創作內容

1 GP

Gloria(妖怪旅館營業中)

作者:SPT草包│2018-08-30 07:32:03│巴幣:2│人氣:220
Gloria
妖怪旅館營業中 OP2同專輯
大正浪漫探偵譚 -六つのマリア像-(舞台劇) 主題歌
作詞:ナノ
作曲:WEST GROUND
編曲:WEST GROUND
歌:ナノ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

Gloria,
榮光,
Will you spare my soul in deepest times of darkness
你會寬恕我的靈魂在最黑暗的時刻嗎
For now, the night has come
此刻,夜晚已來臨
So bid my sins undone
所以命令我的罪過鬆綁
For all eternity
為了永恆

悪夢の残像 目の前に 佇む
あくもざんぞう めのまえ たたずむ
a ku mo za n zo o me no ma e ta ta zu mu
惡夢的殘像 佇立於 眼前
現実と化して 暗闇に溶け込む
げんじつとかして くらやみにとけこむ
ge n ji tsu to ka shi te ku ra ya mi ni to ke ko mu
化為現實 溶進漆黑裡

紅く滲んだ過去に
あかくにじんだかこに
a ka ku ni ji n da ka ko ni
在滲入紅色的過去裡
黒く染まった未来
くろそまったみらい
ku ro so ma a ta mi ra i
是染上了黑色的未來
A secret begins
秘密開始了
I'm a prisoner within
我是裡面的一位囚犯

落とされた 絶望の底に 手を差し伸べられていた 導かれ
おとされた ぜつぼうのそこに てをさしのべられていた みちびかれ
o to sa re ta ze tsu bo o no so ko ni te wo sa shi no be ra re te i ta mi chi bi ka re
在被墜落於 絕望的底層 被伸出了的手 被引導著
見透かされたような 無情な瞳に その激しさに震える
みすかされどような むじょうのひとみに そのはげしさにふるえる
mi su ka sa re do yo o na mu jyo o no hi to mi ni so no ha ge shi sa ni fu ru e ru
對那被看穿般的 無情的眼眸 震攝於那份劇烈

届け 君の元へ 女神の祈り(こえ)
とどけ きみのもとへ めがみのこえ
to do ke ki mi no mo to we me ga mi no ko e
傳達到 你的身邊 是女神的祈禱
孤独の中で
こどくのなかで
ko do ku no na ka de
在孤獨之中
このサンクチュアリーの扉を叩いて
このさんちゅぇりいのとびらをたたいて
ko no sa n chue ri i no to bi ra wo ta ta i te
敲著這個避難所的大門
たとえ 時を超えて 真実が全て
たとえ ときをくえて りあるがすべて
ta to e to ki wo ku we te ri a ru ga su be te
即使 超越時光 的真實一切
滅んでしまっても
ほろんでしまっでも
ho ro n de shi ma a de mo
就算毀滅了
ただ自分だけを信じて生きてく
ただじぶんだけをしんじていけでく
ta da ji bu n da ke wo shi n ji te i ke de ku
也僅僅只是相信自己而活著
今立ち上がって ゼロになって
いまたちあがって ぜろになって
i ma ta chi a ga a te ze ro ni na a te
現在站了起來 成為了零
I pray for Gloria
我為榮光祈禱

崩れたモラル 砕け散った欠けら
くずれたもらる くだけちったかけら
ku zu re ta mo ra ru ku da ke chi i ta ka ke ra
崩垮的道德 破碎散落的碎片
パズルのように 手探りで繋ぐ
ぱずるのように てさぐりでつなぐ
pa zu ru no yo o ni te sa gu ri de tsu na gu
就像難題般 用摸索去連接

触れてしまった怒り
ふれしまったいかり
fu re shi ma a ta i ka ri
觸碰到了的憤怒
罪を重ねる度
つみをかさねるたび
tsu mi o ka sa ne ru ta bi
每當重複罪孽之時
I face my own sins
我面對我自己的罪過
Just a human within
就只是裡面的一個人

残された贖いの日々に 終止符が打たれていた 長い夜に
のこされたあがないのひびに しゅうしふがうたれていた ながいよるに
no ko sa re ta a ga na i no hi bi ni shu u shi fu ga u ta re te i ta na ga i yo ru ni
被遺留在贖罪日子裡 被劃上的休止符 在漫漫長夜裡
灯された明かり 儚い温もり その優しさに震える
ともされたあかり はかないぬくもり そのやさしさにふるえる
to mo sa re ta a ka ri ha ka na i nu ku mo ri so no ya sa shi sa ni fu ru e ru
被點亮的光明 虛幻的溫暖 震攝於那份溫柔

届け 君の元へ 女神の祈り(こえ)
とどけ きみのもとへ めがみのこえ
to do ke ki mi no mo to we me ga mi no ko e
傳達到 你的身邊 是女神的祈禱
迷いの中で
むがよなかで
mu ga yo na ka de
在迷惘之中
このパンドラの箱を解き放て
このぱんどらのわこをときはなて
ko no pa n do ra no wa ko wo to ki ha na te
解放開這個潘朵拉的箱子
たとえ 時を超えて 引き裂かれても
たとえ ときをくえて ひさかれても
ta to we to ki wo ku we te hi sa ka re te mo
即使 超越時光 就算被撕裂
巡り会える
めぐりあえる
me gu ri a e ru
也會相逢
ただ君だけを信じて生きてく
ただきみだけをしんじていけてく
ta da ki mi da ke wo shi n ji te i ke te ku
就僅僅只是相信著你而活著
今立ち向かって 仮面を剥いで
いまたちむかっで かめんもわいで
i ma ta chi mu ka a de ka me n mo wa i de
現在起來面對 剝下假面
The truth is in your eyes
真相在你的眼中

誰もが彷徨う運命の行方、喜びも、怒りも、悲しみさえ
だれもがさまよううんめいのゆくえ、よろこびも、いかりも、かなしみさえ
da re mo ga sa ma yo u u n me i no yu ku e、yo ro ko bi mo、i ka ri mo、ka na shi mi sa e
任誰都會徬徨於命運的去向、無論喜悅、還是憤怒、就連悲傷也是
誰かにシンパシーを求めてて、はばかる心の壁を乗り越え
だれかにしんぷしいをもとめてて、はばかるこころのかべをのりこえ
da re ka ni shi n pu shi i wo mo to me te te、ha ba ka ru ko ko ro no ka be o no ri ko we
向某人謀求同情、跨越過忌憚的心靈之壁
誰もが違う道を歩んでて、生まれて、生きて、散りゆく命も
だれもがちがうみちをいんでて、うまれて、ゆきて、ちりゆくいのちも
da re mo ga chi ga u mi chi wo i n de te、u ma re te、yu ki te、chi ri yu ku i no chi mo
任誰都走在不同的道路上、誕生下來、活著、逐漸消散的生命
誰かに心許して初めて、何も悔いない人生と呼べる
だれかにこころゆるしてはじめて、なにもくいないじんせいとよべる
da re ka ni ko ko ro yu ru shi te ha ji me te、na ni mo ku i na i ji n se i to yo be ru
第一次依賴某人、呼喊著什麼都不後悔的人生

A secret begins
秘密開始了
I'm a prisoner within
我是裡面的一位囚犯
I face my own sins
我面對我自己的罪過
Just a human within
就只是裡面的一個人

誰もが秘めてる涙の奥に、今は真の自分が眠るなら
だれもがひめてるなみだのうくに、いまはしんのじぶんがねむるなら
da re mo ga hi me te ru na mi da no u ku ni、i ma wa shi n no ji bu n ga ne mu ru na ra
在誰都會隱藏著的淚水深處、如果此刻真實的自己沉眠著
誰もが望むヒカリ、その先に、探し続ける答えはあるから
だれもがのぞむひかり、そのさきに、さがしつづけるこたえはあるから
da re mo ga no zo mu hi ka ri、so no sa ki ni、sa ga shi tsu zu ke ru ko ta e wa a ru ka ra
誰都會期望光芒、在那前方、因為有著持續尋找的的答案

届け 君の元へ 女神の祈り(こえ)
とどけ きみのもとへ めがみのこえ
to do ke ki mi no mo to we me ga mi no ko e
傳達到 你的身邊 是女神的祈禱
孤独の中で
こどくのなかで
ko do ku no na ka de
在孤獨之中
このサンクチュアリーの扉を叩いて
このさんちゅぇりいのとびらをたたいて
ko no sa n chue ri i no to bi ra wo ta ta i te
敲著這個避難所的大門
たとえ 時を超えて 真実が全て
たとえ ときをくえて りあるがすべて
ta to e to ki wo ku we te ri a ru ga su be te
即使 超越時光 的真實一切
滅んでしまっても
ほろんでしまっでも
ho ro n de shi ma a de mo
就算毀滅了
ただ自分だけを信じて生きてく
ただじぶんだけをしんじていけでく
ta da ji bu n da ke wo shi n ji te i ke de ku
也僅僅只是相信自己而活著
今立ち上がって ゼロになって
いまたちあがって ぜろになって
i ma ta chi a ga a te ze ro ni na a te
現在站了起來 成為了零
I pray for Gloria
我為榮光祈禱
So save me, Gloria
所以拯救我,榮光
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4112575
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:妖怪旅館營業中|大正浪漫探偵譚|ナノ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:第二部神殿的實習巫女 孤... 後一篇:A Thousand w...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487  
【讀墨】2023年台灣大眾小說人氣票選ーー《致一百光年外的你》名列候補!!看更多我要大聲說昨天16:00


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】