0 GP
見えない世界(鋼之鍊金術師)
作者:SPT草包│2013-10-21 14:43:01│巴幣:0│人氣:330
見えない世界鋼之鍊金術師 OP同專輯
作詞:岡野昭仁
作曲:岡野昭仁
編曲:ak.homma、ポルノグラフィティ
歌:ポルノグラフィティ
中文翻譯:
A small mind is easily filled with faith.線上試聽:
請按我少年は高く志したしょうねんはたかくこころざしたsho o ne n wa ta ka ku ko ko ro za shi ta少年立下了遠大的志向自分は全て叶えられるとじぶんはすべてかなえられるとji bu n wa su be te ka na e ra re ru to要讓自己無所不能走るスピード考えずはしるすぴいどかんがえずha shi ru su pi i do ka n ga e zu毫不考慮前進的速度前にひたすら駆け抜けて行ったまえにひたすらかけぬけていったma e ni hi ta su ra ka ke nu ke te i i ta憑著一股傻勁拼命向前衝でも少しずつ見えてくる世界にはでもすこしずつみえてくるせかいにはde mo su ko shi zu tsu mi e te ku ru se ka i ni wa但慢慢看見的世界上見えないものが大きくあるみえないものがおおきくあるmi e na i mo no ga o o ki ku a ru有著太多看不見的東西想像を超えた現実は僕らを怯ませてゆくそうぞうをこえたげんじつはぼくらをひるませてゆくso o zo o wo ko e ta ge n ji tsu wa bo ku ra wo hi ru ma se te yu ku超乎想像的現實讓我們不知所措こんな痛みを伴うとは思ってなかったこんないたみをともなうとはおもってなかったko n na i ta mi wo to mo na u to wa o mo o te na ka a ta沒想到居然會伴隨著這麼多痛苦僕らが描く理想は例え小さくてもぼくらがえがくりそうはたとえちいさくてもbo ku ra ga e ga ku ri so o wa ta to e chi i sa ku te mo我們所描繪的理想就算這麼渺小お手軽ですぐそばにあるものではないのだろうおてがるですぐそばにあるものではないのだろうo te ga ru de su gu so ba ni a ru mo no de wa na i no da ro o應該也不是可以輕鬆地隨處可得吧すでに囚われ始めてたすでにとらわれはじめてたsu de ni to ra wa re ha ji me te ta早已開始被囚禁せまく息苦しいカゴの中へせまくいきぐるしいかごのなかへse ma ku i ki gu ru shi i ka go no na ka e在這令人喘不過氣的狹小牢籠中きっと見えないもの 確かめるあまりにきっとみえないもの たしかめるあまりにki i to mi e na i mo no ta shi ka me ru a ma ri ni一定是為了找出這些看不見的東西現実を止めてしまってたげんじつをとめてしまってたge n ji tsu wo to me te shi ma a te ta而忘記去面對現實SOSから僕らは這い上がれるはずなんだSOSからぼくらははいあがれるはずなんだSOS ka ra bo ku ra wa ha i a ga re ru ha zu na n da我們應該要掙扎著離開這SOS才對きっと痛みを伴うのを怖がってるきっといたみをともなうのをこわがってるki i to i ta mi wo to mo na u no wo ko wa ga a te ru一定是害怕附隨的痛苦吧頑丈で折れない心 手にしてゆく姿はがんじょうでおれないこころ てにしてゆくすがたはga n jyo o de o re na i ko ko ro te ni shi te yu ku su ga ta wa逐漸掌握不怕挫折的堅韌意志的模樣泥にまみれ美しいばかりじゃないものだどろにまみれうつくしいばかりじゃないものだdo ro ni ma mi re u tsu ku shi i ba ka ri jya na i mo no da可是沾滿了泥漿看起來一點都不美麗想像を超えた現実に 掴めない理想の前にそうぞうをこえたげんじつに つかめないりそうのまえにso o zo o wo ko e ta ge n ji tsu ni tsu ka me na i ri so o no ma e ni被超乎想像的現實 在遙不可及的理想之前空から降り出す雨に 強すぎる風のいたずらにそらからふりだすあめに つよすぎるかぜのいたずらにso ra ka ra fu ri da su a me ni tsu yo su gi ru ka ze no i ta zu ra ni被空中飄下的雨滴 遭到強風的干擾うつろう人間の心に 悲しみや憎しみの前にうつろうひとのこころに かなしみやにくしみのまえにu tsu ro u hi to no ko ko ro ni ka na shi mi ya ni ku shi mi no ma e ni被人們空虛的心靈 面對悲傷與憎恨愛をなくした現代に 愛を見いだす困難にあいをなくしたげんだいに あいをみいだすこんなんにa i wo na ku shi ta ge n da i ni a i wo mi i da su ko n na n ni身處忘記如何去愛的現代 面對尋覓愛心的困難想像を超える現実は少年を大きくさせるそうぞうをこえるげんじつはしょうねんをおおきくさせるso o zo o wo ko e ru ge n ji tsu wa sho o ne n wo o o ki ku sa se ru超乎想像的現實讓少年成長どんな痛みも共に連れて歩いてゆけるどんないたみもともにつれてあるいてゆけるdo n na i ta mi mo to mo ni tsu re te a ru i te yu ke ru不管是多大的痛苦都能夠帶著它繼續向前少年が描く理想は月のようにカタチをしょうねんがえがくりそうはつきのようにかたちをsho o ne n ga e ga ku ri so o wa tsu ki no yo o ni ka ta chi wo少年所描繪的理想就像是月亮一樣変えてゆくけどずっと空にはあるのだからかえてゆくけどずっとそらにはあるのだからka e te yu ku ke do zu u to so ra ni wa a ru no da ka ra就算形狀逐漸改變但仍會永遠高掛夜空※原於2012/07/30發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2215334
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣