切っ先(刀鋒)
《神劍闖江湖 ―明治劍客浪漫譚―》ED片尾曲
作詞、作曲:Reol,編曲:Naoki Itai
翻譯:小羅
切っ先に映った君が
kissaki ni utsutta kimi ga
映照於刀尖上的你
さすらう秋の空
sasurau aki no sora
漂泊在秋日天空
思うより強くはないその横顔に
omou yori tsuyoku wa nai sono yokogao ni
你那不如想像中堅強的側臉
僕はいつも近付けないでいる
boku wa itsumo chikazukenai deiru
總是叫我難以輕易靠近
忘れたい思うほどにずっと忘れられない
wasuretai omou hodo ni zutto wasurerarenai
越是想要忘懷 就越是難以忘懷
刃向かった昨日は僕を刺す
hamukatta kinou wa boku wo sasu
執刀相向的昨日刺穿了我
袖が触れた 夜明け前さ
sode ga fureta yoake mae sa
黎明前夕 衣袖相觸
出逢う前にもう戻れないな
deau mae ni mou modorenai na
再也回不到萍水相逢之前
誰が為にも 花は咲くらん
dare ga tame ni mo hana wa saku ran
不為他人 花朵自會綻放
この思い届かなくとも
kono omoi todokanaku tomo
縱使這份心意無以傳達
愛なんかが 愛なんかで
ai nanka ga ai nanka de
愛這類東西 光憑愛情
涙のあとは消せないわ
namida no ato wa kesenai wa
是無法撫平淚痕的
けどいつかは許せるなら
kedo itsuka wa yuruseru nara
但若哪天能原諒就足矣
この切っ先に映した明日を
kono kissaki ni utsushita ashita wo
映照於這道刀尖上的明日
銘々にさすらうは秋の空
meimei ni sasurau wa aki no sora
有各自漂泊的秋日天空
今真っさらに僕ら出逢うなら
ima massara ni bokura deau nara
倘若此刻我們重新邂逅
あの日のことも痛みも嘘も
ano hi no koto mo itami mo uso mo
那天的往事 傷痛與謊言
流れる時とともに溶けていくから
nagareru toki to tomo ni tokete yuku kara
都將隨著時光荏苒而冰釋前嫌
忘れられない人よ
wasurerarenai hito yo
忘不了的人兒啊
さすらうは左様なら
sasurau wa sayounara
漂泊即意味著道別
※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!