0 GP
Sail away(迷你裙宇宙海賊 ABYSS OF HYPERSPACE-亞空的深淵-)
作者:SPT草包│2015-06-30 07:23:23│巴幣:0│人氣:388
Sail away迷你裙宇宙海賊 ABYSS OF HYPERSPACE-亞空的深淵- 插入曲
作詞:atsuko
作曲:atsuko、KATSU
編曲:KATSU、Shohei Matsumoto
歌:小松未可子
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我宇宙(そら)は彼方 過去と未来 交わす約束は時を越えそらはかなた かことみらい かわすやくそくはときをこえso ra wa ka na ta ka ko to mi ra i ka wa su ya ku so ku wa to ki wo ko we宇宙是彼岸 過去與未來 交換的約定越過了時間胸の奥の 深い場所で Sail away その時を待つむねのおくの ふかいばしょで Sail away そのときをまつぅmu ne no o ku no hu ka i ba sho de Sail away so no to ki wo ma tsuu在胸口深處的 深邃場所 遠航而去 等待那個時機どんな輝きだろうどんなかがやきだろうdo n na ka ga ya ki da ro wo會是怎麼樣的光輝呢「頑な」と笑われたならば「かたくな」とわらわれたならば「ka ta ku na」to wa ra wa re ta na ra ba如果被取笑是「頑固」的話ずっとこうして 閉ざしてただろうずっとこうして とざしてただろうzu u to ko o shi te to za shi te ta da ro o就一直這樣 閉鎖起來了吧柔らかく 「光」は凛としてやわらかく 「ひかり」はりんとしてya wa ra ka ku 「hi ka ri」wa ri n to shi te柔和的 「光芒」凜然地散發この目には 眩しかったんだこのめには まぶしかったんだko no me ni wa ma bu shi ka a ta n da對這雙眼來說 著實耀眼闇を引き裂く様に 惹きつけられていくやみをひきさくように ひきつけられてゆくya mi wo hi ki sa ku yo wo ni hi ki tsu ke ra re te yu ku就像撕裂黑暗般 持續被吸引宇宙(そら)は彼方 過去と未来 交わす約束は時を越えそらはかなた かことみらい かわすやくそくはときをこえso ra wa ka na ta ka ko to mi ra i ka wa su ya ku so ku wa to ki wo ko we宇宙是彼岸 過去與未來 交換的約定越過了時間胸の奥の 深い場所で Sail away その時を待つむねのおくの ふかいばしょで Sail away そのときをまつぅmu ne no o ku no hu ka i ba sho de Sail away so no to ki wo ma tsuu在胸口深處的 深邃場所 遠航而去 等待那個時機どんな輝きだろうどんなかがやきだろうdo n na ka ga ya ki da ro wo會是怎麼樣的光輝呢人はなぜ「果て」を見たがるの?ひとはなぜ「はて」をみたがるの?hi to wa na ze「ha te」wo mi ta ga ru no?人是為何會想要看「盡頭」呢?そこへ行く「意味」探すの?そこへゆく「いみ」さがすの?so ko we yu ku「i mi」sa ga su no?是前往那裡去尋找「意義」的嗎?体中 胸を震わせるからだじゅう むねをふるわせるka ra da jyu u mu ne wo hu ru wa se ru在體內 震撼著胸口憧れから 全て始まるあこがれから すべてはじまるa ko ga re ka ra su be te ha ji ma ru因為憧憬 而開始了一切ねえ「光」 君も迷ったの? 通じ合えるのならねえ「ひかり」 きみもまよったの? つうじあえるのならne e「hi ka ri」 ki mi mo ma yo o ta no? tsu u ji a e ru no na ra喂「光芒」 你也迷失了嗎? 如果能互相理解「いつの日にか大人になる」と 君は伝えたかったのですか?「いつのひにかおとなになる」と きみはつたえたかったのですか?「i tsu no hi ni ka o to na ni na ru」to ki mi wa tsu ta e ta ka a ta no de su ka?你會想要傳達 「總會在某一天成為大人的」嗎?夢と現実(いま)が 交わる時に Sail away 動き始めるゆめといまが まじわるときに Sail away うごきはじめるyu me to i ma ga ma ji wa ru to ki ni Sail away u go ki ha ji me ru在夢想與現實 交會之時 遠航而去 開始運轉どんな輝きだろうどんなかがやきだろうdo n na ka ga ya ki da ro wo會是怎麼樣的光輝呢ねえ「光」 君も迷ったの?ねえ「ひかり」 きみもまよったの?ne e「hi ka ri」 ki mi mo ma yo o ta no?喂「光芒」 你也迷失了嗎?叶えたいならば 「動き出せ」と聞こえた… Sail away...かなえたいならば 「うごきだせ」ときこえた… Sail away...ka na e ta i na ra ba 「u go ki da se」to ki ko we ta… Sail away...如果想要實現的話 聽見了「運轉起來」… 遠航而去…宇宙(そら)は彼方 過去と未来 交わす約束は時を越えそらはかなた かことみらい かわすやくそくはときをこえso ra wa ka na ta ka ko to mi ra i ka wa su ya ku so ku wa to ki wo ko we宇宙是彼岸 過去與未來 交換的約定越過了時間胸の奥の 深い場所で Sail away その時を待つむねのおくの ふかいばしょで Sail away そのときをまつぅmu ne no o ku no hu ka i ba sho de Sail away so no to ki wo ma tsuu在胸口深處的 深邃場所 遠航而去 等待那個時機「いつの日にか大人になる」と 君は伝えたかったのですか?「いつのひにかおとなになる」と きみはつたえたかったのですか?「i tsu no hi ni ka o to na ni na ru」to ki mi wa tsu ta e ta ka a ta no de su ka?你會想要傳達 「總會在某一天成為大人的」嗎?夢と現実(いま)が 交わる時に Sail away 動き始めるゆめといまが まじわるときに Sail away うごきはじめるyu me to i ma ga ma ji wa ru to ki ni Sail away u go ki ha ji me ru在夢想與現實 交會之時 遠航而去 開始運轉きっと輝きだすきっとかがやきだすki i to ka ga ya ki da su一定會閃耀起來
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2882027
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣