0 GP
月飼い(鋼之鍊金術師)
作者:SPT草包│2013-10-21 14:44:00│巴幣:0│人氣:268
月飼い鋼之鍊金術師 OP同專輯
作詞:新藤晴一
作曲:Tama
編曲:ak.homma、ポルノグラフィティ
歌:ポルノグラフィティ
中文翻譯:
A small mind is easily filled with faith.線上試聽:
請按我月を飼うのと真夜中につきをかうのとまよなかにtsu ki wo ka u no to ma yo na ka ni想要飼養月亮而在半夜裡水槽を持ち出して窓辺に置いたすいそうをもちだしてまどべにおいたsu i so o wo mo chi da shi te ma do be ni o i ta拿出水槽放在窗邊いとも簡単に捕獲されたいともかんたんにほかくされたi to mo ka n ta n ni ho ka ku sa re ta就這樣簡單地被抓住了小ぶりな月が水面に浮かぶこぶりなつきがみなもにうかぶko bu ri na tsu ki ga mi ne mo ni u ka bu迷你的月亮浮在水面上飽きもせずに触れもせずに君は眺めていたあきもせずにふれもせずにきみはながめていたa ki mo se zu ni fu re mo se zu ni ki mi wa na ga me te i ta看也看不膩也不去碰觸地一直眺望著你東から漕ぎだした舟はひがしからこぎだしたふねはhi ga shi ka ra ko gi da shi ta fu ne wa從東方出航的小船やさしい夜風を受けてやさしいよかぜをうけてya sa shi i yo ka ze wo u ke te受溫柔的夜風吹拂西へ行く遥かな時間をにしへゆくはるかなときをni shi e yu ku ha ru ka na to ki wo朝向西方的漫長時光中たゆたう想いを乗せてたゆたうおもいをのせてta yu ta u o mo i wo no se te乘著飄然的思念大事にしてねと月を残しだいじにしてねとつきをのこしda i ji ni shi te ne to tsu ki wo no ko shi告訴我要好好珍惜就留下月亮別れも告げずに君はどこへわかれもつげずにきみはどこへwa ka re mo tsu ge zu ni ki mi wa do ko e不告而別的你究竟前往何處月と僕とがふたりきりつきとぼくとがふたりきりtsu ki to bo ku to ga fu ta ri ki ri月亮與我兩人共度朝陽がさしたら ひとりきりであさひがさしたら ひとりきりでa sa hi ga sa shi ta ra hi to ri ki ri de但只要黎明到來 便剩下我獨自一人君とならば行けると思っていた暗雲の先きみとならばゆけるとおもっていたあんうんのさきki mi to na ra ba yu ke ru to o mo o te i ta a n u n no sa ki想過只要與你一起就能到達的烏雲另一端朝が嫌い 君が言ってたあさがきらい きみがいってたa sa ga ki ra i ki mi ga i i te ta你曾說過 討厭早晨全てを白々と見せるすべてをしらじらとみせるsu be te wo shi ra ji ra to mi se ru讓一切赤裸裸地暴露はじらう夜 ウソも痛みもはじらうよる うそもいたみもha ji ra u yo ru u so mo i ta mi mo嬌羞的夜 將所有謊言與傷痛綺麗に隠してくれるきれいにかくしてくれるki re i ni ka ku shi te ku re ru都美麗地隱藏起來窓の外に水を捨てた 月を空にかえしたまどのそとにみずをすてた つきをそらにかえしたma do no so to ni mi zu wo su te ta tsu ki wo so ra ni ka e shi ta將水倒向窗外 讓月亮回歸夜空東から漕ぎだした舟はひがしからこぎだしたふねはhi ga shi ka ra ko gi da shi ta fu ne wa從東方出航的小船やさしい夜風を受けてやさしいよかぜをうけてya sa shi i yo ka ze wo u ke te受溫柔的夜風吹拂西へ行く遥かな時間をにしへゆくはるかなときをni shi e yu ku ha ru ka na to ki wo朝向西方的漫長時光中たゆたう想いを乗せてたゆたうおもいをのせてta yu ta u o mo i wo no se te乘著飄然的思念恋人よ 最後の恋人こいびとよ さいごのこいびとko i bi to yo sa i go no ko i bi to戀人啊 最後的戀人その舟にちゃんと乗れたかいそのふねにちゃんとのれたかいso no fu ne ni cha n to no re ta ka i你有趕上那艘船嗎恋人よ 僕も向かおうこいびとよ ぼくもむかおうko i bi to yo bo ku mo mu ka o o戀人啊 我也將前往歩くスピードで近づこうあるくすぴいどでちかづこうa ru ku su pi i do de chi ka zu ko o以步行的速度拉近與你的距離※原於2012/07/31發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2215335
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣