前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] Staircatte - Haunting You

枸杞偷蔘 | 2023-07-23 04:41:37 | 巴幣 10 | 人氣 196

[你活得好好的,而我早已死透]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:Bennett
======
Song, Art, lyrics, vocal edit /@Staircatte
Japanese supervision /@81senear
Lyrics & Video / @DuDuDanyon
Subtitles / @ePiaeon
======
中文翻譯:zsea554321


You lived, I died
I rot inside
I'm severed, put me back together, you'll never
你活得好好的,而我早已死透
且打從內心深處的腐壞
我被大卸八塊,並被重新拼湊擺盤,而你卻一直安然無恙

I dance ablaze
Our blood the same
We're tethered, holding tight forever, together
我在業火中掙扎著
明明我們彼此血脈相連
因此相互糾纏,永遠牢牢束縛在一起

I'm on the edge of forgetting you
Locked up, with time, it's true
Every little lie you've made will fester with the truth
我再差一點就要忘記你
被囚禁起來,隨著一天天過去,證明這是真的
你所撒的每個小謊言都會與真相一同化膿潰爛

Can’t be contained, leaking out the membrane
But I can't complain
We live the same misguided shame, there’s no one else I could blame
無法被抑制的,從腦膜滲漏而出
但我無法抱怨
因我們有著誤入同樣歧途的羞恥,沒有其他人可讓我推諉卸責

「ずっと、探していた。」
「我一直在、尋找著。」

Even if I die again, I have time
If the world could burn tonight, I’d be fine
But for the hurt to subside, I’ll shine with a brilliant lie
The day you die, I’ll come alive, and tear you from the inside
即使我又一次被宣判死亡,我仍還有時間
就算世界在今夜將陷入火海,我也無所謂
但為了讓痛苦消退,我會以冠冕堂皇的謊言盛裝打扮
等你死去的那天到來,我將從墳頭重生而來,然後把你給由內而外的碎屍萬段

Even if our journey ends, I’ll be right
I'll make sure we’re buried here, side by side
Raised from the dead, I’m alight, you’re just a sick parasite
My rotted heart will soon depart, so hurry up and just tell me why
即使我們的旅程到了終點,我還是會在
我會確保我們會葬在這裡,比肩相鄰
至死而復生,我容光煥發,而你只是個可悲的寄生蟲
我腐爛的心臟即將分解消散,所以就快來個解釋給我個痛快

真実と
秘め事
赤の記憶 腐る 消える
真相與
秘密
鮮紅的記憶 逐漸腐爛 消逝

二人だと
心臓は
ダメよ 生きて嫌 痛い
當我們在一起時
心臟
不行了 不想活了 好痛

I’ve been defaced, writhing in my disgrace
I won’t be replaced
If you run, know I’ll give chase. From now on, nowhere’s safe
我已被玷汙,在自身的恥辱中無法自拔
我是不會被任何人改變心意的
若你逃跑,我必定會追趕而上。從現在起,再沒有任何安全的地方

Tried to escape, but I made a mistake
Now I’m wide awake
And ever since I’ve been reshaped
I’ll hunt you down for my sake
試圖忘卻,但這是我犯的一個錯誤
現在我徹底的清醒
而自我改頭換面後
為了自己的份上,我將追殺你直至天涯海角

「今でもあんたを待っている。」
「即使現在還是在等待著你。」

Even if I die again, I have time
If the world could burn tonight, I’d be fine
But for the hurt to subside, I’ll shine with a brilliant lie
The day you die, I’ll come alive, and tear you from the inside
即使我又一次被宣判死亡,我仍還有時間
就算世界在今夜將陷入火海,我也無所謂
但為了讓痛苦消退,我會以冠冕堂皇的謊言盛裝打扮
等你死去的那天到來,我將從墳頭重生而來,然後把你給由內而外的碎屍萬段

Even if our journey ends, I’ll be right
I'll make sure we’re buried here, side by side
Raised from the dead, I’m alight, you’re just a sick parasite
My rotted heart will soon depart, so hurry up and just tell me why
即使我們的旅程到了終點,我還是會在
我會確保我們會葬在這裡,比肩相鄰
至死而復生,我容光煥發,而你只是個可悲的寄生蟲
我腐爛的心臟即將分解消散,所以就快來個解釋給我個痛快

You lived, I died
I rot inside
だから 僕の息は 詰まる
你活得好好的,而我早已死透
且打從內心深處的腐壞
所以 我的呼吸 停止了

創作回應

相關創作

更多創作