前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】讃美歌 / あるゆえ

Murphy | 2023-04-24 20:12:55 | 巴幣 4 | 人氣 163




讃美歌 / あるゆえ
Sanbika

作詞:紫月
作曲:拓永

いつしか消えてしまった感情も
不論是曾幾何時消逝的情感
秘密で登った屋上の空も 
還是秘密地攀登的屋頂上的天空
忘れないでよ忘れないでよ
請別遺忘啊 不要遺忘啊

命が削られてゆく感覚がするわ
感覺生命正逐漸被削減啊
彼女は呟き寝転がる何処か眺めて
她橫躺著嘟囔並凝望某處
どうかそのままで居て
懇請就保持那樣

信愛なるあなただけは
這可笑的話語
可笑しな話教えてあげる
僅只告訴信任喜愛的你

東京の香りに
吶 你一心嚮往著
ねぇあなたは焦がれて
東京的芬芳
形を変えてくんだね
而逐漸改變了裝扮呢
私の中で
吶 繼續存活
ねぇ生き続けていて 
在我之中吧
儚く息を吐いて
虛幻地吐出氣息吧

いつか終わるものだから旅に出ようよ
正因為總有一天會終結 所以開啟旅程吧
彼女は壁にもたれてる何処か眺めて
她倚靠牆壁 凝望著某處
どうか変わらないで居て
懇請不要改變啊

東京の光に
吶 你被
ねぇあなたは包まれ
東京的光芒包裹著
紛れて無くしてくんだね
混雜其中並逐漸消失了呢
私の日々に
於我的日子中
ねぇどこにも居ないね
吶 完全失去蹤影呢
真っさらな幻の様に
如同嶄新的幻象般

知らず知らず変わってた 
不知不覺間改變了
私達少しは大人に
吶 我們不小心
ねぇなってしまってるんだね
稍微長成了大人呢
この世界は余りに狭く退屈過ぎるから
因為這世界太過狹窄且過於無趣

いつしか消えてしまった感情も
不論是曾幾何時消逝的情感
秘密で登った屋上の空も 
還是秘密地攀登的屋頂上的天空
忘れないでよ忘れないでよ
請別遺忘啊 不要遺忘啊
遺書の様な文字を見るたび
每逢看見那遺書似的文字
波に攫われて消えてしまいそうだけれど
雖然被浪潮捲走彷彿要徹底消失
何処かでまだ生きていてね
但仍然在某處活著呢

東京の香りに
吶 你一心嚮往著
ねぇあなたは焦がれて
東京的芬芳
形を変えてくんだね
而逐漸改變了裝扮呢
私を置いて
將我丟下
そんな世界で笑って
在那樣的世界歡笑吧
儚く息を吐いて
虛幻地吐出氣息吧

いつしか消えてしまった感情も
不論是曾幾何時消逝的情感
秘密で登った屋上の空も 
還是秘密地攀登的屋頂上的天空
忘れないでよ忘れないでよ
請別遺忘啊 不要遺忘啊
遺書の様な文字を見るたび
每逢看見那遺書似的文字
波に攫われて消えてしまいそうだけれど
雖然被浪潮捲走彷彿要徹底消失
何処かでまだ生きていてね
但仍然在某處活著呢

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作