2 GP
A Thousand words(妖怪旅館營業中)
作者:SPT草包│2018-08-31 07:27:25│巴幣:4│人氣:299
A Thousand words妖怪旅館營業中 OP2同專輯
作詞:ナノ
作曲:WEST GROUND
編曲:WEST GROUND
歌:ナノ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我もしわがままを言えたのならもしもわがままゆえとならmo shi mo wa ga ma ma yu e to na ra假如若是說了任性話君との日々のプロローグではきみとのひびのぷろろおぐはki mi to no hi bi no pu ro ro o gu wa關於與你的每天的序言ドラマみたいな時間(トキ)過ごしてたはずでどらまみたいなどきすごしてたはずでdo ra ma mi ta i na do ki su go shi te ta ha zu de應該是度過了宛如電視劇般的時間「今夜は少し肌寒いから、くっついて歩いてもいいかな」「こんやはすこしはんどざむいから、くっついてあるいてもいいかな」「ko n ya wa su ko shi ha n d za mu i ka ra、ku u tsu i te a ru i te mo i i ka na」「因為今晚有點微寒、能否可以貼著一起走呢」ただそれだけで君を好きでいられたただそれだけできみをすきでいられたta da so re da ke de ki mi wo su ki de i ra re ta只是僅此如此喜歡上了你心の中の思いは 伝わるだろうと信じてこころなかのもいは つたわるだろうとしんじてko ko ro na ka no mo i wa tsu ta wa ru da ro o to shi n ji te內心中的感情 我相信能夠傳出去吧ただ君に甘えていたんだただきみにあまえていたんだta da ki mi ni a ma e te i ta n da只是對你撒著嬌頭の中で描いてた 二人だけの世界はあたまんなかでがいてた ふたりだけのせかいはa ta ma n na ka de ga i te ta fu ta ri da ke no se ka i wa在腦中描繪著 只有兩個人的世界シャボン玉のように浮かんで弾けたしゃぼんだまのようにうかんではじけたsha bo n da ma no yo o ni u ka n de ha ji ke ta就像肥皂泡般浮起破裂そばにいたいと願うたび 君はただ泣いていたんだそばにたいとねがうたび きみはただないていたんだso ba ni ta i to ne ga u ta bi ki mi wa ta da na i te i ta n da每當希望想在你身邊時 你就只是哭泣著雨空が映し出す あの時の涙あまぞらがうつしだす あのときのなみだa ma zo ra ga u tsu shi da su a no to ki no na mi da下雨的天空映照出 那個時候的淚水そばにいたいと願うから 僕はただ一人戸惑っていたんだそばにたいとねがうから ぼくはただひとりとまどっていたんだso ba ni ta i to ne ga u ka ra bo ku wa ta da hi to ri to ma do o te i ta n da因為希望想要在你身邊 我只是一個人不知所措著星空が照らし出す そっと扉閉じて 歩き出したほしぞらがてらしだす そっととびらとじて あるきだしたho shi zo ra ga te ra shi da su so o to to bi ra to ji te a ru ki da shi ta星空照亮了起來 偷偷地關上門 開始走著もしもわがままを言えたのならもしもわがままゆえたんならmo shi mo wa a ma ma yu e ta n na ra假若如果說了任性話君との日々のエピローグではきみとのひびのえぴろおではki mi to no hi bi no e pi ro o de wa關於與你的每天的尾聲別れる二人は泣きながら笑ってわかれるふたりはなきながらわらってwa ka re ru fu ta ri wa na ki na ga ra wa ra a te分別的兩個人一邊哭一邊笑著「今夜は少し肌寒いから、くっついて歩いてもいいかな」「こんやはすこしはだざむいから、くっついてあるいてもいいかな」「ko n ya wa su ko shi ha da za mu i ka ra、ku u tsu i te a ru i te mo i i ka na」「因為今晚有點微寒、能否可以貼著一起走呢」そんなキレイなさよならが言えたならそんなきれいなさよならがいえたならso n na ki re i na sa yo na ra ga i e ta na ra如果說了那樣漂亮的道別夢の中隣で まだ少しだけ居たいからゆめのなかとなりで まだすこしだけいたいからyu me no na ka to na ri de ma da su ko shi da ke i ta i ka ra因為還只是稍微 想待在夢中的旁邊ずっと僕は目を逸らしていたんだずっとぼくはめをそらしていたんだzu u to bo ku wa me wo so ra shi te i ta n da我一直別開了目光あの夜明けの温もり あの夕暮れの香りはあのよあけのぬくもり あのゆうぐれのかおりはa no yo a ke no nu ku mo ri a no yu u gu re no ka o ri wa那個黎明的溫暖 那個黃昏的香氣そよ風と共に音も無く消えたそよかぜとともにおともなくきえたso yo ka ze to to mo ni wo to mo na ku ki e ta與微風一同無聲的消失了A thousand words I could have said to you我有千言萬語可以對你訴說でも言葉届かないままでもことばとどかないままde mo ko to ba to do ka na i ma ma但是話語依舊無法傳達到A thousand pains will fade as time goes on萬千苦痛都將會隨時間退散僕ら分かっていたぼくらわかっていたbo ku ra wa ka a te i ta我們都是知道的A thousand times we could have said'Good-bye'我們有萬千時光能夠說“再見”ただ時が過ぎて変わらないままただときがすぎてかわらないままta da to ki ga su gi te ka wa ra na i ma ma只是時光經過依然不變A thousand ways are there to start anew有千萬種方法能夠重新開始繋いだ手そっと解いたんだつないだてそっとほどいたんだtsu na i da te so o to ho do i ta n da悄悄地解開了牽起的手A thousand tears we shed千萬滴淚我們流下A thousand roads ahead千萬道路就在眼前A thousand things unsaid千萬事物未曾說出I don't know how to tell you all the things that I am sorry for我不知道該如何告訴你所有的一切我很抱歉But I hope that you can see everything you meant to me但是我希望你能看見每件事物你對我的意義I don't know how to thank you for the memories that you've given me我不知道該如何感謝你那些你給了我的回憶A thousand words were not enough to erase the end千言萬語還不足以抹消掉終結言葉にならない1000の想いでことばにならないせんのおもいでko to ba ni na ra na i se n no o mo i de因無法化成言語的萬千思緒伝わるのなら それだけでいいんだつたわるのなら それだけでいいんだtsu ta wa ru no na ra so re da ke de i i n da傳出去了的話 僅只如此就好了言葉にならない1000思い出ことばにならないせんのもいでko to ba ni na ra na i se n no mo i de無法化成言語的萬千回憶明日へ紡げば それだけでいいあすへつむげば それだけでいいa su we tsu mu ge ba so re da ke de i i朝明天編織的話 僅只如此就好了そばにいたいと願うたび 君はただ泣いていたんだそばにたいとねがうたび きみはただないていたんだso ba ni ta i to ne ga u ta bi ki mi wa ta da na i te i ta n da每當希望想在你身邊時 你就只是哭泣著雨空が映し出す あの時の涙あまぞらがうつしだす あのときのなみだa ma zo ra ga u tsu shi da su a no to ki no na mi da下雨的天空映照出 那個時候的淚水そばにいたいと願うから 僕はただ一人戸惑っていたんだそばにたいとねがうから ぼくはただひとりとまどっていたんだso ba ni ta i to ne ga u ka ra bo ku wa ta da hi to ri to ma do o te i ta n da因為希望想要在你身邊 我只是一個人不知所措著星空が照らし出す そっと扉閉じて 歩き出したほしぞらがてらしだす そっととびらとじて あるきだしたho shi zo ra ga te ra shi da su so o to to bi ra to ji te a ru ki da shi ta星空照亮了起來 偷偷地關上門 開始走著
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4113620
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣