2 GP
メリッサ(鋼之鍊金術師)
作者:SPT草包│2013-10-21 14:42:08│巴幣:4│人氣:4513
メリッサ鋼之鍊金術師 OP
作詞:新藤晴一
作曲:ak.homma
編曲:ak.homma、ポルノグラフィティ
歌:ポルノグラフィティ
中文翻譯:
平凡的靈魂無拘無束線上試聽:
請按我君の手で切り裂いて 遠い日の記憶をきみのてできりさいて とおいひのきおくをki mi no te de ki ri sa i te to o i hi no ki wo ku wo藉由你的手切斷 遙遠之日的記憶悲しみの息の根を止めてくれよかなしみのいきのねをとめてくれよka na shi mi no i ki no ne wo to me te ku re yo請停止悲傷而歎息的根源吧さあ 愛に焦がれた胸を貫けさあ あいにこがれたむねをつらぬけsa a a i ni ko ga re ta mu ne wo tsu ra nu ke來吧 貫穿因愛而苦悶的心明日が来るはずの空を見て 迷うばかりの心持てあましているあすがくるはずのそらをみて まようばかりのこころもてあましているa su ga ku ru ha zu no so ra wo mi te ma yo u ba ka ri no ko ko ro mo te a ma shi te i ru看著明天應該會到來的天空 對一直迷惘的心感到難以應付傍らの鳥がはばたいた どこか光を見つけられたのかなかたわらのとりがはばたいた どこかひかりをみつけられたのかなka ta wa ra no to ri ga ha ba ta i ta do ko ka hi ka ri wo mi tsu ke ra re ta no ka na在一旁的鳥兒展翅而飛 在哪裡看的見希望的光呢?なあ お前の背に俺も乗せてくれないかなあ おまえのせにおれものせてくれないかna a o ma e no se ni o re mo no se te ku re na i ka哪 可否讓我乘坐在你背上嗎そして一番高い所で置き去りにして優しさから遠ざけてそしていちばんたかいとこでおきさりにしてやさしさからとおざけてso shi te i chi ba n ta ka i to ko de o ki sa ri ni shi te ya sa shi sa ka ra to o za ke te然後在最高的地方將我丟下讓我遠離溫柔君の手で切り裂いて 遠い日の記憶をきみのてできりさいて とおいひのきおくをki mi no te de ki ri sa i te to o i hi no ki wo ku wo藉由你的手切斷 遙遠之日的記憶悲しみの息の根を止めてくれよかなしみのいきのねをとめてくれよka na shi mi no i ki no ne wo to me te ku re yo請停止悲傷而歎息的根源吧さあ 愛に焦がれた胸を貫けさあ あいにこがれたむねをつらぬけsa a a i ni ko ga re ta mu ne wo tsu ra nu ke來吧 貫穿因愛而苦悶的心鳥を夕闇に見送った 地を這うばかりの俺を風がなぜる とりをゆうやみにみおくった ちをはうばかりのおれをかぜがなぜるto ri wo yu u ya mi ni mi o ku u ta chi wo ha u ba ka ri no o re wo ka ze ga na ze ru目送鳥兒飛進夕陽西下的黑暗中 風輕拂過伏地的我羽が欲しいとは言わないさ せめて宙に舞うメリッサの葉になりたいはねがほしいとはいわないさ せめてちゅうにまうめりっさのはになりたいha ne ga ho shi i to wa i wa na i sa se me te chu u ni ma u me ri i sa no ha ni na ri ta i我不會妄言冀望翅膀 但是至少讓我想成為飛舞於宇宙中的Melissa之葉もう ずいぶんと立ち尽くしてみたけどもう ずいぶんとたちつくしてみたけどmo o zu i bu n to ta chi tsu ku shi te mi ta ke do我已經盡量的向遠方眺望たぶん答えはないのだろう この風にも行くあてなどないようにたぶんこたえはないのだろう このかぜにもいくあてなどないようにta bu n ko ta e wa na i no da ro o ko no ka ze ni mo i ku a te na do na i yo o ni但我仍聽不到答案 就像也不知道這風會吹向何方一般君の手で鍵をかけて ためらいなどないだろきみのてでかぎをかけて ためらいなどないだろki mi no te de ka gi wo ka ke te ta me ra i na do na i da ro用你的手將鎖鎖上 沒什麼好猶豫的吧間違っても 二度と開くことのないようにまちがっても にどとあくことのないようにma chi ga a te mo ni do to a ku ko to no na i yo o ni千萬別讓人不小心打開 好好鎖上它さあ 錠の落ちる音で終わらせてさあ じょうのおちるおとでおわらせてsa a jyo o no o chi ru o to de o wa ra se te來吧 讓上鎖的聲音終結一切救いのない魂は流されて消えゆくすくいのないたましいはながされてきえゆくsu ku i no na i ta ma shi i wa na ga sa re te ki e yu ku無法得到救贖的靈魂即將消逝消えてゆく瞬間にわずか光るきえてゆくしゅんかんにわずかひかるki e te yu ku shu n ka n ni wa zu ka hi ka ru消失的瞬間發出微弱之光今 月が満ちる夜を生み出すのさいま つきがみちるよるをうみだすのさi ma tsu ki ga mi chi ru yo ru wo u mi da su no sa現在 滿溢月光的夜誕生了※原於2012/07/30發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2215333
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣