前往
大廳
主題

【雪歌ユフ】なんてね【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-07-21 20:15:34 | 巴幣 12 | 人氣 684


作詞:citrus
作曲:citrus
編曲:citrus
PV:citrus
唄:雪歌ユフ

中文翻譯:月勳


何気ない一言に すべてを変えられてしまうほど
nanige na i hito goto ni     su be te wo kae ra re te shi ma u ho do
無意的一句話 宛如能將一切全數改變

貴方は私の世界で それ以上に求めるものはない
anata wa watashi no sekai de     so re ijyou ni motome ru mo no wa na i
你身處我的世界裡 沒有比這更需要的事物了

不意に出る溜息に 心が引っ掻き回されて
fui ni deru tame iki ni     kokoro ga hikkaki mawasare te
內心因為不經意地吐出的嘆息 混亂不已

とうにもうぐちゃぐちゃで 形作るそばから崩れてく
to u ni mo u gu cya gu cya de     katachi tsukuru so ba ka ra kuzure te ku
早已經變得亂七八糟 當形成時便已經分崩離析


貴方の視界に映らなきゃ 私はそこにはいないでしょう
anata no shikai ni utsurana kya     watashi wa so ko ni wa i na i de syou
得映照在你的視野裡呢 我並不存在那裡吧

霧散する自意識を 固めてくれるのは貴方だけ
musan su ru jiishiki wo     katame te ku re ru no wa anata da ke
願意幫我將雲消霧散的自我意識 固定起來的只有你而已


貴方が知る人みなごろしたい
anata ga shiru hito mi na go ro shi ta i
我想要殺掉所有知道你的人

別に私だけでいいでしょう?
betsu ni watashi da ke de i i de syou?
反正你只要有我在就好了吧?

正直老若男女ゆるせない
syoujiki rounyaku nannyo yu ru se na i
老實說我無法原諒男女老少

私のことを見てくれないなら
watashi no ko to wo mite ku re na i na ra
如果你不願意注視我的話

それかもう貴方の前で死にたい
so re ka mo u anata no mae de shi ni ta i
我便想要在你的面前死去

いつまでも鮮明に焼き付いて
i tsu ma de mo senmei ni yaki tsuite
無論何時都鮮明地將我烙印在眼裡吧

ずっとずっと生きていくのでしょう
zutto zutto iki te i ku no de syou
我們會永遠永遠活下去對吧


なんてね 全部全部冗談よ
na n te ne     zenbu zenbu jyoudan yo
開玩笑的 這些全部都是玩笑話啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作