心裡的渴望當作藉口


夜景、ダイヤの光、笑みで住宅街を見下し
yakei daiya no hikari emi de juutakugai wo mikudashi
夜景 璀璨的燈光 一臉愉快往下看向住宅區

素晴らしきその暮らし
subarashiki sono kurashi
那裡的生活十分美好

さぁ幸せはお幾らばかり?
saa shiawase wa oikura bakari?
那麼幸福大約多少錢?


この妬みは疎ましいばかり
kono netami wa utomashii bakari
這份嫉妒總是令人敬而遠之


つまらないものだけが観たいのさ
tsumaranai mono dake ga mitai no sa
我想要觀賞的不值一提

他人の全部を馬鹿にして
hito no zenbu baka ni shite
對別人的一切嗤之以鼻

忘れたいのに胸が痛い
wasuretai noni mune ga itai
明明不願想起卻又如此難受

ただ何も無いから僕は欲しい
tada nanimo nai kara boku wa hoshii
就是一無所有才會如此渴求


つまらないものだけが観たいのさ
tsumaranai mono dake ga mitai no sa
我想要觀賞的不值一提

君の全部が僕は欲しい
kimi no zenbu ga boku wa hoshii
我渴求你的一切

ただ何も無いから僕は欲しい
tada nanimo nai kara boku wa hoshii
就是一無所有才會如此渴求

この渇きを言い訳にさぁ
kono kawaki wo iiwake ni saa
才把心裡的渴望當作藉口            


——————————————
歌詞補充:

死に体
一詞原本指的是,相撲比賽中
其中一方力士處於快要撲向地面,但在另一方抓住其兜襠布的情況下,免去直接倒下的狀態。
土俵中腳底以外碰到地面就等於輸掉比賽,但由於沒有辦法獨自搬回姿勢,要是沒有另一名力士抓著就會直接親地板,所以也用來形容無法挽回頹勢、大勢已去。

在這裡的含意則是形容無法挽回音樂原本該有樣子的意思。
在「だから僕は音楽を辞めた」這張專輯裡就有流露出音樂不該是被商業化(失去創作原本初衷)的想法

而「死に体」原本發音是「shi ni ta i」與「死にたい」(想死)同音
但在歌曲當中則是以「shi ni te i」來發音

另外歌曲當中總共出現了三次咂嘴聲,也透露出故事主角對於有音樂才華者心中的不滿
而歌曲主題「昼鳶指的是在大白天行竊的人,也算是很符合盜取他人作品這一概念。


——————————————
歡迎使用、分享、討論、斧正
但請勿擅自更動歌詞內容,若有問題麻煩底下留言或私訊譯者討論,謝謝(。・ω・。)!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5232178
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:ヨルシカ|昼鳶

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★poro44313 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -... 後一篇:【歌詞翻譯】ヨルシカ -...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545你好~~
如果我賣以前畫畫的作品有人會買嗎?我真的需要幫忙....看更多我要大聲說昨天07:22


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】