創作內容

0 GP

【遊戲翻譯】《古色迷宮的輪舞曲》-(學園-4-4)※本故事線暫更

作者:Nu Player│2017-02-03 10:00:50│巴幣:0│人氣:300

(請自行搭配BGM)

盒子的事情告一段落後,回到悠哉的日常打工上。

因為還沒法擔任泡茶的重任,所以盡是些翻桌、清洗餐具的雜務,雖然沒勁但工作就是工作。

美月:「唷、學校放學啦。」

行人:「美月前輩,辛苦了。」

剛買完東西的美月前輩兩手拿著購物袋出現在後門。

將袋子放上吧檯後,美月前輩稍微活動活動肩膀,發出了喀啦喀啦的聲音。

美月:「呼……多了サキ醬這個同居人後,食材就有點不太夠呢。」

行人:「如果要買東西的話跟我說一聲,我去就好了阿。」

美月前輩聳了聳肩,看向和奏和一葉。

美月:「和常客交談也是工作的一部份喔。而且他們在幹嘛?好像很有趣呢。」

行人:「今早在學校發現一個寄木細工的盒子……而且打不開,好像有甚麼機關的感覺。」

美月:「齁-盒子阿……」

美月目不轉睛地打量和奏他們桌上的盒子。

舞:「阿、美月醬歡迎回來,外面很熱嗎?」

從購物袋的後方看見端著托盤的舞。

美月:「那倒是,簡直就是為了平衡早晨的樂趣一樣呢。」

行人:「樂趣?」

向美月前輩詢問著,後者只是看著舞露出苦笑。

舞:「美月醬真是的,又翹課了吧?如果出席天數不夠的話該怎麼辦?說過很多次了耶……」

美月:「到時候……對了,就在這家店永久就職吧。」

舞:「欸欸欸!」

美月前輩就這樣露出看不懂到底是認真還是開玩笑的笑容。

美月:「那麼、我就先去休息啦,名波君也還在,店內看來也沒甚麼事,好好加油。」

行人:「一路走好。」

帶著爽朗的笑容、美月前輩消失在後門。

舞:「哈……怎麼辦?永久就職甚麼的太添麻煩了。」

這裡倒是完全當真了。

行人:「那個、總之……先收拾這些購物袋吧?」

舞:「阿、嗯,說的也是。」

舞恢復平常的步調回到吧檯。

行人:「美月前輩、那個、感覺比較像是玩笑啦……不用太認真沒關係喔?」

將購物袋的人參和萵苣放到冷藏庫內,以防萬一我還是提了一下。

舞:「嗯……但是,因為有美月醬在幫了我很大的忙,所以還是想多考慮一下。」

行人:「……真樂觀呢。」

舞:「因為美月醬很可靠阿。」

舞、是不是稍微誤會了……永久就職的意思呢……?

不、但是最一開始的反應……
(譯者科普時間:好這真的誤會大了,在日文中,漢字「永久就職」不是像中文字面理解一樣是「正式員工」之類的意思,而是女性成為職業主婦的意思,換句話說就是指女性嫁過去的意思。而舞的理解方式就跟我們中文字面理解的那樣,所以才有男主角這段反應,想當然爾美月是在開玩笑。詳情見維基,日文注意)

サキ:「行人……裝作不知道吧。」

如同往常坐在吧檯席的小型生物難得說了個值得採用的好建議。

行人:「……牛奶要放哪裡?」

舞:「阿、放普通的冷藏就行了。」

現在就照著這建議行事吧。

我就這樣繼續整理著購物袋的東西。

到了晚上,今天也送一葉和和奏到車站前。

那之後、加上後來到店內的卓也和恭平交換了各種資訊,結果今天也是毫無進展。

卓也:「結論就是,除了後輩醬以外甚麼事都沒發生。」

恭平:「教師那邊也是,對於都市傳說的話題連談都不想談呢。」

一葉:「嗚咕、為什麼只有我……」

一葉的肩膀伴隨著沉吟沉了下去。

行人:「也有看錯的可能性在吧?」

一葉:「也、也是呢!只有我看到的話,肯定是看錯了甚麼。」

總之讓她振作起來了。

消沉很快、振作也很快嗎……

行人:「當然能多注意是再好不過了。」

卓也和恭平這一天似乎也很認真地幫我收集情報的樣子。

對象是學園內外的熟人、別說是黑影,連個奇妙的傳聞都沒有。

也問了最近有沒有超自然的體驗,當然也是一無所獲……

行人:「和我有關係的人……命運之輪嗎。」

和我有交情的人並沒有很多。

有可能的大概就都在這裡了……雖然不願意這麼想,但不能無視這可能性。

和奏:「……說到底,輪這東西到底是不是真的呢。」

行人:「這我不知道。但寧可信其有吧。」

和奏:「但是、也沒有證據不是嗎。一葉的案例結果也是錯覺不是?這樣不就只是白忙一場嗎?」
   「而且認為輪存在的只有那個孩子……說真的我沒法判斷該怎麼做才好。」
(隔壁線的無殼蝸牛表示不服)

行人:「……」

在內心當然同意和奏的說法。

因為連我也還沒法完全相信。

四天後──我是死是活就會變成最終極的答案吧。

恭平:「如同相羽所言,如果真的是虛驚一場就最好了。」

卓也:「嘛、也是啦……雖然像這樣探聽各種事情像偵探一樣也蠻有趣的,但麻煩的事情就免了。」

一葉:「甚麼事都沒有是最好的了!包括恐怖的事情。」

和奏:「名波也別想太多了。」

行人:「……我知道。」

隨著我的回答、現場的氣氛也轉向解散的方向了。

今天也像這樣結束了吧。

接下來的日子會是倒數?又或是日復一日的日常?

目前還找不到答案,我和友人們一同踏出步伐。

在這夜晚──眾人都露出祈求萬事平安的表情。

一葉:「謝謝前輩們特地送我過來!大家要注意安全喔!」

和和奏將一葉送到車站前後,一葉很有精神地行了個禮。

行人:「確定沒事發生就好了。」

和奏:「事先就知道這點了,沒送的必要了吧?」

行人:「是舞親自說要送客的喔,不用執著這點吧?」

和奏:「……哼。」

果然拿出舞的名字和奏就沒法了,放棄似地小吐了一口氣。

一葉:「阿哈哈、那麼,先失陪了!」

行人:「阿阿、注意安全阿。」

和奏:「明天見。」

一葉困擾地笑了笑,揮著手離去。

目送著那個背影,我拿出手機看了看時間。

還沒九點──還能趕上關店整理嘛。

和奏:「那麼、我也回去了。」

行人:「阿阿,妳也是注意安全。」

視線從手機的畫面上要移向和奏時──

和奏:「欸?等、名波……那是什麼……」

看見和奏睜大雙眼的驚訝表情。

行人:「……怎麼了?」

感覺到不妙的預感,我順著和奏的視線看去。

在一葉的背影附近──出現了一道黑影。

行人:「人……不對……不是那種……」

從柏油的路面上浮了起來、黑霧漸漸集中,慢慢聚集成人的形狀。

和奏:「那……是甚麼……」

然後、黑影漸漸朝著一葉的身後靠近。

行人:「糟糕了、黑影的事情……是真的!」
   「一葉!」

和奏:「──!!」

還來不及考慮、我就和和奏朝著車站跑了過去。

和奏:「一葉……!停下來……!拜託!」

一葉經過了剪票口、黑影就這樣跟了上去。

雖然不知道目的為何──但有不好的預感。

行人:「可惡……!」

經過剪票口時,眼前的電子布告欄莫名地閃爍起來。

行人:「什、什麼……到底發生甚麼事!?」
(這裡就能拿到叫醒A線3-7舞的關鍵詞。)

閃爍的文字從列車的基本資料轉換成意義不明的文章。

《名波行人 如果還不知道暗號的話 就回去》

暗號……?

不知道暗號的話就回去……甚麼意思?
(B線到此為止,因為還沒得到暗號的關鍵詞所以這裡就卡住了,下篇回到叫醒舞的A線吧)

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3467608
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:劇情翻譯|古色迷宮的輪舞曲|文字冒險|AVG|試玩|心得|BGM|故事|日文|蜂蜜幸運草

留言共 1 篇留言

月影
有黑影想猥褻學妹阿!來人快點揍死他!

02-03 10:33

Nu Player
這段繞回來還要一段時間吧XD02-03 15:57
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★terry6804 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【遊戲翻譯】《古色迷宮的... 後一篇:【遊戲翻譯】《古色迷宮的...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

huaing123你真的甚麼都不懂
你不知道你對別人造成了多大的創傷、多大的傷痛,你自認自己沒有錯,只是因為你不知道別人的痛苦有多深看更多我要大聲說昨天23:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】