創作內容

2 GP

一度だけの恋なら(超時空要塞Δ)

作者:SPT草包│2016-06-20 06:54:29│巴幣:4│人氣:2284
一度だけの恋なら
超時空要塞Δ OP
超時空要塞Δ 插入曲
作詞:唐沢美帆、加藤裕介
作曲:加藤裕介
編曲:加藤裕介
歌:ワルキューレ(JUNNA、鈴木みのり、安野希世乃、東山奈央、西田望見)
中文翻譯:太陽只會為你而閃耀(yanao)
線上試聽:請按我

(美)一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
   いちどだけのこいなら きみのなかであそぼう
   i chi do da ke no ko i na ra ki mi no na ka de a so bo wo
   如果是僅此一次的戀愛 就在你的體內嬉戲
(美、フ、カ)ワガママな キスをしよう
       わがままな きすをしよう
       wa ga ma ma na ki su wo shi yo o
       留下任性妄為的吻吧

(フ)ひらひらと舞い散る この花を
   ひらひらとまいちる このはなを
   hi ra hi ra to ma i chi ru ko no ha na wo
   這些翩翩飄落的花朵
(フ)まだ 数え足りない 星空を
   まだ かぞえたりない ほしぞらを
   ma da ka zo e ta ri na i ho shi zo ra wo
   仍然無法細數的星空
(カ)全てが君のせいだと 涙こらえても
   すべてがきみのせいだと なみだこらえでも
   su be te ga ki mi no se i da to na mi da ko ra e de mo
   即便含淚說那些都是你的錯
(カ)誰にも言えない胸騒ぎ
   だれにもいえないむねさわぎ
   da re ni mo i e na i mu ne sa wa gi
   但仍然無法對他人言說的內心騷動

(カ、マ、レ)(届け)(美)壊れるまで(カ、マ、レ)(届け)(フ)羽ばたくまで
       (とどけ)  こわれるまで       (とどけ)  はばたくまで
       (to do ke)  ko wa re ru ma de     (to do ke) ha ba ta ku ma de
       (抵達吧)直到壞滅為止 (抵達吧)直到展翅為止
(カ、マ、レ)(時の)(美)胸の奥に(カ、マ、レ)(果てに)(フ)秘めた祈りを
       (ときの)  むねのおくに      (はてに)   ひめたいのりを
       (to ki no)  mu ne no o ku ni     (ha te ni)  hi me ta i no ri wo
       (時間的)在胸口深處 (盡頭)深藏的祈禱
(美、レ)感じるまま 信じるまま 何もかも飛ばせ
     かんじるまま しんじるまま なにもかもとばせ
     ka n ji ru ma ma shi n ji ru ma ma na ni mo ka mo to ba se
     就這樣感覺著 相信著 讓一切就此飛翔
(全員)GYUN! GYUN! GYUN!

(美)一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
   いちどだけのこいなら きみのなかであそぼう
   i chi do da ke no ko i na ra ki mi no na ka de a so bo wo
   如果是僅此一次的戀愛 就在你的體內嬉戲
(美)光より速くキスをしよう 待っててね
   ひかりよりはやくきすをしよう まっててね
   hi ka ri yo ri ha ya ku ki su wo shi yo o ma a te te ne
   留下比光更快的一吻吧 要等我喔
(美、フ、カ)忘れかけた体も ただ聞こえる心も
       わすれかけたからだも ただきこえるこころも
       wa su re ka ke ta ka ra da mo ta da ki ko e ru ko ko ro mo
       無論是曾遺忘的身體 或聽得見的心聲
(美)夢の中のシガラミなんて 飛び越えて
   ゆめのなかのしがらみなんて とびこえて
   yu me no na ka no shi ga ra mi na n te to bi ko we te
   一舉飛越過那些夢中的障礙吧
(美)ほら(全員)攫(さら)って 迫って(美、フ)このまま
   ほら    さらって せまって       このまま
   ho ra    sa ra a te se ma a te      ko no ma ma
   來吧 擄掠吧 逼近吧 就這樣子

(カ)イナズマが夜空を焦がすころ
   いなずまがよぞらをこがすころ
   i na zu ma ga yo zo ra wo ko ga su ko ro
   當閃電燒灼夜空時
(カ)わたしの情熱も燃え上がる
   わたしのじょうねつももえあかる
   wa ta shi no jyo wo ne tsu mo mo e a ka ru
   我的熱情也一同燃燒
(フ)心と体はひとつ 思い知らされる
   こころとからだはひとつ おもいしらされる
   ko ko ro to ka ra da wa hi to tsu o mo i shi ra sa re ru
   心靈與身體深深感受到的一道
(フ)言葉にならない焦燥感
   ことばにならないしょうそうかん
   ko to ba ni na ra na i sho wo so wo ka n
   無法化作言語的焦躁感

(カ、マ、レ)(二人)(美)めぐり逢えた(カ、マ、レ)(二人)(フ)探し合えた
       (ふたり)  めぐりあえた        (ふたり)  さがしあえた
       (hu ta ri)  me gu ri a e ta        (hu ta ri)  sa ga shi a e ta
       (兩人)在此相逢 (兩人)探尋彼此
(カ、マ、レ)(闇に)(美)空(くう)に咲いた(カ、マ、レ)(光る)(フ)君の命火(いのちび)
       (やみに)  くうにさいた       (ひかる) きみのいのちび
       (ya mi ni)  ku u ni sa i ta       (hi ka ru)  ki mi no i no chi bi
       (黑暗中)在空中綻放的 (發光著)你的生命之火
(美、マ)弾けるまま ひらめくまま ハート撃ち抜いて
     はじけるまま ひらめくまま はあとうちぬいて
     ha ji ke ru ma ma hi ra me ku ma ma ha a to u chi nu i te
     就這樣迸發著 閃爍著 貫穿心臟
(全員)BANG! BANG! BANG!

(美、フ、カ)二度とない激情を 君の夢で踊ろう
       にどとないげきじょうを きみのゆめでおどろう
       ni do to na i ge ki jyo o o ki mi no yu me de o do ro o
       在僅此一次的劇場中 在你的夢裡起舞吧
(美)宇宙(そら)より大きく抱き締めて ぎゅっとして
   そらよりおおきくだきしめて ぎゅっとして
   so ra yo ri o wo ki ku da ki shi me te gyu u to shi te
   比宇宙更寬廣的擁抱我吧 更用力點
(美、フ、カ)見せかけの強さより 名ばかりの絆より
       みせかけのつよさより なばかりのきずなより
       mi se ka ke no tsu yo sa yo ri na ba ka ri no ki zu na yo ri
       比起徒具外表的堅強 比起徒有其名的羈絆
(美)同じ時を生き抜いてく 覚悟して
   おなじときをいきぬいてく かくごして
   o na ji to ki wo i ki nu i te ku ka ku go shi te
   還不如在同樣的時間中活下去 要做好準備喔
(美)ほら(全員)奪って 縛って(美、フ)まだまだ
   ほら    うばって しばって    まだまだ
   ho ra    u ba a te shi ba a te    ma da ma da
   來吧 掠奪吧 束縛吧 還遠遠不夠喔

(レ)満ち足りた衝動を 離さないで
   みちたりたしょうどうを はなさないで
   mi chi ta ri ta sho wo do o wo ha na sa na i de
   不要離開那 滿足的衝動
(マ)君史上
   きみしじょう
   ki mi shi jyo o
   用你史上
(全員)最速で捕まえに来て!!
    さいそくでつかまえにきて!!
    sa i so ku de tsu ka ma e ni ki te!!
    最快的速度來抓住我吧!!

(美)一度だけの恋なら 君の中で遊ぼう
   いちどだけのこいなら きみのなかであそぼう
   i chi do da ke no ko i na ra ki mi no na ka de a so bo wo
   如果是僅此一次的戀愛 就在你的體內嬉戲
(美)光より速くキスをしよう 待っててね
   ひかりよりはやくきすをしよう まっててね
   hi ka ri yo ri ha ya ku ki su wo shi yo o ma a te te ne
   留下比光更快的一吻吧 要等我喔
(美、フ、カ)忘れかけた体も ただ聞こえる心も
       わすれかけたからだも ただきこえるこころも
       wa su re ka ke ta ka ra da mo ta da ki ko e ru ko ko ro mo
       無論是曾遺忘的身體 或聽得見的心聲
(美)夢の中のシガラミなんて 飛び越えて
   ゆめのなかのしがらみなんて とびこえて
   yu me no na ka no shi ga ra mi na n te to bi ko we te
   一舉飛越過那些夢中的障礙吧
(美)ほら(全員)攫(さら)って 迫って
   ほら    さらって   せまって
   ho ra    sa ra a te   se ma a te
   來吧 擄掠吧 逼近吧

(美、フ、カ)二度とない激情を 君の夢で踊ろう
       にどとないげきじょうを きみのゆめでおどろう
       ni do to na i ge ki jyo o o ki mi no yu me de o do ro o
       在僅此一次的劇場中 在你的夢裡起舞吧
(美)宇宙(そら)より大きく抱き締めて ぎゅっとして
   そらよりおおきくだきしめて ぎゅっとして
   so ra yo ri o wo ki ku da ki shi me te gyu u to shi te
   比宇宙更寬廣的擁抱我吧 更用力點
(美、フ、カ)見せかけの強さより 名ばかりの絆より
       みせかけのつよさより なばかりのきずなより
       mi se ka ke no tsu yo sa yo ri na ba ka ri no ki zu na yo ri
       比起徒具外表的堅強 比起徒有其名的羈絆
(美)同じ時を生き抜いてく 覚悟して
   おなじときをいきぬいてく かくごして
   o na ji to ki wo i ki nu i te ku ka ku go shi te
   還不如在同樣的時間中活下去 要做好準備喔
(美)ほら(全員)奪って 縛って(美、フ)まだまだ
   ほら    うばって しばって    まだまだ
   ho ra    u ba a te shi ba a te    ma da ma da
   來吧 掠奪吧 束縛吧 還遠遠不夠喔
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3227900
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Waterfall10絕大部份巴友
金庸武俠穿越同人《何妨吟嘯且徐行》,逍遙二仙少年時的歷險,歡迎到我的小屋瀏覽 ~看更多我要大聲說昨天20:21


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】